予以起訴 的英文怎麼說

中文拼音 []
予以起訴 英文
proceeded against
  • : 予動詞(給) give; grant; bestow
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • : 動詞1. (說給人) tell; relate; inform 2. (傾吐) complain; accuse 3. (控告) appeal to; resort to
  • 予以 : give; grant
  • 起訴 : [法律] sue; prosecute; charge; bring a suit against sb ; bring an action against sb ; file a laws...
  1. Where the registration organ grants the dissidence registration but the applicant fails to lodge an action within 15 days as of the date of dissidence registration, the dissidence registration shall lose its effect

    登記機構異議登記的,申請人在異議登記之日十五日內不,異議登記失效。
  2. The enterprise violates collective contract, those who encroach worker labor rights and interests, labour union can ask the enterprise assumes responsibility lawfully ; because fulfill collective contract to produce controversy, won ' t do definitely via negotiating solution, labour union can arbitrate to labor dispute the orgnaization submits to to arbitrate, arbitral orgnaization does not grant to accept or adjudicate on to the arbitration disaffected, can to people court to lodge a complaint

    企業違反集體合同,侵犯職工勞動權益的,工會可依法要求企業承擔責任;因履行集體合同發生爭議,經協商解決不成的,工會可向勞動爭議仲裁機構提請仲裁,仲裁機構不受理或者對仲裁裁決不服的,可向人民法院提訟。
  3. Following the deep research in the theory of moral damage reparation and the need of justice practice in our country, this article tries to discuss the necessity and feasibility of establishing moral damage reparation in civil suit collateral to criminal proceedings and the conditions and scope of instituting moral damage reparation in criminal proceedings and some principles about moral damage reparation

    摘要隨著對精神損害賠償理論的深入研究,結合我國司法實踐的需要,文章就刑事附帶民事訟中確立精神損害賠償的必要性、可行性及在刑事訟中提精神損害賠償的條件、范圍及精神損害賠償的原則方面論述。
  4. With the view of the international law, this article classified the cases that happened and analyzed the reasons that the japanese court denied the claims in order to clarify the matters and distinguish the obligation

    本文從國際法角度,對截至目前提的對日民間索賠案件進行了分類梳理,並針對日本法院駁回原告訟請求的理由和依據剖析解讀,求分辨曲直,澄清責任。
  5. The right of person of the change that be torn open has the following : ( 1 ) acquire compensatory right lawfully ; in talk things over conditionally when agreeing, can undertake property right exchanges ; ( 2 ) execute property right to exchange, when the person that tear open change cannot offer house of property right exchange, requirement having right tears open change person to provide room of have enough to meet need ; ( 3 ) disagree to evaluating a report, classics party talks things over to still was not solved, can xiang yuan tears open change to evaluate an orgnaization to apply for check ; check result and evaluate a result formerly abhorrent, classics party talks things over to still do not amount to what see into consistent meaning to still can apply for technical appraisement ; ( 4 ) the manner that dismantles change to find a place for with respect to compensation with the person that tear open change, price talks things over when amounting to an agreement, application having right is in charge of office ruling ; ( 5 ) the disaffected of the adjudication that tear open change that makes to be in charge of mechanism place, authority is sued to people court, also authority perhaps applies for to reconsider to concerned branch appeal ; ( 6 ) authority obtains the allowance that tear open change to expend ; ( 7 ) do not tear open change lawfully to tearing open change person, can request to be in charge of mechanism to give administration punishment to tearing open change person ; ( 8 ) when because tear open change to the person cannot be fulfilled or cannot be fulfilled in the round, tearing open change agreement, authority applies for to concerned branch is solved or be sued to people court with respect to concerned matters concerned ; ( 9 ) other reach the right that enjoys according to it lawfully

    被拆遷人的權利有下幾點: ( 1 )依法獲得補償的權利;在有條件並協商一致時,可進行產權調換; ( 2 )實行產權調換的,拆遷人不能一次提供產權調換房屋時,有權要求拆遷人提供周轉房; ( 3 )對評估報告有異議的,經當事人協商仍未解決,可向原拆遷評估機構申請復核;復核結果與原評估結果不一致的,經當事人協商仍達不成一致意見的還可申請技術鑒定; ( 4 )與拆遷人就補償拆遷安置的方式、價格協商達不成協議時,有權申請主管機關裁決; ( 5 )對主管機關所作的拆遷裁決不服的,有權向人民法院,也有權向有關部門申或者申請復議; ( 6 )有權獲得拆遷補助費; ( 7 )對于拆遷人不依法拆遷的,可請求主管機關對于拆遷人給行政處罰; ( 8 )因拆遷人不能履行或者不能全面履行拆遷協議時,有權就有關事宜申請有關部門解決或者向人民法院; ( 9 )其他依法及依約享有的權利。
  6. This article is mainly a discussion on the spiritual damage compensation for close relatives of victim under the situations of damage to right of life, damage to the right of health and damage to the right of personality of the dead, which is based on an introduction and comparison of the concerned foreign legal regulations and academic theories and in combination with the legal practice in china wherefore the author put forwards his own ideas as following : first, under the condition that there is a distance of time between inj ury and death, the close relatives of the dead shall inherit the right of claim for spiritual damage compensation of the dead for the suffering before his death, in addition to their own intrinsic right of claim for spiritual damage compensation ; the second, under the condition that the inflictor has caused the disablement of the sufferer or serious damage to his health, the close relative in a limited cycle of the sufferer should be granted with the right of claim for spiritual damage compensation, which is confirmed in law and becomes a practice in foreign countries ; the third, since the aim of the law to protect the personality of the dead from infringement is to protect the benefits of the close relatives of the dead and to maintain public benefits, is constituted on the personality of the dead the close relative of the dead may initial legal proceeding for spiritual damage compensation

