world of spirits 中文意思是什麼

world of spirits 解釋
精神世界
  • world : n 1 世界;地球。2 萬物;天地,宇宙;天體。3 全世界的人,人類。4 世間,世上,現世。5 世事,人事。6...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • spirits : 和精神
  1. World - renowned nineteenth - century composer frederic chopin 1810 - 1849 is one of the most original creative spirits in musical history. his compositional style shows little influence from the work of other composers, and in fact, many of his pieces, such as the polonaises and ballades, define new genres all their own

    舉世聞名的19世紀作曲家蕭邦1810 - 1849是音樂史上最富原創精神的作曲家之一,他的創作風格很少受到其他作曲家的影響,事實上,他的許多作品,如波蘭舞曲敘事曲等都開創諸多音樂曲風之先河。
  2. You are the crone ; queen of the world of spirits

    您是充滿智謀的老婦:靈魂世界的女王。
  3. My question is : is there difference of intelligential ability among the spirits in spiritual world

    我有一個問題:在靈界不同的靈也有靈性的不同嗎?
  4. Among these, accordingly, much discoursing with spirits went on - and it did a world of good which never became manifest. but, the comfort was, that all the company at the grand hotel of monseigneur were perfectly dressed

    值得安慰的是,大人豪華府第里的人們全都衣冠楚楚,若是末日審判定在盛裝的日子到臨,那兒的每一個人便可以永恆地正確無誤了。
  5. Besides this earth, and besides the race of men, there is an invisible world and a kingdom of spirits.

    除了這個塵世,除了人類,還有一個看不見的世界,還有一個神靈的王國。
  6. Yibin lies in southern of sichuan basic, the first city along changjiang river ten thousand lies cruise. it is the converge spot of jinsha, min and changjiang river. it is an ancient city, over 2000 years history, the famous liquor production capital, over 3000years making spirits history, the hometown of the world - famous wuliangye

    宜賓市位於四川盆地南緣,川、滇、黔三省結合部,處于大西南的腹心地帶,金沙江、岷江、長江匯合處,是長江經濟帶西端的支撐點,是國家16個重點開發區之一? ? 「攀西? ?六盤水地區」的重要組成部分。
  7. During this period, it was believed that the boundaries between our world and the world of the dead were weakened, allowing spirits of the recently dead to cross over and possess the living

    在這段時間,據說在我們的世界和亡者世界的邊界力量減弱,新近去世的鬼會還魂,附在活人的身上。
  8. Passing the traditional art with the spirits of the taiwanese folk drama, amused characters, and creative designs to the generations to happily guide the parents and children into the fairy tale world filled with the traditional dramas

    薪傳從傳統藝術出發,帶著歌仔戲的精神,以逗趣的角色以及創新的設計,帶領親子一起愉快的進入傳統戲曲的童話世界。
  9. If the bo believed that the spirits of the deadancestors lived in heaven, then maybe the hanging coffins were abridge between this world and the next, a stepping stone betweenthe living and the dead

    如果?族相信祖先住在天堂,懸棺也許就是連接這個世界與下一個世界的橋梁,是活人與死人溝通的一個通道。
  10. He awakes to find a man s corpse. a woman nearby lays dying. suddenly, a noise, then a chase into a labyrinthine world of memory, death and spirits

    南韓銀幕又一高難度動作,貌似大衛連治,卻不只心理懸疑與驚栗,還集偵探奇情暴力情慾幻想靈異於一身,簡直沖破所有類型框框,令人大開眼界。
  11. Bell in ancient times all over the world, it was believed that evil spirits could put up with just about anything except the clanging of a bell

    鐘古時候,世界各地的人們相信邪惡的靈魂能夠忍受一切,但就是不能忍受丁丁當當的鐘聲。
  12. [ b ] bell [ / b ] in ancient times all over the world, it was believed that evil spirits could put up with just about anything except the clanging of a bell

    鐘[ / b ]古時候,世界各地的人們相信邪惡的靈魂能夠忍受一切,但就是不能忍受丁丁當當的鐘聲。
  13. " i am working for the world of spirits. my job is to collect souls when their time has come , " the dead servant replied. " today i have three souls to collect.

