voices of the night 中文意思是什麼

voices of the night 解釋
夜吟
  • voices : 讀者之聲
  • of : OF =Old French 古法語。
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • night : n. 1. 夜,夜間;夜晚 (opp. day)。2. 黃昏;黑夜;黑暗。3. 蒙昧時代;失意時代。 4. 盲目,瞎;死。5. 夜晚的活動〈如晚會等〉。
  1. Baldly as he had stated it, in his eyes was a rich vision of that hot, starry night at salina cruz, the white strip of beach, the lights of the sugar steamers in the harbor, the voices of the drunken sailors in the distance, the jostling stevedores, the flaming passion in the mexican s face, the glint of the beast - eyes in the starlight, the sting of the steel in his neck, and the rush of blood, the crowd and the cries, the two bodies, his and the mexican s, locked together, rolling over and over and tearing up the sand, and from away off somewhere the mellow tinkling of a guitar

    話雖說得不好,他眼前卻浮現出薩萊納克魯茲那個炎熱的星夜的豐富景象。狹長的海灘的白影,港口運糖船的燈光,遠處喝醉了酒的水手們的哈喝,熙熙攘攘的碼頭苦力,墨西哥人那滿臉的怒氣,他的眼睛在星光下閃出野獸一般的兇光,鋼鐵在自己脖于上的刺痛和熱血的流淌。人群,驚呼,他和墨西哥人軀體扭結,滾來滾去,踢起了沙塵。
  2. " the very thing, " he agreed. " and i consider i am fortunate in not having been caught when i was young. if i had, i could have wept sentimental tears to - night, and the clownish antics of that precious pair would have but enhanced the beauty of their voices and the beauty of the accompanying orchestra

    「正是這樣, 」他表示同意, 「我倒認為自己沒有從小就迷上它是一種幸運,否則我今天晚上就會傷感地哭鼻子,而這兩位可貴的小丑般的怪人的嗓子就會顯得尤其甜蜜,樂隊的伴奏也會顯得更加美麗。
  3. The night was silver-grey and perfect, save for the scattered restless sound of voices.

    夜空一片銀灰,月色正濃,四下不時傳來各種嘈雜的話語聲。
  4. The night wind was cool, carrying the scent of sun - scorched grass and the murmur of voices along the wall

    涼爽的晚風帶來了被太陽烤焦了的草的香氣和城墻邊人們在小聲交談的聲音。
  5. Here and there the crawling shadow of a woman was discernible, for the quarter was going home and going home late, and poor creatures, exasperated at a night of fruitless loitering, were unwilling to give up the chase and would still stand, disputing in hoarse voices with any strayed reveler they could catch at the corner of the rue breda or the rue fontaine

    洛萊特聖母院街很長,整條街上黑? ?的,空空蕩蕩,只有一些女人的影子在晃動。現在是本區人最後一批回家的時候,那些未拉到客的可憐妓女,很惱火,仍不甘心一無所獲,她們把迷路的醉漢攔在布雷達街或豐臺納街的拐角處,用嘶啞的嗓音同他們討價還價。
分享友人