urban facilities 中文意思是什麼

urban facilities 解釋
城市設施
  • urban : adj. 1. 城市的,在城市裡的,住在城市中的,城市居民的。2. 習慣于[喜愛]城市生活的。
  • facilities : 廠房設備
  1. Summary the front chapter, discuss the exercisable method of urban design, dissertate it from several aspects : space sequence, interface consecution and environment facilities

    通過對以上章節的總結,探討線性休閑空間與動態景觀創造可操作性的城市設計手法。從線性休閑空間整體序列、界面連續、環境設施等幾個方面進行論述。
  2. Enlightened by this we provide detail information of the management of telecom, water supply, electricity supply, etc. and there comes a conclusion that the urban facilities is actually a dynamic network system with multi - layers

    從這個角度本文闡述了電信、水、電等管線設施的管理內容和規律,指出城市設施實質上是多級的、分層的動態變化的網路體系。
  3. The municipal or district / county urban planning bureau ( hereinafter referred to as the municipal planning bureau or district / county planning bureau ) shall be in charge of the examination and verification, supervision and administration of planning and construction of the installation of outdoor advertisement facilities in this municipality

    市或者區、縣城市規劃管理局(以下簡稱市或者區、縣規劃局)負責本市戶外廣告設施設置的規劃建設審核以及監督管理。
  4. If the urban gas load can be forecasted accurately, the most essential designing parameters will be provided for the confirmation of the gas storage facilities for peak - load regulations and the most reasonable dispatch of urban gas

    摘要準確地預測城市燃氣用氣負荷量,才能為調峰儲氣設施的確定及城市燃氣優化調度提供最基本的設計參數。
  5. Goal model on system reform of the urban public healthcare facilities in china

    引水隧洞施工中遇不良地質段的處理措施
  6. Article 35 the planning of any railway track, station, junction area and other related facilities within a planned urban area of a city shall be brought in line with the overall plan of this city

    第三十五條在城市規劃區范圍內,鐵路的線路、車站、樞紐以及其他有關設施的規劃,應當納入所在城市的總體規劃。
  7. The facility management services of urban group in the private sector cover modern laundry facilities, public transportation depots and production plants

    富城集團的私人設施管理項目包括現代化專業洗染設施公共運輸設施及工業生產設施的管理。
  8. The complete facilities provide you the convenience just like in the urban district, so that you will enjoy the noble life quality in the woods

    完備的設施,動靜皆宜,方便如城中社區,使您在放懷于山林之際,同時享受高尚的生活品質。
  9. Hotel functional facilities are available : a 400 square metre multi - purpose room, you are the ideal place to organise business meetings and more than 50 parking spaces, conference services staff is trained your conference success guarantees ; let conditions in the quiet and elegant romantic restaurant on the first floor west, senior famous chef in charge, authentic western - style food, and another mega - landing area, leung king outlook, goods cuisine, with content ; hotel third floor jinhuang nightclubs, interesting and dynamic fashion ; hotel at the sports center to provide massage you, massage, physical therapy and other recreational projects so that you stay away from busy urban cities, enjoy a relaxed atmosphere while that

    酒店功能全,設施備:擁有400平方米的多功能會議廳,是您舉辦各類商務會議的理想場所, 50多個停車位元訓練有素的會議服務人員是您會議成功舉辦的保證醉情于幽雅浪漫的一樓西餐廳,資深名廚主理,正宗西式佳肴,另有超大落地玻璃窗,觀良景品美食,欣然自得酒店三樓的金皇夜總會,精彩紛呈動感時尚酒店四樓康體中心為您提供桑拿按摩理療等休閑項目,令您遠離繁忙都市塵囂,盡享片刻輕松歡愉, !
  10. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  11. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  12. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  13. The company engages in treating urban sewage, ineustrial waste, noise, deveioping researching and manufacturing the environmental monitoring facilities, operating and managing the environmental protection facilities, technology consultation and service etc. provided with many senior and secondary professional technicians, the company beiongs to a hi - tech enterprise

    河北亞太環境科技發展股份有限公司主要從事城市污水、工業廢水、廢氣、噪聲治理、環境監測設備開發、研製、生產製造,環保設施運營、管理、技術咨詢、技術服務等。
  14. Article 21 the “ other urban service facilities ” mentioned in article 12 and paragraph 1, article 23 of the act refers to the service facilities required by urban life other than dwelling houses and commercial and industrial buildings, including the facilities used for administration, culture, education, travel and recreation, medical treatment and health care, traffic, environmental protection, or public services

    第21條本條例第十二條及第二十三條第一項所定其他都市服務設施,指住宅、商業及工業以外之行政、文化、教育、遊憩、醫療保健、交通、環境保護或公用服務等都市生活所必須之服務性設施。
  15. But during the long time, middle - scale - cities planning and construction in roadway system have lack too much capital, and middle - scale - cities ca n ' t fit to the development of urban economic, so many problems have exposed. road transportation is the main components of the city function and basic facilities and is also the essential conditions of the city relying for existence, development maintaining normal working. at the present, the planning capacity is weak, and our research is only on big city ' s road planning, so it is necessary to study on the middle - scale - cities road system

    但是長期以來,中等城市道路系統的規劃建設欠賬太多,已不能適應城市經濟快速發展,暴露出許多問題。道路交通運輸是城市基本職能和物質基礎要素的重要組成部分,也是城市賴以生存、發展、維持正常運轉的必要條件之一。由於我國城市道路規劃起步較晚,規劃力量十分薄弱,目前主要精力集中在大城市的道路規劃與研究方面,因此,對中等城市道路系統的規劃發展作些探討已非常必要。
  16. The life cycle of urban facilities includes planning, designing, construction, fixing, working, maintaining and other phase

    城市設施的生命周期包括規劃、設計、施工、安裝、運營、維護等環節。
  17. The later result improves that it is possible and proper to manage urban facilities through web gis, and those problems before are fixed

    結果證明,用webgis管理城市設施是可行的和適當的,能有效解決現有系統的各種問題,並能向後兼容。
  18. If urbanisation on the mainland of china continues at its present pace, the demand that will continue to be placed on urban facilities, such as residential housing and the supporting economic infrastructure, will be huge

    若中國內地城市化仍以目前的步伐向前,城區各種各樣的設施如住屋及配套的經濟基建將繼續面對很大的需求。
  19. Directed by object - oriented theory and software engineering, a technical flow of development is provided for managing urban facilities through web gis, which includes preparing, analyzing, designing, test and other phase

    以面向對象的思想、軟體工程理論為指導,本文提出了webgis管理城市設施的技術流程,包括準備、分析、設計、測試等環節。
  20. Many technologies that will be used when urban facilities are managed through web gis are analyzed. they are object - oriented theory, workflow technology, gps and the technology managing spatial data through relation database

    接著本文分析了用webgis管理城市設施時的各種技術及其具體的應用,包括面向對象的技術、工作流技術、 gps技術、用關系數據庫管理空間數據技術等。
分享友人