    "我為幽冥界服務。我的任務是當人們壽終時收走他們的靈魂。 "他死去的僕人回答, "今天我會收走三個靈魂。
  14. " i am working for the world of spirits. my job is to collect souls when their time has come, " the dead servant replied. " today i have three souls to collect.

    「我為幽冥界服務。我的任務是當人們壽終時收走他們的靈魂。 」他死去的僕人回答, 「今天我會收走三個靈魂。 」
  15. Having master d this difficulty, and employ d a world of time about it, i bestirr d my self to see if possible how to supply two wants : i had no vessels to hold any thing that was liquid, except two runlets which were almost full of rum, and some glass - bottles, some of the common size, and others which were case - bottles square, for the holding of waters, spirits, etc. i had not so much as a pot to boil any thing, except a great kettle, which i sav d out of the ship, and which was too big for such use as i desir d it, viz

    首先,我沒有裝液體的盛具雖然我有兩只桶,但都裝滿了甘蔗酒。此外,還有幾只玻璃瓶,有幾只普通大小的,還有幾只方形的,用來裝了水和烈酒。我沒有煮東西的鍋子,只有一把大壺,那也是我從大船上取下來的。
  16. All the staff of novus china will continued to expand the enterprise spirits of studious innovation and smoothly development. and will extend the new world of china office products together

    羅福斯辦公用品(滁州)有限公司的全體員工將繼續發揚努力拚搏,穩步發展的企業精神,共同開拓中國辦公用品新天地。
  17. Encounter, in the world beyond the grave, of two spirits who had been intimately connected in their former life, but now stood coldly shuddering, in mutual dread ; as not yet familiar with their state, nor

    他們在這幽暗的樹林中如此不期而遇,簡直象是兩個幽靈,出了墳墓之後在世上首次避遁:他們的前世曾經關系密切,但如今卻站在那裡打著冷戰,都讓對方給嚇壞了似乎既不熟悉自己的狀態,又不慣于與脫離了肉體的存在為伴。
  18. He laughed at his bronzed face in the glass at the thought that it was once as white as the underside of his arm ; nor did he dream that in the world there were few pale spirits of women who could boast fairer or smoother skins than he - fairer than where he had escaped the ravages of the sun

    他一想起自己的臉當初也像胳膊下那麼白便對著鏡子巴那張曬成青銅色的臉笑了起來。他不能想像世界卜會有什麼白皙的美女能誇口說她的皮膚比他沒被陽光蹂躪的部分更白皙更光滑。
  19. The gym news recreation appearance is the result of the development of market economy, is natural property of the gym regression. the gym news recreation ought to be thawed into the whole world of vision, heighten community history sense of responsibility, and has undertake the heavy responsibility to develop vigorously nationality gym, display the objective spirits of responsible mass media

    體育新聞娛樂化現象是我國市場經濟在特定發展階段的產物,是體育自然屬性的回歸,在當前的體育新聞報道中,它占據著相當重要的地位,並已成為當今中國體育新聞報道的發展趨勢,但它不可能成為市場經濟條件下的媒介主流。
  20. Besides this earth, and besides the race of men, there is an invisible world and a kingdom of spirits : that world is round us, for it is everywhere ; and those spirits watch us, for they are commissioned to guard us ; and if we were dying in pain and shame, if scorn smote us on all sides, and hatred crushed us, angels see our tortures, recognise our innocence if innocent we be : as i know you are of this chargewhich mr. brocklehurst has weakly and pompously repeated at secondhand from mrs. reed ; for i read a sincere nature in your ardent eyes and on your clear front, and god waits only the separation of spirit from flesh to crown us with a full reward

    這個世界包圍著我們,無所不在。那些精靈們注視著我們,奉命守護我們。要是我們在痛苦和恥辱中死去要是來自四面八方的鄙視刺傷了我們要是仇恨壓垮了我們,天使們會看到我們遭受折磨,會承認我們清白無辜如果我們確實清白無辜,我知道你受到了布羅克赫斯特先生指控,但這種指控軟弱無力,誇大其詞,不過是從里德太太那兒轉手得來的,因為我從你熱情的眼睛里,從你明凈的前額上,看到了誠實的本性,上帝只不過等待靈魂與肉體分離,以賜予我們充分酬報。
分享友人