亂塗的 的英文怎麼說

中文拼音 [luànde]
亂塗的 英文
dauby
  • : Ⅰ動詞1 (抹) spread on; apply; smear 2 (亂寫或亂畫) scrawl; scribble 3 (抹去) cross [blot; s...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Over - hype : too much hype and the overuse of superlatives can be the downfall of an otherwise sound business plan. wow them with the business idea, not hype or buzz words

    過度宣傳:宣傳泛濫,吹天花墜會使原本合理商業計劃一敗地。用商業思維來說服他們而不是靠吹噓和空談。
  2. A porter - bottle stood up, stogged to its waist, in the cakey sand dough. a sentinel : isle of dreadful thirst. broken hoops on the shore ; at the land a maze of dark cunning nets ; farther away chalkscrawled backdoors and on the higher beach a dryingline with two crucified shirts

    岸上是破碎箍圈陸地上,狡猾黑網布起一片迷陣;再過去就是幾扇用粉筆胡寫過后門,海岸高處,有人拉起一道衣繩,上面晾著兩件活像是釘在十字架上襯衫。
  3. I am a dauber in clay

    我是個在泥傢伙。
  4. Their bedrooms are " ground zero. " translation ? a total mess

    他們臥室是世貿廢墟。什麼意思?得一塌糊
  5. Said the wine - shop keeper, crossing the road, and obliterating the jest with a handful of mud, picked up for the purpose and smeared over it. why do you write in the public streets

    酒店老闆走過街去,從地上抓一把爛泥在他字上,把它抹掉了,說, 「你干嗎在大街上畫?
  6. In the shadow of night their artificially whitened faces, their rouged lips and their darkened eyelids became as charming and suggestive as if the inmates of a make - believe trumpery oriental bazaar had been sent forth into the open street

    她們搽粉臉蛋,嘴唇,畫黑眼皮,在夜色中,頗像露天市場上廉價珍珠,光澤美麗,有著令人眼花繚魅力。
  7. Just when xiao hong has finally learned it, the warlord rivalry has begun and yu is forced conscripted by the warlord and has lost his ability to smile. on the verge of another war, sun yu created another humanist drama on the tolls of war and warlord occupation on the common people ; life s simplest pleasures smile can even become the rarest commodity

    孫瑜藉幾個平凡村民遭遇,對戰爭和軍閥割據作出最強烈控訴。因一小撮人野心導致無數生靈炭,人性遭橫蠻扭曲。在這世中,人類最基本情感抒懷(笑)也可成為絕響。
  8. The reaction of weak management to weak operations is often weak accounting

    對于企業而言,糟糕運作加上混管理,結果常常是一筆糊帳。
  9. To the world at large it seemed a glaring example of miscalculation, confusion, timidity, and muddle.

    在一般人看來,它似乎是一個估計錯誤、部署混、臨事怯懦和胡裡胡突出實例。
  10. I am mixed up about these confusing directions

    我被這些混指示弄胡了。
  11. He stared at what seemed a careless daub of paint, then stepped away

    他一臉迷惑,瞠目望著那一片彷彿是胡色彩退開了。
  12. He stared at what seemed a careless daub of paint, then stepped away. immediately all the beauty flashed back into the canvas

    他一臉迷惑,瞠目望著那一片彷彿是胡色彩退開了。
  13. Throw in her flowery way of speaking and she is a sight to see - if not a little confusing to her enemies

    她能說得天花墜,如果敵人還沒有被搞糊話,她也是一道值得觀看風景。
  14. And he changed his behaviour before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard

    就在眾人面前假裝神智不健全,在他們手下裝瘋,在城門門扇上胡寫,又讓唾沫流到胡須上。
  15. [ kjv ] and he changed his behaviour before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard

    就在眾人面前假裝神智不健全,在他們手下裝瘋,在城門門扇上胡寫,又讓唾沫流到胡須上。
  16. Sometimes, as i stood there taking a leak, i wondered what an impression it would make on those swell dames whom i observed passing in and out of the beautiful lavatories on the champs elys es

    有時我站在那兒撒尿,不禁想這些東西會給那些時髦女人留下怎樣印象,我在香榭里舍大街看見她們進漂亮廁所。
  17. Railway rolling stock. graffiti proof tape

    鐵路車輛.防胡條帶
  18. I ' d no more scribble all over a first edition of " paradise lost " than i ' d give my baby a set of crayons and an original rembrandt

    我絕不會在一本初版《失樂園》上寫,就像我不會把一幅倫勃朗原作連同一盒蠟筆交給我孩子任意抹一樣
  19. I don ' t approve of your scribbling

    我不贊成你
  20. I ' d no more scribble all over the first edition of “ paradise lost ” than i ' d give my baby a set of crayons and an original rembrandt

    譯文:我決不會在一本初版《失樂園》上寫,正如我不會把一盒蠟筆連同一幅倫勃朗原畫交給我嬰孩讓他任意寫一樣。
分享友人