who said so 中文意思是什麼

who said so 解釋
誰說的
  • who : WHO = World Health Organization 世界衛生組織(聯合國)。pron (賓格 whom; 所有格 whose)1 〈疑問...
  • said : adj. 上述的。 the said witness 該證人。
  • so : adv 1 〈表示方式、方法、情況等〉那麼,那樣;這么,這樣。 You will never do it so 你那樣做不行。 T...
  1. A wariness of mind he would answer as fitted all and, laying hand to jaw, he said dissembling, as his wont was, that as it was informed him, who had ever loved the art of physic as might a layman, and agreeing also with his experience of so seldom seen an accident it was good for that mother church belike at one blow had birth and death pence and in such sort deliverly he scaped their questions

    彼為人謹慎,為了做出迎合眾人心意之答復,手托下顎,乃按習慣詭稱: 「吾雖外行,卻摯愛醫術目睹如此罕見之事件,吾以為母親教會如能同時拿到誕生與死亡之獻金41 ,確為一舉兩得之好事。 」遂用此言岔開彼等之質疑。
  2. " it was a special moment for me to score that goal at the kop end, " said the reds ' striker, who was making his first start in five games. " i ' d have to say it ' s the best of my liverpool career so far

    「這個進球對我來說這是一個很特殊的時刻, 」五場比賽中第一次首發紅軍前鋒說: 「我不得說目前為止,這是我在利物浦職業生涯中最好的進球。
  3. I could ha been content to ha taken this moor with me, and ha drown d the boy, but there was no venturing to trust him : when he was gone i turn d to the boy, who they call d xury, and said to him, xury, if you will be faithful to me i ll make you a great man, but if you will not stroak our face to be true to me, that is, swear by mahomet and is father s beard, i must throw you into the sea too ; the boy smil d in my face and spoke so innocently that i could mistrust him ; and swore to be faithful to me, and go all over the world with me

    前面提到過,那個摩爾小孩名叫馬列司科,但大家都叫他"佐立" 。那摩爾人走後,我就對他說: "佐立,假如你忠於我,我會使你成為一個出色的人。但如果你不打自己的耳光向我發誓,如果你不憑著穆罕默德起誓效忠於我,我也把你扔到海里去。
  4. Certainly in every public work which in it anything of gravity contains preparation should be with importance commensurate and therefore a plan was by them adopted whether by having preconsidered or as the maturation of experience it is difficult in being said which the discrepant opinions of subsequent inquirers are not up to the present congrued to render manifest whereby maternity was so far from all accident possibility removed that whatever care the patient in that allhardest of woman hour chiefly required and not solely for the copiously opulent but also for her who not being sufficiently moneyed scarcely and often not even scarcely could subsist valiantly and for an inconsiderable emolument was provided

    彼等遂採取一項方案7不知為深思熟慮之結果,抑或出自積年累月之經驗,尚難斷言。因後世研究者意見紛紜,迄今尚無定論:分娩乃女性所面臨之最大苦難。當此之際,只需交納微不足道之費用,不論其家道殷實,抑或僅能勉強糊口,乃至一貧如洗,產院律施以必要之醫療,俾使孕婦免遭任何可能發生之意外。
  5. Another trick i try d upon him, which he innocently came into also ; his name was ismael, who they call muly or moely, so i call d to him, moely said i, our patroon s guns are on board the boat, can you not get a little powder and shot, it may be we may kill some alcamies a fowl like our curlieus for our selves, for i know he keeps the gunners stores in the ship

    接著我又想出了一個新花樣,他居然天真地上了圈套。這個摩爾人的名字叫伊斯瑪,但大家叫他馬利或莫利,所以我也這樣叫他。 "莫利, "我說, "我們主人的槍在船上,你去搞點火藥和鳥槍彈來,也許我們還能給自己打幾只水鳥呢!
  6. So, quetzalcoatl said that the man who never went to church was holy and was already a " church " himself. but the guy who went to church every day just went there. everyone respected the guy who went to church very much, thinking he was very holy, and spoke lowly about the guy who never went to church

    因此,奎澤克特講,那個從來不去教堂的人是一個聖人,因為他自己就已經是一座教堂了,而那個每天去教堂的人只不過是去去那裡而已,但當時所有的人都很尊敬那個去教堂的人,認為他是個聖人對那個從來不去教堂的人,人們對他的評價比較低。
  7. Ms schweitzer, who reports the work today in the journal science, said : " the medullary bone tissues we observe are very ephemeral, only present during ovulation, and being resorbed into the body after the last egg is laid, so it is pretty unlikely that we can find them very often.

