william wordsworth 中文意思是什麼

william wordsworth 解釋
威廉華茲華斯
  • william : n. 威廉〈男子名〉。
  • wordsworth : n. 1. 沃茲沃斯〈姓氏〉。2. William Wordsworth 威廉沃茲沃斯〈1770-1850,英國詩人〉。
  1. While william wordsworth, who spent much of his time in the english lake district, lived to the age of 80 and died in 1850

    而威廉?華茲華斯在英格蘭湖區度過了很長時間,享年80歲,歿於1850年。
  2. This brief period began in about 1798 with the publication of lyrical ballads by william wordsworth and samuel coleridge and ended in 1832 with the deaths of most of major romantic poets

    這個為時較短時期大約開始於1798年,當時威廉?華茲華斯和薩繆爾?柯勒律治合作出版了《抒情歌謠集》 ,而結束於1832年,這一年大多數浪漫主義詩人都去世了(或不再創作了) 。
  3. William wordsworth is the leading figure of the english romantic poetry, the focal poetic voice of the period

    華茲華斯是英國詩歌史上的精英,是浪漫主義時期的傑出代表。
  4. “ my heart leaps up when i behold / a rainbow in the sky ” ( william wordsworth )

    「當我看見天邊的一道彩虹時,我的心不由地跳了起來」 (威廉?渥茲華斯) 。
  5. Analysis on the similarities and differences between tao yuan - ming ' s and william wordsworth ' s poems

    試析陶淵明和華茲華斯田園詩的異同
  6. The poets william wordsworth and samuel taylor coleridge created english romanticism with the publication of their collaborative book, lyrical ballads, in 1798

    詩人威廉姆.華茲華斯和塞謬爾.柯勒律治在1798年出版了他們合著的《抒情歌謠》 ,創立了英國浪漫主義。
  7. Action is transitory - a step, a blow, / the motion of a muscle, this way or that, / tis done. ( william wordsworth )

    「行動是短暫的一個腳步,一擊/肌肉的運動,這樣或那樣/這就完結了」 (威廉?華茲華斯) 。
  8. “ every great and original writer. . must himself create the taste by which he is to be relished ” ( william wordsworth )

    「任何偉大有創造力的作家… …都必須創造出自己欣賞的風格」 (威廉?華滋華斯) 。
  9. I have said that poetry is the spontaneous overflow of powerful feelings : it takes its origin from emotion recollected in tranquillity ( william wordsworth

    我曾經說過詩是強烈感情的自然流露:它源於情感,但在平靜中回憶(威廉?華茲華斯) 。
  10. Meanwhile, in china, the shanghai metro will display extracts in chinese from william wordsworth ' s " daffodils ", kathleen jamie ' s " the blue boat ", michael bullock ' s " butterfly ", and william blake ' s " auguries of innocence "

    同時,中國上海的地鐵內將要展出威廉?華茲華斯的《致水仙》 、凱瑟琳?詹米的《藍色之舟》 、邁克爾?布洛克的《蝴蝶》以及威廉?布萊克的《天真的預示》中的部分詩句。
  11. Start with the comment of levinson, a new historicism critic, on the poem tin tern abbey by william wordsworth, the author tried to understand the history reflected from the poem with the help of jameson ' s viewpoint " absence of history ", and to analyze the nature appeared in the poem with the help of the theory of allegory by critic paul de man who did great research work on deconstruction

    摘要本文從新歷史主義批評家列文森對于華茲華斯《丁登寺》一詩的批評入手,藉助詹明信的歷史「缺場」觀點來理解華茲華斯在這首詩中所反映的歷史,同時藉助解構主義文評家保羅?德?曼的寓言理論來分析該詩所呈現的自然。
分享友人