于澤斯 的英文怎麼說

中文拼音 []
于澤斯 英文
uzes
  • : Ⅰ名詞1 (聚水處) pool; pond 2 (金屬、珠玉等的光) lustre; radiance 3 (恩惠) favours; benefice...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  1. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉爾比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品的五英兩特級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當原先送來的總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。
  2. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任領航員與船長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口貨的卸落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那裝貨最多的船總是在西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯的未知的命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的貨物,你才知道自己處什麼位置上。
  3. Marsh end had belonged to the rivers ever since it was a house : and it was, she affirmed, aboon two hundred year old - for all it looked but a small, humble place, naught to compare wi mr. oliver s grand hall down i morton vale. but she could remember bill oliver s father a journeyman needle - maker ; and th rivers wor gentry i th owd days o th henrys, as onybody might see by looking into th registers i morton church vestry

    居自建成以後就一直屬里弗先生,她還肯定,這座房子「已有兩百年左右歷史了盡管它看上去不過是個不起眼的小地方,絲毫比不上奧利弗先生在莫爾頓谷的豪華富宅,但我還記得比爾奧利弗的父親是個走家穿戶的制針人,而里弗家族在過去亨利時代都是貴族,看看莫爾頓教堂法衣室記事簿,就誰都知道。 」
  4. “ we will be missing three central defenders in the shape of alessandro nesta, paolo maldini and kakha kaladze, as well as marcos cafu. ” new signing daniele bonera is also suspended

    「我們的三名中后衛內塔、馬爾蒂尼和卡拉都無法出場,卡福也一樣. 」新引入的博內拉也處禁賽中
  5. Several years have passed since the burning legion ' s defeat at mount hyjal and the races of azeroth have continued to rebuild their once shattered lives

    在燃燒軍團被擊敗海加爾山後數年,艾的各個種族都繼續致力於重新建立他們曾經破碎的生活。
  6. Catherine zeta - jones, it would seem, has a similar attitude to shampoo and conditioner

    而凱瑟琳?塔-瓊洗發水和護發用品的要求則與此如出一轍。
  7. " a generally aloof creator race, the titans are now a subject of significant interest on azeroth, at least for the dwarves

    "作為一種通常趨避世的造物者種族,泰坦現在是艾世界最有意義和最感興趣的話題之一,至少對矮人來說是如此。
  8. These regions also show up in the hubble observations, and also align with the faint rim of glowing material seen in the spitzer data

    這些區域見哈勃的觀測中,也與所見的發光物質暗邊吻合。
  9. But she credits the gourmet delights for giving her long brown tresses an unbeatable shine

    塔-瓊則將她那一頭極有光的褐色秀發歸功這一美食。
  10. In new jersey, where he began working in 1995, gross blamed blunt - force trauma - from an exploding automobile air bag - for the 1997 death of tracy thomas, a dentist ' s wife ; michael baden, a pathologist working for ford motor co., contended that she was strangled

    在他1995開始工作的新西,格若將一名牙科醫生麥克-貝登的妻子翠西-湯馬1997的死亡歸咎從汽車里彈開的保護氣囊所受的鈍傷,福特汽車雇的病理學家反對說她是被勒死的。
  11. " we do n ' t want to have just a well - organised tournament, " vice president of germany ' s organising committee wolfgang niersbach said at the presentation of the world cup ticket design in kaiserslautern on wednesday

    據英國衛報3月1日報道,德國世界盃組委會副主席沃爾夫網尼爾巴赫,當天在德國世界盃倒計時100天之際,勞滕舉行的世界盃門票
  12. " we do n ' t want to have just a well - organised tournament, " vice president of germany ' s organising committee wolfgang niersbach said at the presentation of the world cup ticket design in kaiserslautern on wednesday. " everyone already expects perfect organising from germans but on top of that we want to create an atmosphere of good feelings. " this is more than just the bundesliga or the champions league

    據英國衛報3月1日報道,德國世界盃組委會副主席沃爾夫網尼爾巴赫,當天在德國世界盃倒計時100天之際,勞滕舉行的世界盃門票設計圖案展示會上說: 「大家都期待我們舉辦一屆組織良好的世界盃,但這還遠遠不夠。
  13. Catherine zeta - jones ' main priority isn ' t her acting career, it ' s her husband, michael douglas, and their two young children

    凱瑟琳?塔-瓊來說最重要的不是她的演藝事業,而是她的丈夫邁克爾?道格拉和她的兩個孩子。
  14. Hernan crespo has admitted he is worried that kakha kaladze ' s failure to seal a move to chelsea could have scuppered his own chances of moving in the opposite direction to milan

    克雷波承認他擔心切爾西關卡拉的談判破裂使他喪失下賽季去米蘭的機會。
  15. There remained leonide de chezelles and steiner, an ugly little knot against which mme hugon s elderly and amiable serenity stood out in strange contrast

    剩下來的就是萊奧妮德德謝勒和泰內等幾個形跡可疑的人,他們同安詳和藹可親的貢老太太形成鮮明對照。
  16. Middlesbrough goalkeeper mark schwarzer was the hero, making two stops in the shoot - out

    效力米德爾堡的門將爾無疑是最大的英雄,他撲出了2粒點球。
  17. Roberts, 40, and moder, 38, are the parents of 5 - month - old henry and twins hazel and phinnaeus, who turn 3 this month

    羅伯茨今年40歲,丈夫莫德38歲,他們有三個孩子。雙胞胎女兒哈爾、菲尼爾本月滿三周歲,兒子亨利只有五個月大。
分享友人