丫環 的英文怎麼說
中文拼音 [yāhuán]
丫環
英文
ya huan-
In the first part, the reason why wto and meas conflict is explained. then environment protection measures related regulations in wto are introduced, contradictions between trems ( trade related environmental measures ) and wto and conflicts between motivating measures in meas and wto are discussed individually. at last, the author states his view : meas " function would not be achieved satisfactorily until the potential conflicts between free trade system and international environmental law system are cleaned up
在這一部分,文章首先介紹了v鏟id中同環境保護措施有關的規定,然後分析了多邊環境協議中與貿易有關的環境措施、獎勵性措施與v了id的潛在沖突,指出這種潛在沖突對多邊環境協議的功效可能造成的影響:只要這一沖突持續存在,多邊環境協議運用treims及獎勵性措施處理特定環境議題的功效就會受到來自丫獷id的威脅。Lying just a half - hour ferry ride from central, lamma the third largest of hong kong s islands offers a great escape from the city
假如您想遠離都市煩囂,南丫島實在是理想之選。由中環乘搭渡輪前往這個第三大外島只需半小時。The legislative council panel on environmental affairs supported epd ' s proposal of providing sewerage facilities at yung shue wan and sok kwu wan on lamma island as well as tseng tau chung tsuen in tuen mun
立法會環境事務委員會支持環境保護署的建議,為南丫島榕樹灣和索罟灣以及屯門井頭中村提供污水收集和處理設施。Electricity is mainly supplied from three fossil fuel power stations in hong kong ; lamma and castle peak which are coal fired and the combined - cycle gas turbines at black point
香港的電力主要由三所礦物燃料發電站供應,包括用煤發電的南丫島及青山發電廠,以及以組合循環燃料渦輪發電的爛角咀發電廠。North point - kwun tong dangerous goods vehicles only
中環南丫島北角村From central ferry pier on hong kong island, there are two arrival points on lamma : yung shue wan and sok kwu wan
從中環的渡輪碼頭坐船往南丫島,有兩個上岸點選擇:榕樹灣或索罟灣。In may, the government approved hec s new power station at the lamma extension and the installation of the first 300 mw gas combined - cycle generator there
二零零零年五月,政府批準港燈在南丫島擴建部分興建新發電廠,以及裝設首臺300兆瓦燃氣聯合循環機組。For this purpose he bribed some of imogen's attendants.
為了達到這個目的,他買通了伊摩琴身邊的一些丫環。The maid got terribly sick
丫環病得很重。The servant girls laughed and said, " dear aunt, they don ' t belong to anyone else
丫環們一齊笑了,說: 「老太太,哪裡是別人的!That night , the maid sensed something crawling out of the pond , something slimy , wet , and muddy
那天,丫環感覺到有什麼東西從池塘里爬出來,那東西粘乎乎、濕漉漉的,還沾著泥巴。One night, when her maid, shen, was taking care of her, she heard the old lady say, " it ' s the court of hell
一天晚上,一個姓沈的丫環照顧古夫人的時候,聽見她說, 「這是地府的法庭。At midnight, the chengs saw that big turtle the maid had let go crawl back into the room and smear mud all over the maid
午夜的時候,程家人看到被丫環放走的那隻大烏龜爬到房間里,把泥塗到丫環身上。They couldn ' t believe their eyes, but within days, their maid was up and around again, one of the only persons to recover from the epidemic
他們簡直不敢相信自己的眼睛,但是沒幾天,他們的丫環又活潑潑的了,她是那個流行病中唯一康復的人。The maid told her about what happened during the night. mrs. cheng really got worried then , because she thought her maid was delirious. she decided to keep watch that night
丫環把昨晚的事情告訴她。程夫人覺得有點擔心,她想她的丫環肯定是神志不清。她決定晚上要仔細觀察。分享友人