    本文重點探討的就是公民生命權受到侵害、健康權受到侵害、 「死者人格」受到侵害這三種情形下的受害人近親屬的精神損害賠償請求權問題。探討介紹和比較國外相關法律規定和學術理論為前提,結合我國的實際情況,從理論與實踐相結合的角度對上各問題分別進行了分析,並提出了作者自己的一些見解:第一、在公民從受傷害到死亡有一段時間距離的情形下,死者的近親屬除依法享有其固有的精神損害賠償請求權外,還可繼承死者生前就其所受之精神損害而享有的精神損害賠償請求權;第二、在加害人的行為已造成直接受害人殘疾,或者是造成其健康嚴重受損的其他後果的情形下,我國應在借鑒國外已有立法和判例的基礎上,賦一定范圍內的受害人近親屬精神損害賠償請求權;第三、法律保護死者人格不受侵害的目的是為了保護死者近親屬的利益和維護公共利益,一般情形下,只要死者近親屬能證明其訟主體的合法性,能夠證實侵害「死者人格」的行為已構成侵權,即可推定死者近親屬因此而遭受了精神痛苦? ?無須舉證的「名義上的精神損害」 ,死者近親屬即可提精神損害賠償之。最後,本文認為,加強對受害人近親屬的權利和利益保護問題的研究,既有一定的必要性,同時又具有十分重要的現實意義。
  7. The third part analyzes damages of elements of products liability. most countries stipulate that physical harm, economic harm and other indirect harm caused by defected products should be restored, of course, they are limited to different degree. however, countries have diverge on the stipulation of damages of products themselves. there are three modes on the compensation of damages of products themselvesronly physical harm and economic harm are dealt with in the suit of products liability, and damages of products themselves is dealt with by means of contract law ; all are dealt with hi the suit of products liability ; comprised way. the thesis considers that comprised way is more reasonable and can protect harmed parties more fully and " conviently. besides this, the article discusses the calling back of defective products preliminarily, and considers that as one means of duty disregarding fault, it can be one kind of effective supplement of liability of compensation for damages

    本文第三部分對產品責任構成中的損害問題進行了分析。本文從比較法上考察了各國關于損害問題的規定,發現大多數國家對缺陷產品引的人身損害、財產損失及其間接損失,明確規定賠償,只是程度不等地受到限制;對于產品自身損害,則存在分歧。關于產品自身損害,一般來說,賠付方式有三種:一是在產品責任訟中只處理缺陷產品所造成的對受害人的人身和財產的損害,而產品自身損害只能通過合同法的途徑加解決;二是將二者放在產品責任訟中一併解決;三是折衷的辦法。
  8. Article 2 the people ' s court shall accept according to law cases arising from any illegal act that separates a ward from his guardian and so causes grave damage to relations between parents and children or that between close relatives, and brought to the court by the guardian for claiming emotional damages

    第二條非法使被監護人脫離監護,導致親子關系或者近親屬間的親屬關系遭受嚴重損害,監護人向人民法院請求賠償精神損害的,人民法院應當依法受理。
  9. A senior police constable was charged for allegedly using false receipts to interfere with a police internal investigation, and stealing his warrant card for sale

    廉政公署落案一名高級警員,控告他涉嫌使用虛假發票干擾警方一項內部調查,及涉嫌盜竊委任證,並將其出售他人。
  10. When torts are happened and bought on much damage that difficult to remedy, before going to court obliges have no way to get legally redress, they depend only on systems of property preservation, advance execution and the final sentence. during the time of from obliges find tortuous behavior to the civil courts take a brief and adopt some provisional remediational measures, obliges have no way but look on helplessly

    當侵犯民事權益造成難彌補損害的情形發生時,權益人無法在前得到合法有效的救濟,而只能依靠財產保全、先執行和法院的最終判決,使得權利人在發現侵權行為至法院立案后採取臨時性救濟措施或做出判決的這段時間里,權利人只能眼睜睜地看著其權利遭受損害而無計可施。
  11. The number of criminal cases involving family violence which were disposed of by way of offering no evidence against the accused, and the details of such cases, including the number of those in which the accused were required to enter into recognizances to be of good behaviour, and whether the accused s agreement to be bound over was one of the factors for consideration of offering no evidence by the prosecution

