亂殺 的英文怎麼說

中文拼音 [luànshā]
亂殺 英文
kill without discrimination
  • : Ⅰ動詞1 (使失去生命; 弄死) kill; slaughter 2 (戰斗) fight; go into battle 3 (削弱; 消除) wea...
  1. An old man widower, unkempt hair, in bed, with head covered, sighing : an infirm dog, athos : aconite, resorted to by increasing doses of grains and scruples as a palliative of recrudescent neuralgia : the face in death of a septuagenarian suicide by poison

    一個老鰥夫,頭發蓬,戴著睡帽,躺在床上唉聲嘆氣一隻病狗,阿索斯作為發作性神經痛的鎮痛劑,逐漸加量服用的附子一位七十歲上服毒自者的遺容。
  2. The spaniards ran amuck in chinese quarter and pillaged their junks in the harbour.

    西班牙人在中國居民區亂殺,並劫掠他們在港口的船隻。
  3. He liked the stony-hearted expug, committed deep within him, despite all blandishments, to anarchy and loot.

    他喜歡這個鐵石心腸的前拳擊家,表面上雖然阿諛逢迎,心底里卻盡轉著天下大人越貨的念頭。
  4. When we had fir d our second volley of our fusees, we thought they stopp d a little, and hop d they would have gone off ; but it was but a moment ; for others came forward again ; so we fir d two volleys of our pistols, and i believe in these four firings, we had kill d seventeen or eighteen of them, and lam d twice as many ; yet they came on again

    於是我們馬上沖到那二十多隻受傷狼跟前它們已跑不動了,只是在地上掙扎。我們拿起刀亂殺。正如我們所預期的那樣,這辦法果然很奏效,因為那些逃跑的狼聽到它們同伴的慘叫聲,知道事情不妙,就嚇得跑遠了,而且再也沒有回來。
  5. Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison

    19這巴拉巴是因在城裡作亂殺人下在監里的。
  6. And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison , whom they had desired ; but he delivered jesus to their will

    25把他們所求的那作亂殺人下在監里的,釋放了。把耶穌交給他們,任憑他們的意思行。
  7. He is the stony - hearted expug, committed deep within him, despite all blandishments, to anarchy and loot

    他就是那個鐵石心腸的前拳擊家,表面上雖然阿諛逢迎,心底里卻盡轉著天下大人越貨的念頭。
  8. We should prevent the revival of reckless action and constantly combat the practice of indiscriminate killing and assassination, which only serves to create confusion in society ; at the same time, we should guard against the tendency to allow traitors and saboteurs to run wild

    我們不僅要防止乾的復活,始終反對亂殺造成社會混的行為,而且應防止另一偏向,即放縱與聽任漢奸破壞分子的活躍。
  9. You will admit that if you did not look after your property yourself, and only asked for peace and quiet, the crueller your bailiff were, the more readily you would attain your object, he said, turning to nikolay. well, but what is the drift of all this

    而只有那些喪盡天良寡廉鮮恥的人,如馬格尼茨基阿拉克切耶夫之流,盡干傷天害理的事,亂殺,禍國殃民,才能使他得到清靜如果你不親自來抓經濟,只貪圖安寧,那麼你的管家越厲害,你的目的就更容易達到,你同意嗎? 」
  10. At the same time, we should establish people ' s courts to handle and try cases, maintain public order and prevent indiscriminate beatings, arrests and executions

    同時注意建立人民法庭,以便接收審理案件,維持社會秩序,避免打人、捉人、亂殺人的現象。
  11. It must not be, unless you would undermine the very foundations of social safety, strangle justice, and call down anarchy, massacre, and ruin, on the commonwealth

    這樣做了,你們就會挖去社會安全的基石,扼正義,給共和國招來混戮和毀滅!
  12. It should be made clear that what we oppose is indiscriminate killing and assassination

    我們只是反對亂殺,而不是應該的也不,這是要弄清楚的。
  13. And he released him who had been thrown into prison for insurrection and murder, whom they asked for ; but jesus he delivered up to their will

    25便把他們所求那因作亂殺人下在監里的釋放了;卻把耶穌交出來,任憑他們的意思行。
  14. Lk. 23 : 25 and he released him who had been thrown into prison for insurrection and murder, whom they asked for ; but jesus he delivered up to their will

    路二三25便把他們所求那因作亂殺人下在監里的釋放了;卻把耶穌交出來,任憑他們的意思行。
  15. I studied chinese history and history at college, and i love reading " wuxia " novel. i like the story of those " wuxia " films. for instance, in a contemporary drama, it is weird to have people killed frequently, but in a " wuxia " movie, it is not unusual to have lots of characters killed in every scene

    大家都知道我一向都拍一些小品愛情喜劇,其實我非常喜歡古裝電影,因為我本身在大學是修讀中國歷史和歷史的,我又非常喜歡讀武俠小說,覺得古裝戲的劇情很特別,例如很多時裝電影都不容許胡亂殺人,但古裝就場場人也沒有問題,所以就是因為這個大前題,才會拍攝此片。
  16. Every warrior ' s boot used in battle and every garment rolled in blood will be destined for burning, will be fuel for the fire

    5戰士在亂殺之間所穿戴的盔甲,並那滾在血中的衣服,都必作為可燒的,當作火柴。
  17. For every boot of the man of war with his sounding step, and the clothing rolled in blood, will be for burning, food for the fire

    戰士在亂殺之間所穿戴的盔甲,並那滾在血中的衣服,都必作為可燒的,當作火柴。
  18. For every boot of the booted warrior in the battle tumult, and cloak rolled in blood, will be for burning, fuel for the fire

    賽9 : 5戰士在亂殺之間所穿戴的盔甲、並那輥在血中的衣服、都必作為可燒的、當作火柴。
  19. For every battle of the warrior is with confused noise, and garments rolled in blood ; but this shall be with burning and fuel of fire

    5戰士在亂殺之間所穿戴的盔甲,並那輥在血中的衣服,都必作為可燒的,當作火柴。
  20. [ bbe ] for every boot of the man of war with his sounding step, and the clothing rolled in blood, will be for burning, food for the fire

    戰士在亂殺之間所穿戴的盔甲,並那滾在血中的衣服,都必作為可燒的,當作火柴。
分享友人