walled village 中文意思是什麼

walled village 解釋
大城小故事
  • walled : adj. 1. 有墻的,有圍墻的。2. 設(防禦)工事的。3. (如墻似)圍著的,用籬笆圍著的,設了障礙的。
  • village : n. 1. 村莊,農村,鄉村〈小於 town, 大於 hamlet 〉。2. 〈集合詞〉村民。3. (動物的)群落。
  1. The chan clan built this square - walled hakka village in 1786

    三棟屋村荃灣古屋裡
  2. The tangs since then established eleven villages in the area, known as five wais walled villages and six tsuens villages. lo wai is a village enclosed by brick walls on four sides

    躍頭鄧族於十三世紀由錦田移居此區,先後建立了五圍六村,老圍便是五圍中最早建立的圍村。
  3. The village has been named to nga tsin wai village, meaning literally " the walled village in front of the yamen ( chinese government office ) "

    該村稱為衙前圍村,意思是指衙門(中國的官府)前面的圍村。
  4. Kat hing wai, covering an area of 40 to 50 mu, is a typical walled village

    四五十畝,是典型的圍村建築。
  5. Kat hing wai is a historic walled village built during the ch ing - hua period ( 1465 - 87 ) of the ming dynasty

    吉慶圍是一條古老的圍村,建於明朝成化年間(公元一四六五年至一四八七年) 。
  6. Kat hing wai, in the east of yuen long town centre, has a very long history. it was built during the ch ing - hua period ( 1465 - 87 ) of the ming dynasty. the walled village is in the shape of a square completely surrounded by brick walls erected to protect the villagers against thieves

    吉慶圍建於明朝成化年間(公元一四六五年至一四八七年) ,呈方形的外墻由青磚築成,長一百公尺,四角設有炮樓,具有高度防禦盜賊的作用。
  7. The village being small he had little difficulty in finding mrs durbeyfield s tenement, which was a house in a walled garden, remote from the main road, where she had stowed away her clumsy old furniture as best she could

    村子很小,他毫無困難就找到了德北菲爾德太太租住的房子,只見那房子在一個帶圍墻的園子中間,離開大路很遠,德北菲爾德太太把她那些笨重的傢具都盡量塞在房子里。
  8. Kun lung wai is enclosed with brick walls on all four sides. it is the most authentic and undisturbed walled village left in the area

    覲圍四面有磚墻環繞,圍內布局基本依舊,為本區保存最完好的圍村。
  9. Some years after the declaration of the gate house of kun lung wai as a monument, the managers of the walled village further agreed to the protection of the enclosing walls and corner watch towers under the antiquities and monuments ordinance

    覲圍門樓公告為古跡后數年,圍村司理進一步同意將該村的圍墻及四角更樓列為古跡。
  10. While the village is usually called tsang tai uk big house of the tsang clan, its formal name is shan ha wai walled village at the mountain foot

    大屋瓦頂的飛檐別具特色,雕塑有鎮宅僻邪的作用。這條圍村通稱曾大屋,又名山下圍。
  11. A remaining portion of the original green - brick boundary wall at the main entrance of the wai gives visitors an insight into the walled village s past outlook

    村內的正門入口處,現尚存一闕青磚圍墻,遊人可從中一睹昔日圍村風貌,亦與新建成的牌樓互相輝映。
  12. Ma wat wai was originally a walled village with brick walls constructed on the four sides and a watch tower on each corner. however owing to past developments, most of the walls and all four corner towers were demolished leaving only this very historic entrance tower

    麻笏圍原本四周建有磚墻,四角則建有更樓,但現時大部分圍墻及四個更樓已遭拆卸,只留下這極具歷史價值之門樓。
  13. Occupying an area of 2, 000 square meters, the symmetrical layout of the village resembles a chessboard with an entrance hall, an assembly hall and an ancestral hall at the central axis. with four individual houses in the middle, the village is completely walled in by rows of houses at the two sides and the back

    博物館的面積約2 , 000平方米,建築布局有如棋盤,左右對稱,中軸線上分別建有前廳、中廳及祠堂;兩旁分別為四間獨立的居室,左右及後排的橫屋把整個村莊圍攏起來。
  14. For example, this is the first time for me to visit a walled village, and this is also my first time in life to get in touch with historical relics like bronze temple bell, ancient well, green bricks and so on

    首先,這是我第一次到訪圍村;同時,這亦是我第一次親身接觸到銅鐘、古井、青磚等有趣的事物。
  15. The tang clan which branched out from kam tin, yuen long, settled in tai po tau tsuen in the thirteenth century and founded the walled village shui wai

    大埔頭村鄧氏原居於元朗錦田,於十三世紀時分支遷居至大埔頭村,並在該區建立了一條圍村,即水圍。
  16. Situated in the west of tang chung ling ancestral hall, lo wai is the first walled village built by the tang clan of the area

    老圍,位於松嶺鄧公祠西面,為該區鄧氏最早創建的圍村。
  17. For instance, last time when we visited lung yeuk hau heritage trail, we gained a lot of interesting information from the detailed introduction by the docents. moreover, this was my first time to visit a walled village, and had close contact with those interesting items like the ancient wall and grey bricks etc.

    如到訪躍頭文物徑的那一次,導賞員便介紹了不少有趣的資料,而這亦是我第一次到訪圍村和親身接觸到古井、青磚等有趣的東西!
  18. The gate house of the walled village was declared a monument in 1988 and has since been properly restored

    圍村門樓於一九八八年被列為法定古跡並已修復完好。
  19. Unique monuments along the trail include tsui sing lau pagoda hong kong s only ancient pagoda, tang ancestral hall one of the largest ancestral halls in the territory, sheung cheung wai a walled village, kun ting study hall built for students preparing for the imperial civil service examination, hung shing temple and yeung hau temple together with several other chinese buildings

    文物徑沿線的獨特古跡包括聚星樓(香港唯一的古塔) 、鄧氏宗祠(本港最大的祠堂之一) 、上璋圍(一古圍村) 、覲廷書室(專為村中子弟準備科舉考試而建) 、洪聖宮、楊侯古廟與及其他多所傳統建築。
  20. The sam tung uk museum is a 200 - year - old walled village that was declared a historical monument in 1981 and restored

    三棟屋原是一條有二百多年歷史的圍村,於1981年列為法定古跡重修成博物館后,於1987年正式開放讓市民參觀。
分享友人