valid for negotiation 中文意思是什麼

valid for negotiation 解釋
議付有效
  • valid : adj 1 (理由、證據等)有確實根據的,確鑿的;正確的;健全的,站得住的。2 【法律】(契約、選舉等)...
  • for : FOR f o r = free on rail 【商業】火車上交貨(價格)。1 〈表示目標、去向〉向,往。 leave [sail] f...
  • negotiation : n. 〈常 pl. 〉1. 協商,談判,交涉,協定。2. 讓與,轉付,流通;交易。
  1. Payment : by 100 confirmed , irrevocable , without recourse l / c , in favor of the seller , available by sight draft , allowing transshipment and partial shipments , valid for negotiation in china until the 15th. day after the date of shipment the buyer is requested always to quote in the l / c the number of this contract and the names of the commodity in accordance herewith

    付款條件:憑以賣方為受益人的、 100保兌的、不可撤銷的、無追索權的、可以轉運及分批發運的即期信用證,議付期延至裝運日期后第15天在中國到期.買方在信用證上請填注本合同號碼,貨物名稱要按照本合同規定
  2. This l c is valid for negotiation in china until 15th, july

    本證於1977年7月15日止在中國議付有效
  3. This l c is valid for negotiation in china or your port until 15th july

    本證於1977年7月15日止在中國議付有效
  4. This l c is valid for negotiation in china or your port until 15th, july

    本證於1977年7月15日止在中國議付有效
  5. This credit is valid for negotiation until the 15th day after the shipment

    此信用證在裝船后15天內議付有效。
  6. This letter of credit is valid for negotiation in china until oct. 16, 2004

    本信用證於2004年10月16日止在中國議付有效。
  7. By 100 % confirmed, irrevocable and sight letter of credit to remain valid for negotiation in china until the 15th day after shipment

    開給我方100保兌的不可撤回即期付款之信用證,並須註明可在裝運日期后15天內議付有效。
  8. By 100 % confirmed, irrevocable and sight letter of credit to remain valid for negotiation in china until the 30th day after shipment

    開給我方100保兌的不可撤銷的即期付款之信用證,並須註明可在裝運日期后30天內在中國議付有效。
  9. By 100 % confirmed, irrevocable, transferable and divisible letter of credit to be available by sight draft and to remain valid for negotiation in china until the 15th day after the aforesaid time of shipment

    開給我方100 %不可撤消即期付款及可轉讓可分割之信用證,並須註明可在上述裝運日期后15天內在中國議付有效。
  10. Terms of payment : by 100 % confirmed, irrevocable, tra ferable and divisible letter of credit to be available by sight draft and to remain valid for negotiation in china until the 15th day after the aforesaid time of shipment

    付款條件:開給我方100 %不可撤銷即期付款及可轉讓可分割之信用證,並須註明可在上述裝運日期后15天內在中國議付有效。
  11. Terms of payment : by 100 % confirmed, irrevocable, transferable and divisible letter of credit to be available by sight draft and to remain valid for negotiation in china until the 15th day after the aforesaid time of shipment

    付款條件:開給我方100 %不可撤銷即期付款及可轉讓可分割之信用證,並須註明可在上述裝運日期后15天內在中國議付有效。
  12. Terms of payment : by 100 % confirmed, irrevocable, transferable and divisible letter of credit in our favour to be available by sight draft and to remain valid for negotiation in china until the 10th day after the aforesaid time of shipment

    付款條件:開給我方100 %保兌的、不可撤消的、可轉讓的、可分割的即期付款信用證,並註明在上述裝運日期后十天內在中國議付有效
  13. By 100 % confirmed & irrevocable l / c without recourse, available by draft at sight, to be opened in our favour, to reach us not later that dec. 15 for shipment at any chinese ports, allowing transhipment & partial shipment and to remain valid for negotiation in china till 10th day after the month of shipment contracted

    以銀行保兌的、不可撤銷的、無追索權的、以我方為受益人的即期信用證付款,信用證最遲於12月15日前到達我方,應允許轉船和分批裝運,從中國口岸啟運,並規定於裝船月後十天在中國議付有效。
  14. The buyers shall open through a bank acceptable to the sellers an irrevocable sight letter of credit, to reach the sellers * * days before the month of shipment, valid for negotiation in china until the 15th day after the month of shipment

    買方應通過賣方所接受的銀行於裝船月份前* *天開立並送達賣方不可撤銷即期信用證,有效至裝運月份后第15天在中國議付。
  15. By 100 % confirmed & irrevocable l / c to be available by sight draft, reaching the sellers 45 days before the month of shipment remaining valid for negotiation in china for further 15 days after the prescribed time of shipment, allowing transshipment & partial shipments

    保兌的不可撤回即期信用證,並註明可在上述裝運日期后十五天內在中國議付有效,信用證須予裝運月前45天抵達賣方,並允許分批和轉船。
分享友人