upon a wind 中文意思是什麼

upon a wind 解釋
迎風航駛
  • upon :
  • a : an 用在以母音音素開始的詞前〉 indefinite art 1 〈普通可數名詞第一次提到時,冠以不定冠詞主要表示類...
  • wind : n 1 風;大風,暴風;氣流;【機械工程】壓縮空氣。2 【航海】上風;風向;〈古語〉〈pl 〉方向。3 氣息...
  1. The intelligent mine will be the most important weapon system to defend arming helicopter hedgehopping in future war. passive acoustic detection technology is the key technology. with the researching of the national defence pre - researching project which is the research of acoustics compound fuse of anti - helicopter intelligent mine, this paper presents acoustic localization algorithm and discusses the affect of wind to the localization, then a method of how to correct the affect of wind has been studied, upon this a dsp software system has been designed

    智能雷彈是防禦超低空飛行的武裝直升機的重要武器系統,而被動聲探測技術是其關鍵技術,本文結合「九?五」國防預研項目「反直升機智能雷彈聲復合引信技術」的研究,對空間目標聲定位演算法和風對被動聲定位的影響及如何對這種影響進行修正進行了深入分析,並在此基礎上設計了dsp軟體系統。
  2. It floats, it flows about her starborn flesh and loose it streams emerald, sapphire, mauve and heliotrope, sustained on currents of cold interstellar wind, winding, coiling, simply swirling, writhing in the skies a mysterious writing till after a myriad metamorphoses of symbol, it blazes, alpha, a ruby and triangled sign upon the forehead of taurus

    面紗在伊那星宿所生之肌膚周圍飄揚,融為鮮綠天藍紫紅與淡紫色,任憑穿過星際刮來之陣陣冷風擺布,翻騰捲曲,迴旋,在天空中婉蜒移動,寫出神秘字跡。其表象經過輪回之千變萬化,成為金牛座額上之一顆紅寶石,三角形標記阿爾法246 ,熠熠發光。
  3. They who know what it is to have a reprieve brought to them upon the ladder, or to be rescued from thieves just a going to murther them, or, who have been in such like extremities, may guess what my present surprise of joy was, and how gladly i put my boat into the stream of this eddy, and the wind also freshening, how gladly i spread my sail to it, running chearfully before the wind, and with a strong tide or eddy under foot

    假如有人在臨上絞架時忽然得到赦免,或者正要被強盜謀害時忽然獲救,或者有過類似的死裡逃生的經歷,就不難體會到我當時那種喜出望外的心情,也不難設想我把船駛進那股迴流是多麼欣喜若狂。平時,正當風順水急,我張帆乘風破浪向前,那歡快的心情是不難想像的。
  4. Desire s wind blasts the thorntree but after it becomes from a bramblebush to be a rose upon the rood of time

    情慾之風摧殘荊棘叢,隨后荊棘叢在時間之小園中萌芽,綻開玫瑰。
  5. That as i liv d quite on the other side of the island, he would never have been so simple to leave a mark in a place where twas ten thousand to one whether i should ever see it or not, and in the sand too, which the first surge of the sea upon a high wind would have defac d entirely : all this seem d inconsistent with the thing it self, and with all the notions we usually entertain of the subtilty of the devil

    何況我住在島的另一頭,魔鬼絕不會頭腦如此簡單,把一個記號留在我十有八九看不到的地方,而且還留在沙灘上,因為只要一起大風,就會被海潮沖得一干二凈。這一切看來都不能自圓其說,也不符合我們對魔鬼的一般看法,在我們眼裡,魔鬼總是十分乖巧狡猾的。
  6. The wind was so nipping that the ivy - leaves had become wizened and gray, each tapping incessantly upon its neighbour with a disquieting stir of her nerves

    寒風刺骨,長春藤的葉子被風吹得枯萎了枯黃了,不停地互相拍打著,把她的神經刺激得煩躁不安。
  7. A lovely girl, her veil awave upon the wind upon the headland, wind around her

    可愛的少女。她的面紗隨風圍著她刮,它在風中朝著岬角飄動。
  8. Drifting over the calm sea with wind was a boat, messing to somewhere unknown. since descart and barten escaped from that town, these two men hadn ' t talked to each other for a long time, but were both thinking of their own things on their minds. descart was sitting on the deck, reviving all kinds of things in the past. once upon a time, he was ever defending his motherland as hard as possible, but now, actually his enemy turned to his motherland, just becuse he ' s a hun - a hun who has never done wrong ; on the contrary, barten was thinking the unborn destiny of descart and he, he thought they weren ' t now only the huns ' enemies but also the king ' s. he didn ' t know how long they two could live, even thought perhaps they ' d die just over the sea. but he was more anxious about descart, he knew his friend was much more anguish, so he was going to follow descart anywhere, at one time do they spill enemies ' blood, at one place do they live somewhere found. anyway, tied forever

