ziba 中文意思是什麼

ziba 解釋
濟巴
  1. And when david had gone a little way past the top of the slope, ziba, the servant of mephibosheth, came to him, with two asses on which were two hundred cakes of bread and a hundred stems of dry grapes and a hundred summer fruits and a skin of wine

    大衛剛過山頂、見米非波設的僕人洗巴拉著備好了的兩匹驢、驢上馱著二百面餅、一百葡萄餅、一百個夏天的果餅、一皮袋酒來、迎接他。
  2. And when david was a little past the top of the hill , behold , ziba the servant of mephibosheth met him , with a couple of asses saddled , and upon them two hundred loaves of bread , and an hundred bunches of raisins , and an hundred of summer fruits , and a bottle of wine

    1大衛剛過山頂,見米非波設的僕人洗巴拉著備好了的兩匹驢,驢上馱著二百面餅,一百葡萄餅,一百個夏天的果餅,一皮袋酒來迎接他。
  3. And when david was a little past the top of the hill, behold, ziba the servant of mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred loaves of bread, and an hundred bunches of raisins, and an hundred of summer fruits, and a bottle of wine

    撒下16 : 1大衛剛過山頂、見米非波設的僕人洗巴拉著備好了的兩匹驢、驢上馱著二百面餅、一百葡萄餅、一百個夏天的果餅、一皮袋酒來、迎接他。
  4. And when david was a little past the summit, ziba, mephibosheth ' s attendant, came to meet him with a pair of saddled asses and upon them two hundred loaves of bread and a hundred clusters of raisins and a hundred summer fruit and a skin of wine

    1大衛剛過山頂,見米非波設的僕人洗巴拉著備好了的兩匹驢,驢上馱著二百個餅,一百串葡萄乾,一百個夏天的果品,一皮袋酒來迎接他。
  5. And mephibosheth had a young son, whose name was micha. and all that dwelt in the house of ziba were servants unto mephibosheth

    12米非波設有一個小兒子,名叫米迦。凡住在洗巴家裡的人都作了米非波設的僕人。
  6. Now ziba had fifteen sons and twenty servants

    洗巴有十五個兒子、二十個僕人。
  7. The king said to him, " why say more ? i order you and ziba to divide the fields.

    29王對他說,你何必再提你的事呢?我說,你與洗巴均分地土。
  8. " where is he ? " the king asked. ziba answered, " he is at the house of makir son of ammiel in lo debar.

    4王說,他在哪裡。洗巴對王說,他在羅底巴,亞米利的兒子瑪吉家裡。
  9. And the king said unto him , why speakest thou any more of thy matters ? i have said , thou and ziba divide the land

    29王對他說,你何必再提你的事呢。我說,你與洗巴均分地土。
  10. And the king said unto him, why speakest thou any more of thy matters ? i have said, thou and ziba divide the land

    撒下19 : 29王對他說、你何必再題你的事呢我說、你與洗巴均分地土。
  11. And mephibosheth had a young son named mica. and all the people living in the house of ziba were servants to mephibosheth

    米非波設有一個小兒子名叫米迦。凡住在洗巴家裡的人、都作了米非波設的僕人。
  12. [ bbe ] and mephibosheth had a young son named mica. and all the people living in the house of ziba were servants to mephibosheth

    米非波設有一個小兒子名叫米迦。凡住在洗巴家裡的人、都作了米非波設的僕人。
  13. Then the king sent for ziba, saul ' s servant, and said to him, all the property of saul and of his family i have given to your master ' s son

    王召了掃羅的僕人洗巴來、對他說、我已將屬掃羅和他的一切家產、都賜給你主人的兒子了。
  14. And ziba slandered your servant before my lord the king. but my lord the king is like an angel of god ; therefore do what is good in your sight

    27又在我主我王面前讒毀我。然而我主我王如同神的使者一般;你看怎樣好,就怎樣行罷。
分享友人