乘載重量 的英文怎麼說
中文拼音 [chéngzǎizhòngliáng]
乘載重量
英文
carrying capacity-
Choose two nodes on the edge of the structural to compare the results calculating by the finite element program midas, then we can draw a conclusion that these kinds of space truss systems is sensitive to the libration of the dynamic wind loads. to consider this factor is very necessary in the process of design, we will use the pulsant augmentation coefficient to realize it
比較靜力風荷載和動力風荷載作用下的有限元軟體的計算結果,選取結構邊緣部分的兩個節點,對比它們在兩種方法計算下的最大位移的計算結果。經過比較可以看出重量輕、頻率低、阻尼小的柔性建築物對風荷載的橫向振動是很敏感的,在進行工程設計時應該考慮這種因素,並可採用乘以風振系數等相應方法來加以體現。It supports the aircraft during parking and endures the loads during ground maneuvers. most of the vertical and horizontal kinetic energy are absorbed and dissipated by landing gear. it plays an extreme important role in preventing the airframe from vibration and excessive impact forces, improving passenger comfortable characteristics and increasing aircraft flight safety
飛機起落架作為飛機結構的一個重要部件,承受著飛機與地面接觸時產生的靜、動載荷,吸收和消耗飛機在著陸撞擊、跑道滑行等地面運動時所產生的能量,在減緩飛機發生振動,降低飛機地面載荷,提高乘員舒適性,保障飛機飛行安全等方面發揮著極其重要的作用。Standard test method for static measurements on tires for passenger cars, light trucks, and medium duty vehicles
乘用車輕型載重車和中型車輛的輪胎靜態測量的標準試驗方法The bus presented shall be in laden condition 54 kg for each passenger capacity for weighing and brake testing
?巴士須處于滿載狀況(按載客量計每名乘客為54公斤)量重和接受剎車測試。The bus presented shall be in laden condition ( 54 kg for each passenger capacity ) for weighing and brake testing
?巴士須處于滿載狀況(按載客量計每名乘客為54公斤)量重和接受剎車測試。As hong kong has developed into one of the world s largest and most important ports, navigation through hong kong waters has increased immensely. the sea is also widely used for recreation and sports, with hundreds of thousands of hong kongers visiting beaches to swim or surf in the summer, diving to see the beautiful corals or getting out on the waves in boats of every description. further, hong kong s marine waters are used for a number of very practical purposes, including for cooling in power plants and air conditioning systems, for toilet flushing, and as a way of disposing of treated effluent
今日的香港已是世界最大和最重要的港口之一,每年有大量船隻駛入本港水域運貨或載客,此外市民亦會在岸邊進行各式各樣的康樂及體育活動,每年夏天到泳灘游泳弄潮滑浪潛水觀賞珊瑚或乘船作樂的市民更是數以百萬計,同時海水還有許多實際用途,例如用作發電廠和空調系統的冷卻水和沖廁水,經處理過的污水也是由此排出大海。At the top of this hierarchy comes the heavy rail system, which is capable of carrying large numbers of passengers at low marginal cost, and with low adverse environmental impact
在級別中居於頂級的是重型鐵路系統,因為鐵路能夠以低邊際成本載運大量的乘客,且對環境損害較少。The sixth in a series that first began in 1998 in france and which has since alternated between europe and the united states, challenge bibendums asian debut will take place from october 12th to october 14th, 2004, in shanghai, immediately after the inaugural formula 1 race that will also take place there
全承載式的車身具備三大優勢:安全系數大大提高,車身重量得以減少,增加車內乘客空間。對于乘客來講,安全永遠是第一位的,安凱始終秉承著這種理念,在其旅遊車和公交車上也同樣採用了這"全承載"結構。Class is overloaded to add a maximum number of passengers
方法被重載以添加最大數量的乘客。分享友人