    海面上,一艘船在緩緩的飄蕩著,伴隨著海風,毫無目的的往未知的地點漂去,迪斯卡德與巴頓自從從那座城鎮逃出來后,兩人很久都沒有說話,都在想著各自的心事,迪斯卡德靜靜的坐在甲板上,回憶著以前的種種,曾經,他曾那樣拚命著保衛著祖國,而現在,他的敵人竟然就是自己的祖國,而原因,就因為他只是一個未曾做過任何壞事的匈奴人;相反,巴頓所想的,是他與迪斯卡德以後的命運,他認為現在他們既是匈奴人的敵人,又是國王的敵人,他不知道他們兩還能活多久,甚至認為,他們有可能就死在海面上,但是,他更擔心迪斯卡德,他知道他的朋友遠比自己痛苦的多,所以,他打算永遠跟著迪斯卡德,殺敵人的時候一起殺,找個地方住下的時候就一起住下,反正,是永遠不分開了。
  9. If i could catch a glimpse of you and you could be stared upon, i wish i could transform into a flower seed again to be carried by the god of the wind to the place nearest to you

    若果我可以模糊地看到你,而我和你又可以迅速重新開始,我希望我可以化作花的種子,隨著上帝控制的風來到接近你的地方
  10. Price wang ' s programmer was coding software. his fingers danced upon the keyboard. the program compiled without an error message, and the program ran like a gentle wind

    編程大師編寫軟體時,手指在鍵盤上快速飛舞。程序編譯時沒有一條錯誤信息,程序運行起來就象一陣微風吹過。
  11. Almost mad with grief, and determined to venture everything in order to see valentine once more, and be certain of the misfortune he feared, morrel gained the edge of the clump of trees, and was going to pass as quickly as possible through the flower - garden, when the sound of a voice, still at some distance, but which was borne upon the wind, reached him

    他神志昏亂,痛苦得幾乎發瘋了。他決定不顧一切地去和瓦朗蒂娜見一次面,以便確定他所恐懼的那種不幸是否是真的。莫雷爾是到樹叢的邊上正想盡可能以最快的速度穿過花園的時候,忽然遠遠傳來一個聲音,雖然隔得遠,但因為是順風,他聽得很清楚。
  12. With the steady growth of natural gas, the recent hot spot of world sources of energy and with the encouraging progress in such renewable sources of energy as solar energy and wind energy, the proportion of oil in the world ' s unrenewable sources of energy has indeed been lower than before ; nevertheless, upon comparing with natural gas, nuclear energy and other sources of energy, it has been found out that the dominance of oil in the world ' s unrenewable sources of energy will remain unshakable in the coming 20 years though after that period of time there may be intense competition between oil and natural gas for supremacy. although people have been repeatedly made a fool of by the unpredictable oil price and made one misjudgement about it after another, yet given the world general situation of oil supply and demand, the essential variable, with which the oil price will continue to vary, plus other factors, such as the oil price policy of some middle eastern oil producers which is tending more and more rational, it can be roughly concluded that the world oil price will be stable with a slight rise

    再者,隨著天然氣? ?世界能源的新熱點的「蒸蒸日上」 ,在太陽能、風能等可再生能源方面取得的可喜進展,石油在世界一次能源構成中的比例的確已不如往昔,不過,一經與天然氣、核能等進行對比分析,就發現石油在世界一次能源構成中的「霸主」地位在今後20年內仍難撼動,此後有可能會出現天然氣與石油一決高低的局面;在難以捉摸的油價面前,人們曾一次次地受到它的捉弄,一次又一次在它面前「失算」 ,但基於世界石油供求大勢仍將是其變動的基準,再考慮到其他因素,諸如中東產中東石油與21世紀的中國石油女全內容摘要油國的漸趨理性的油價政策等的影響,大致可以得出世界油價穩中有升的結論,當然,由於世界石油市場的本性使然,加上新近出現的加劇市場動蕩的4大不穩定因素的干擾… …油價在未來一段時間內依然難改動蕩本色。
  13. This put my mother into a great passion : she told me, she knew it would be to no purpose to speak to my father upon any such subject ; that he knew too well what was my interest to give his consent to any thing so much for my hurt, and that she wondered how i could think of any such thing after such a discourse as i had had with my father, and such kind and tender expressions as she knew my father had us d to me ; and that in short, if i would ruine my self thd we think nothing of such a squal of wind as that ; but you re but a fresh water sailor, bob ; come let us make a bowl of punch and we ll forget all that, d ye see what charming weather tis now