    施韋策女士說: 「骨髓骨組織壽命很短,通常只在產卵期存在。在產卵結束后,骨髓骨又將重新被吸入動物體內,所以我們不太容易找到它。 」該研究結果刊登在3日出版的科學雜志上。
  8. This world was not then so good as doctor pangloss believed it, neither was it so wicked as dant s thought it, since this man, who had nothing to expect from his comrade but the inheritance of his share of the prize - money, manifested so much sorrow when he saw him fall. fortunately, as we have said, edmond was only wounded, and with certain herbs gathered at certain seasons, and sold to the smugglers by the old sardinian women, the wound soon closed

    看來,這個世界雖不象班格羅斯醫生伏爾泰小說老實人中的人物所相信的那樣好,但也不象唐太斯所認為的那樣壞,例如眼前這個人,除了能從他夥伴的身上得到那份紅利以外再也無利可圖了,但當他看見他倒下去的時候,卻顯示出那樣的痛苦。
  9. Third, people with spirit of bushido in japan have died as a trend along with the death of ancient power of mufu, bushido that self - scarification and faithfulness for emperor, exactly speaking the said heroes who are willingly to sacrify their lives of flesh for spirit of loyalty and faithfulness have lost the soil that can provide basic condition of generation and growth of the bushido, especially for japan, which had been seriously beaten by atom bomb in world war two, situation of lack of this sort of spirit can only be described as “ lose something along with its root and seeds ”, so the formation of wooden child with iron arms is a sort of mean of japanese spiritsick and self - making for the bushido which had ever experienced its glories and splendidness, because spirit of self - scarification of wooden child with iron arms has already died among japanese

    第三,日本人具有武士道精神的人隨著日本古代幕府政權的消亡而漸趨衰竭,武士道為天皇孝忠的精神,明確一點講就是為忠義精神而勇於犧牲肉身的所謂英雄已經失去了其產生和成長的土壤,特別是作為在二戰遭受原子彈打擊而投降的日本,這種精神的匱乏更是可以用一厥不振來形容,鐵臂阿童木的形成是日本人對往昔輝煌武士道精神的一種懷念,一種意淫,因為阿童木的勇於犧牲的精神已經在日本人的精神中死亡了。
  10. Stumpy would probably not survive in the wild, but janaway, who runs the warrawee duck farm in new forest, says he is doing well. " he ' s eating and surviving so far, and he is running about with those extra legs acting like stabilizers, " janaway said

    2002年出生在澳大利亞昆士蘭州的一隻名叫傑克的小鴨子身上同樣長有4條腿,但不幸的是,它沒過多久便離開了這個世界。
  11. Blanche, who seems so soft and so kind, is, as you have said, selfish and cruel.

    布蘭茜表面上那麼溫柔,那麼親切,實際正如你所說,又自私又殘忍。
  12. It was a political meeting ; at least so fix conjectured, who said to mr fogg, perhaps we had better not mingle with the crowd

    原來這是在開群眾大會。至少費克斯是這么想。於是也把自己的想法告訴了福克先生並且說:
  13. She s too good for a dairymaid - i said so the very first day i zid her - and a prize for any man ; and what s more, a wonderful woman for a gentleman - farmer s wife ; he won t be at the mercy of his baily wi her at his side. somehow tess disappeared. she had been even more struck with the look of the girls who followed crick than abashed by crick s blunt praise

    讓她做一個擠牛奶的姑娘,真是導沒了她我第一天看見她的時候就這樣說過她是任何男子都想追求的人哪而且,她做一個農場主的妻子,也是難找的啊把她放在身邊,你就不會受管家的隨意擺布了。 」
  14. He waited till she had carried the drawn bundles to the pile outside, when he said, so you be the young woman who took my civility in such ill part ? be drowned if i didn t think you might be as soon as i heard of your being hired

    他等在那兒,直到苔絲把割下的麥穗抱出去,堆在門外,他才說, 「你就是那個把我的好心當作驢肝肺的年輕女人啊,是不是?
  15. Aryee, who has seen the movie, said so far he had n ' t had any airport romances. " nothing yet, " he laughed

    在大銀幕上,漢克斯所扮演的角色有幸與一位漂亮迷人的空姐展開了一段浪漫戀情。
  16. I can t say. i don t think so. " so i wrote out a ticket to heaven, with the words of jesus christ who said,

    62小時后,他站在紐約一根電燈柱旁,靜靜的坐下來,回天家去了。
  17. "i have a daughter, " said the old woman, "who is so beautiful that she has not her equal in the world. "

    「我有個女兒,」老太婆說道,「長得美極了,舉世無雙。」
  18. Then ahimelech answered the king, and said, and who is so faithful among all thy servants as david, which is the king ' s son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house

    撒上22 : 14亞希米勒回答王說、王的臣僕中、有誰比大衛忠心呢他是王的女婿、又是王的參謀、並且在王家中是尊貴的。
  19. Aryee, who has seen the movie, said so far he hadn t had any airport romances. " nothing yet, " he laughed

    阿爾耶同樣看過那部影片,但他表示,自己迄今為止在這座機場里尚未碰到過什麼艷遇。
  20. Ill take them where they must go, and scold them and pet them too, said marya dmitryevna, putting her big hand on the cheek of her favourite and god - daughter natasha. next morning marya dmitryevna bore the young ladies off to iversky chapel and to madame aubert - chalmey, who was so frightened of marya dmitryevna that she always sold her dresses at a loss simply to get rid of her as soon as possible

    第二天早上,瑪麗亞德米特里耶夫娜把兩個小姐帶到伊韋爾小教堂去,后來又把她們帶到奧貝爾夏爾姆太太那裡去,她很懼怕瑪麗亞德米特里耶夫娜,所以她常常虧本向她售出自己的衣服,只是想叫她快點兒離開。
分享友人