written agreements (contracts) 中文意思是什麼

written agreements (contracts) 解釋
書面契約
  • written : adj 寫成的,書面的;筆記的,成文的。 A written application 書面申請;申請書。 A written contract ...
  • contracts : 合同
  1. This agreement is made and entered into on this date and shall obligate the undersigned parties and their partners, associates, employers, employees, affiliates, subsidiaries, parent companies, any nominees, representatives, successors, clients and assigns hereinafter referred to as the parties jointly severally, mutually and reciprocally to the terms and conditions expressly stated and agreed to below and this agreement may be referenced from time to time in any document ( s ), or written agreements and the terms and conditions of this agreement shall apply to any exchange of information written or oral involving financial information, personal or corporate names, contracts initiated by or involving the parties and any addition, renewal, extension, rollover amendment, renegotiations or new agreement hereinafter referred to as the transaction ( project / transaction ) for the purchase of all commodities, products and equipment

    這項協議已經進入了議程,並應責以下簽字的當事各方和他們的合作夥伴公司,聯營公司,僱主,雇員,分支機構,子公司,母公司,和任何被提名人,代表,繼承人,客戶,並為其指定以下簡稱"各方"共同分開,可相互對等,以條款及條件明文規定,並獲通過下面這個協議可以參照,不時在任何文件,或書面協議和條款及條件本協議適用於任何信息交流,以書面或口頭方式,涉及的財務資料,個人或公司的名字,合同發起或參與的各方及加建,重建,擴建,滾動修正,重新談判或新的協議以下簡稱為"該交易" (工程/交易)用於購買所有商品,產品和設備。
  2. The terms and conditions contained herein, including the appendices hereto, shall constitute the entire agreement between the parties hereto and shall supercede any and all previous oral and written notices, memoranda, documents, agreements and contracts between the parties

    本合同包含的條款和條件,包括合同附件,構成合同雙方的完整協議,並取代雙方以前所有的口頭或書面通知、備忘錄、文件、協議和合同。
分享友人