urban authorities 中文意思是什麼

urban authorities 解釋
城市管理機構
  • urban : adj. 1. 城市的,在城市裡的,住在城市中的,城市居民的。2. 習慣于[喜愛]城市生活的。
  • authorities : 當局,權力,權威
  1. Luang prabang is an outstanding example of the fusion of traditional architecture and lao urban structures with those built by the european colonial authorities in the 19th and 20th centuries

    瑯勃拉邦的古城反映了19至20世紀歐洲殖民者建造的傳統建築與城市結構相融合的風格。
  2. The competent authorities of urban roads shall levy the dig fees as provided in subparagraph 1 of paragraph 2 and repair fees as provided in paragraph 3 to establish a road fund, and management and operation details shall be instituted by the municipal or county ( city ) government with jurisdiction and reported to the ministry of interior

    市區道路主管機關收取第二項第一款之道路挖補費及第三項之道路修復費者,應成立道路基金,其基金收支保管及運用辦法,由該管直轄市或縣(市)政府定之,並報內政部備查。
  3. Article 25 the construction, improvement and maintenance projects of urban roads which have been included into the highway system, shall be prepared by the highway authorities in coordination with the urban road authorities, and funds for the projects shall be shared by them

    第25條(公路系統市區道路修築計劃等之協辦)市區道路劃為公路系統者,其條築、改善、養護計畫之擬訂及經費之分擔,由公路與市區道路主管機關協商辦理之。
  4. Article 30 after approval by the superior urban road authorities, the municipal government and city ( county ) government ( bureau ) may establish a construction agency to manage the affairs of construction, improvement and maintenance of the road on an ongoing basis

    第30條直轄市、縣(市)政府得經上級市區道路主管機關核準,設立工程機構,經常辦理道路修築、改善及養護事項。
  5. The urban road authorities may, depending on actual needs, prohibit the digging of a section of road following repairs within a fixed period

    市區道路主管機關得視實際需要,于道路修復后之一定期間內限制該路段之挖掘。
  6. The purview of the first four businesses and road digging, planning and management has been authorized by the competent authorities of urban roads to other authorities ( organizations ) or groups for handling

    前四項業務及相關道路開挖、規劃及管理事項,市區道路主管機關得委託其他機關(構)或團體辦理。
  7. Article 20 the ditches, dikes and other relevant buildings which are interdependent with urban roads shall be managed by the authorities to which such facilities have greater utility after consultation among authorities concerned about the utility

    第20條(與道路相依賴之水圳提堰等之管理)水圳、堤堰及其他有關建築物,與市區道路發生互相依賴作用時,由各該主管機關就效用大小會商,劃交效用較大方面管理之。
  8. Article 23 power administrative departments shall notify urban construction planning departments of the plan for building, rebuilding or expanding powe projects approved by the authorities and have the protection zones demarcated

    第二十三條電力管理部門應將經批準的電力設施新建、改建或擴建的規劃和計劃通知城鄉建設規劃主管部門,並劃定保護區域。
  9. Persons who do not repair the roads or make a bad repair based on subparagraph 2, paragraph 2 of article 27, may be levied with a fine of not less than ntd30, 000 and not more than ntd150, 000 by the urban road authorities and may be each time continuously fined

    未依第二十七條第二項第二款規定,于期限內修復道路或修復不良者,市區道路主管機關得處新臺幣三萬元以上十五萬元以下罰鍰,並得按次連續處罰。
  10. Any person who digs a road without permission as provided in the first paragraph shall be fined in accordance with article 33 and repair the road personally or pay the road repair fees so that the competent authorities of urban roads can make repairs

    未依第一項規定申請許可,擅自開挖道路者,除依第三十三條規定予以處罰外,並得命其限期自行修復或繳交道路修復費,由市區道路主管機關代為修復。
  11. Where such enterprises as whose projects are listed by the municipal committee and government as the key newly - started projects of the year, and with capital for actual foreign investment more than 5 million us dollars, the enterprises in question shall be granted as a support the same sum as such fees for urban infrastructure support, noise and sewerage, construction of the relocation of the people ' s air defense facilities, land and water facilities compensation, by - product price adjustment fund, bulk cement special fund as are collected within the authorities of the city government ; enjoy half reduction on the engineering quality supervision charge ; and the charges on land evaluation, construction project transaction service, planning techniques service, house - measuring and drawing shall be collected per 50 % of the lower limit of charge collection standards

    第四條:凡被市委、市政府列為年度新上重點項目且外資實際投入資金500萬美元以上的企業,給予本市權限內收取的城市基礎設施配套費、噪聲排污費、人防設施易地建設費、水土設施補償費、副食品價格調節基金、散裝水泥專項基金等額資金扶持;減半收取工程質量監督費;對土地評估費、建設工程交易服務費、規劃技術服務費、房屋測繪費按收費標準下限的50 %收取。
  12. The land access that already bought public housing is gained with transfer means, fill the gold of land sell one ' s own things that make or land accrual ought to lawfully finance of turn over to the higher authorities, special use at urban infrastructure construction ; the land access that already bought public housing is gained with means of sell one ' s own things, press the financial subordinating relation that already bought unit of public housing former property right and finance system of organization, respectively in the center of turn over to the higher authorities finance and local finance or return unit of reductive property right, special use at extending housing allowance

    已購公有住房的土地使用權是以劃撥方式取得的,補交的土地出讓金或土地收益應當依法上繳財政,專項用於城市基礎設施建設;已購公有住房的土地使用權是以出讓方式取得的,按已購公有住房原產權單位的財務隸屬關系和財政體制,分別上繳中心財政和地方財政或返還原產權單位,專項用於發放住房補貼。
  13. Article 27 with respect to the construction work which of necessity causes damage to urban roads, the authority in - charge ( organization ), pipe and wire enterprise authority ( organization ) or the constructor of the project shall gain permission from the competent authorities of urban roads and pay the permission fees

    第27條因施作工程有挖掘市區道路之必要者,該項工程主管機關(構) 、管線事業機關(構)或起造人應向該管市區道路主管機關申請許可,並繳交許可費。
  14. Article 14 if the planned width of urban roads is too wide to be completed at one time, a phased project may be formulated and reported to the superior authorities for approval

    第14條(道路寬度之分期完成等)市區道路因計畫寬度過寬,不能一次完成者,得擬具分期完成計畫,報經上級主管機關核定辦理。
  15. Article 19 the ferries, bridges or tunnels of urban roads which abut two administrative districts shall be managed jointly by both competent authorities or by one of them as designated by the superior authorities

    第19條(跨行政區渡口橋梁等之管理)市區道路之渡口、橋梁、隧道、跨越兩個行政區域時,由雙方主管機關協商共同管理,或由上級主管機關指定一方管理之。
  16. So next to the handan railway station, just west of the city ' s urban center, authorities erected a triumphal gate crowned with statues of heroic workers reaching for the sky

    所以政府在邯鄲火車站旁邊,市中心的西部建造了一坐英雄工人手觸天空的雕像和凱旋門。
分享友人