乖兒子 的英文怎麼說

中文拼音 [guāierzi]
乖兒子 英文
good son
  • : 形容詞1 (不鬧;聽話) well behaved; lovely; good 2 (伶俐;機警) quick witted; shrewd; alert; cle...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • 兒子 : son
  1. She didn't scold me, but only cleaned off the grease and clay, and looked so sorry that i thought i would behave awhile if i could.

    她並沒有罵我,只是把我衣服上的油漬和泥土都洗干凈了,她顯得那麼難過的樣,使我覺得只要我能辦到,可真得一會了。
  2. The dour recluse still there he has his cake and the douce youngling, minion of pleasure, phedo s toyable fair hair. eh. . i just eh.

    倔強的隱士依然在那呢他把點心拿在乎里535 ,還有那個文靜的小夥,小536 ,菲多那囝囝般的金發。
  3. Block tackle and a strangling pully will bring your lion to heel, no matter how fractious, even leo ferox there, the libyan maneater

    不論多麼暴躁的獅,哪怕是利比亞的食人獸一頭猛獅,只要裝個滑車,狠狠地一勒,也會地就範。
  4. I m sure sometimes the bus ll be full of young fellows in evening suits, collier lads, off to the pally : let alone those that have gone with their girls in motors or on motor - bikes

    有時公共汽車上,擠滿著這些穿著晚服的青年,礦工的們,到跳舞廳去,不要說其他帶了女朋友汽車或雙輪摩托車去的人了。
  5. I should not settle tamely down into being the forbearing party ; i should assign you your share of labour, and compel you to accomplish it, or else it should be left undone : i should insist, also, on your keeping some of those drawling, half - insincere complaints hushed in your own breast

    我不該地成為忍受的一方,而該把你的一份活分派給你,迫使你去完成,要不然就讓它留著不做。我還該堅持讓你那慢條斯理半真半假的訴苦咽到你肚里去。
  6. Why, before, he looked like the orneriest old rip that ever was ; but now, when he d take off his new white beaver and make a bow and do a smile, he looked that grand and good and pious that you d say he had walked right out of the ark, and maybe was old leviticus himself

    啊,原來呢,他本象個脾氣最僻的老流氓,可如今呢,但見他摘下嶄新的白水獺皮帽,一鞠躬,微微一笑,他那種又氣派,又和善,又虔誠的神氣,你準以為他剛從挪亞方舟里走出來,說不定他根本就是利未老頭本人呢。
  7. I d see him standing my watch on top of his n, stead of calling me, so i could go on sleeping ; and see him how glad he was when i come back out of the fog ; and when i come to him again in the swamp, up there where the feud was ; and such - like times ; and would always call me honey, and pet me and do everything he could think of for me, and how good he always was ; and at last i struck the time i saved him by telling the men we had small - pox aboard, and he was so grateful, and said i was the best friend old jim ever had in the world, and the only one he s got now ; and then i happened to look around and see that paper

    我看到他才值完了班便替我值班,不願意前來叫我,好讓我繼續睡大覺。我看到,當我從一片濃霧中回來,當我在世仇械鬥那,在泥塘里又見到了他,在所有這類的時刻里,他是多麼興高采烈,總要叫我,總要寵我,總要想盡一切方法為我設身處地設想,他對我始終如一這么好啊。最後我又想起了那一回的事:我對劃攏來的人們說,我們木筏上有害天花的,從而搭救了他,這時他是多麼地感激,說我是老傑姆在這個世上最好的朋友,也是他如今唯一的朋友。
  8. "you're a good kid, tom, " roger said. "but we're staying here. "

    「你真是個,湯姆。」羅傑說。「不過我們還得待在這。」
  9. " you ' re a good kid, tom, " roger said. " but we ' re staying here.

    「你真是個,湯姆。 」羅傑說。 「不過我們還得待在這。 」
  10. The children all sat quietly listening to the teacher telling stories.

    們都地坐著聽老師講故事。
  11. " as the eleventh hour struck, he entered with a swaggering air, attended by two of the most dissolute and reckless of his boon companions. she stretched out her arms to him, but they seized hold of her, and one of the three - none other than the accursed benedetto exclaimed, - put her to torture and she ll soon tell us where her money is

    當可憐的愛蘇泰站起來正要上前去擁抱她的浪的時候,這三個惡棍捉住了她,其中的一個,或許就是那個混小,我現在想起來還不免心驚膽戰的,他大聲說道,我們來讓她吃點苦頭,那樣她就會地告訴我們錢在哪啦。
  12. " so you like it, you rogue ?

    「那麼你很喜歡這些菜了,乖兒子? 」
  13. He told me to be a good son to ma

    他囑咐我要當媽的乖兒子
  14. My good little son

    我的乖兒子
  15. By contrast disney star hannah montana was overwhelming deemed the " nicest " celebrity among children aged 2 to 12 while actress angelina jolie was the choice for teenagers 13 to 17

    相比之下,迪斯尼明星「漢娜?蒙塔納」倍受青睞,她被兩歲至12歲的童評為「最巧的」名人;而13歲至17歲的孩則最青睞影星安吉利娜?茱麗。
  16. When i was waitting to see ? my doctor, i saw a happy daddy holding a happy little gal on the lap, when the babygal looked back, i noticed she was a down syndrome baby. ? the mommy looks pregnant, so i guess they are expecting a new baby. happy smile all over their faces

    在等待的時候,有一位爸爸抱著一個小女孩,背影很的樣,后來寶寶扭頭,才發現那個女寶寶原來是個唐氏,真為他們惋惜,不過很可能他的妻正在孕育第二個孩,所以他們臉上看到的都是幸福的笑容。
  17. Well, well, cap n, returned the sea - cook, sitting down as he was bidden on the sand, you ll have to give me a hand up again, that s all

    「好啦,好啦,船長, 」冰手廚答道,這會他正地坐在沙地上, 「你得再拉我一把,就這樣。
  18. And we to be there, mavrone, and you to be unbeknownst sending us your conglomerations the way we to have our tongues out a yard long like the drouthy clerics do be fainting for a pussful

    他唉聲嘆氣地說: 「我們就呆在那284 ,把舌頭耷拉得一碼長,活像那想酒想得發昏的干嗓教士。
  19. " never mind, " said mme hugon, kissing her son s sunny locks, " zizi is a very good boy to come and bury himself in the country with his mother. he s a dear zizi not to forget me !

    「不過這也不要緊, 」于貢太太說,她在她的金色頭發上吻了吻, 「小治治真,這次他肯來到這個偏僻的鄉間,同媽媽在一起這個好治治,他還沒有忘記我。 」
  20. His little daughter is as good as gold. she ' s never been as rebellious as other children

    他的小女,從不像別的孩那樣不聽話。
分享友人