    有多少宗涉及家庭暴力的刑事案件的被告獲控方不提證供及該等案件的詳細資料,包括有多少宗準被告簽保守行為,及被告同意簽保守行為是否控方考慮不提證供的因素之一?
  12. Article 21 if a concerned party refuses to obey a decision on a fine made by a frontier health and quarantine office, he may, within 15 days after receiving notice of the fine, file a lawsuit in a local people ' s court

    第二十一條當事人對國境衛生檢疫機關給的罰款決定不服的,可在接到通知之日十五日內,向當地人民法院
  13. The victim can acquire succor according to law of contracts or torts. at the last, considering the reality of law system in franchising in china, the author gives some pieces of advice to set up the system of information disclosure in franchising

    同時,在發生違約責任和侵權責任競合的情況下,應該賦受害人選擇權,是依合同法提違約之,還是侵權法提侵權之,取決于當事人的自願。
  14. If the arbitration award is canceled or its enforcement has been disallowed by a people ' s court in accordance with the law, the parties may, in accordance with a new arbitration agreement between them in respect of the dispute, re - apply for arbitration or initiate legal proceedings with the people ' s court

    裁決被人民法院依法裁定撤銷或者不執行的,當事人就該糾紛可根據雙方重新達成的仲裁協議申請仲裁,也可向人民法院
  15. Where the people ' s court refuses to execute an arbitration award, the parties may institute proceedings in a people ' s court for contractual dispute

    人民法院不執行的,當事人可就合同糾紛向人民法院
  16. The second part is about the theoretical base of the system of the shareholders " derivative action. the article discusses it from the substantive and procedural views. the reason that law grants shareholders the right of proceeding against directors and officers lies that shareholders are the very investors of the corporation and are closely related to the corporation, and that according to the theories of lawsuit trust and party ' s theory of broad sense the indirect party interested can also become party of litigation. the author considers that it is better to express that function of company law lies in protecting interst of minority shareholders and strengthen corporate governce. according to the fact that the shareholder ' s derivative action system consists of substansial rules and procedural rules, it analyzes faction of the system from above two aspects and points out that function of the system is not to solve conflicts among people but is to restrict or encourage the right of shareholder ' s derivative action

    法律之所股東派生訟的權利,一方面在於股東是公司的出資人,與公司的利益息息相關,另一方面根據訟信託理論及廣義當事人理論,訟標的權利義務主體外的非直接利害關系人也可作為訟當事人,因而,股東派生訟中股東的權源於程序法的直接規定。股東派生訟的功能可從不同的角度表示,我們當然可認為其有事後救濟,事前抑制的功能,但是,筆者認為將其功能表述為保護中小股東權益及強化公司治理結構則更能反映其特性。而且根據派生訟制度由實體和程序兩部分構成的事實,筆者分別從兩方面分析了派生訟的功能,並指出股東派生訟的程序規則不同於一般的民事訟程序,其功能不在於解決當事人之間的實體糾紛,而在於約束、限制或鼓勵股東的派生訟提權。
  17. Article 16 if a people ' s court considers that the main facts of a crime are not clear or the evidence is insufficient or there are violations of law in a case in which the people ' s procuratorate has initiated prosecution, it may remand the case to the people ' s procuratorate for supplementary investigation or notify it to make corrections

    第十六條人民檢察院的案件,人民法院認為主要犯罪事實不清、證據不足,或者有違法情況時,可退回人民檢察院補充偵查,或者通知人民檢察院糾正。
  18. Of the nonperformance after did not come to an agreement via mediation or coming to an agreement, public security mechanism ought to according to the regulation of this law manages behavior person to give punishment to violating public order, inform party to be able to mention to people court lawfully with respect to civil controversy civil suit

    經調解未達成協議或者達成協議后不履行的,公安機關應當依照本法的規定對違反治安治理行為人給處罰,並告知當事人可就民事爭議依法向人民法院提民事訟。
  19. Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portion of it, may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under law

    未經合法授權而復制、散發此程序或其中的任何部分,導致嚴重民法和刑事後果,將法律最大限度內予以起訴
  20. This time, i immediately realized that he was also a homeless person. as he got closer and closer to us, we noticed his embarrassment to request offerings while being obviously fearful of being rejected. my husband and i quickly gathered all of our remaining change together, put it into his bashful hands, and told him to go and get a cup of hot coffee

    夜已深,打算趕緊回飯店,遠遠從長堤的另一端,迎面而來的又是一位亂發披肩的男士,這次我馬上可辨出也是一位流浪者,當我們的距離越來越近時,我們可看出他等待被給又怕被拒絕的羞澀,我與先生趕緊將身上所剩的零錢湊在一,塞入他害羞的手掌內,告他去喝杯熱咖啡吧!
分享友人