    她還說,父親和我的談話那樣語重心長諄諄善誘,而我竟然還想離家遠游,這實在使她難以理解。她說,總而言之,如果我執意自尋絕路,那誰也不會來幫助我。她要我相信,無論是母親,還是父親,都不會同意我出洋遠航,所以我如果自取滅亡,與她也無關,免得我以後說,當時我父親是不同意的,但我母親卻同意了。
  14. It is not easy for any one, who has not been in the like condition, to describe or conceive the consternation of men in such circumstances ; we knew nothing where we were, or upon what land it was we were driven, whether an island or the main, whether inhabited or not, inhabited ; and as the rage of the wind was still great, tho rather less than at first, we could not so much as hope to have the ship hold many minutes without breaking in pieces, unless the winds by a kind of miracle should turn immediately about

    等待著我們的海岸是巖石還是沙灘,是陡岸還是淺灘,我們一無所知。我們僅存的一線希望是,進入一個海灣或河口,僥幸把小艇劃進去或劃近避風的陡岸,找到一片風平浪靜的水面。但我們既看不到海灣或河口,也看不到陡岸而且,我們越靠近海岸,越感到陸地比大海更可怕。
  15. And now they were getting close, and now the fox was beginning to wind in circles between them, making the circles more and more rapidly, and sweeping its bushy brush around it, when all of a sudden a strange white dog flew down upon it, and was followed by a black one, and everything was confusion, and the dogs formed a star - shaped figure round it, scarcely moving, with their heads together, and their tails out

    幾只獵犬趕快向狐貍跑去。已經靠近它了,那隻狐貍在這些獵犬中間彎彎曲曲地走,越來越密地兜圈子,搖擺著毛茸茸的尾巴。一隻不知是誰的白犬奔襲過來,一隻黑犬尾隨于其後,混在一起了,幾只獵犬屁股朝外地站成星狀,身子微微地擺動。
  16. We may find shelter further on. but tess, really tired by this time, flung herself upon an oblong slab that lay close at hand, and was sheltered from the wind by a pillar

    但是苔絲這一次倒是真正累了,看見附近有一塊長方形石板,石板的一頭有石柱把風擋住,於是她就在石板上躺下來。
  17. Instead of answering, tess, with tears in her eyes, impulsively faced in the direction in which she imagined south america to lie, and, putting up her lips, blew out a passionate kiss upon the snowy wind

    苔絲沒有回答,眼睛里滿含著淚水,急忙把身子轉過去,朝向她想象中的南美所在的方向,撅起她的小嘴,借著風雪送去一個深情的吻。
  18. In this distress, the wind still blowing very hard, one of our men early in the morning, cry d out, land ; and we had no sooner run out of the cabbin to look out in hopes of seeing where abouts in the world we were ; but the ship struck upon a sand, and in a moment her motion being so stopp d, the sea broke over her in such a manner, that we expected we should all have perish d immediately, and we were immediately driven into our close quarters to shelter us the very foam and sprye of the sea

    我們知道,我們的船已支持不了幾分鐘了,隨時都可能被撞成碎片,除非出現奇跡,風勢會突然停息。總之,我們大家坐在一起,面面相覷,時刻等待著死亡的來臨,準備去另一個世界,因為,在這個世界上,我們已無能為力了。這時,船沒有像我們所擔心的那樣被撞得粉碎,同時風勢也漸漸減弱,使我們稍感安慰。
  19. In a word, we sat looking upon one another, and expecting death every moment, and every man acting accordingly, as preparing for another world, for there was little or nothing more for us to do in this ; that which was our present comfort, and all the comfort we had, was, that contrary to our expectation the ship did not break yet, and that the master said the wind began to abate

    我們半劃著槳,半被風驅趕著,大約走了四海里多。忽然一個巨浪排山倒海從我們後面滾滾而來,無疑將給我們的小艇以致命一擊。說時遲,那時快,巨浪頓時把我們的小艇打得船底朝天我們都落到海里,東一個,西一個。
  20. He will rain down snares upon the wicked ; fire and brimstone and a scorching wind will be the portion of their cup

    6 ?要向惡人密布網羅;有烈火、硫磺、熱風,作他們杯中的分。
分享友人