亦未可知 的英文怎麼說

中文拼音 [wèizhī]
亦未可知 英文
for all i know
  • : Ⅰ副詞[書面語] (也; 也是) also; too Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ副詞1 (沒) did not; have not 2 (不) not Ⅱ名詞1 (地支的第八位) the eighth of the twelve ear...
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  1. You agree that sahaja yoga hk shall not be responsible or liable for any loss or damage of any kind incurred as the result of any such dealings or as the result of the presence of such advertisers on sahaja yoga hk. 7. you expressly understand and agree that sahaja yoga hk shall not be liable for any direct, indirect, incidental, special, consequential or exemplary damages, including but not limited to, damages for loss or profits, goodwill, use, data or other intangible losses, resulting from the use or inability to use the service ; unauthorized access to or alteration of your transmissions or data ; statements or conduct of any third party on the service ; or any other matter relating to the service

    7 .您明確了解並同意,基於以下原因而造成之損失,包括但不限於利潤商譽使用資料損失或其他無形損失霎哈嘉瑜伽不承擔任何直接間接附帶特別衍生性或懲罰性賠償即使霎哈嘉瑜伽已被告前開賠償之能性然: i本服務之使用或無法使用, ii經由或透過本服務購買或取得之任何商品資料資訊或服務,或接收之訊息,或進行之交易所衍生之替代商品及服務之購買成本, iii您的傳輸或資料遭到獲授權的存取或變造, iv本服務中任何第三人之聲明或行為,或v本服務其他相關事宜。
  2. In that sort of half reverie which permits one to participate in an event and yet remain quite aloof, the little detail which was lacking began obscurely but insistently to coagulate, to assume a freakish, crystalline form, like the frost which gathers on the windowpane

    這種迷迷糊糊的幻想狀態既允許一個人置身於一個事件之中又叫他保持冷漠,在這種狀態中那尚的小小細節開始模糊而又執著地凝聚,形成怪異的晶體,像窗子上結的霜,那些霜樣的晶體顯得這么怪誕,這么徹底無拘無束,這么奇形怪狀,然而它們的命運卻要由最最嚴酷的自然法則操縱,而我心中產生的感情是一樣。
  3. To the best of our knowledge, there are no actions, pending or threatened, against the company and / or its assets and no notice of any litigation filed against the company and no liquidation or dissolution nor insolvency proceedings have been commenced against the company

    就我們最大限度所有任何針對公司和/或其資產的懸而決或能發生的訴訟,且無任何針對公司提出的任何訴訟通無任何針對公司開始的清算、結算或破產程序。
  4. Half of the remaining 10 percent is long staying guests, meaning only a few rooms are successfully rented to tourists. as a result most hotels are now facing a serious cash flow problem which the loan guarantee scheme cannot help much

    受非典型肺炎的影響,酒店入住率大降九成,剩下的一成中有一半是長房,即實際租出能只有幾間房,入不敷支的情況想而,但政府提出的貸款計劃能真正紓緩該
  5. The outbreak of sars has caused a dramatic drop of almost 90 percent in occupancy rate. half of the remaining 10 percent is long staying guests, meaning only a few rooms are successfully rented to tourists. as a result most hotels are now facing a serious cash flow problem which the loan guarantee scheme cannot help much

    受非典型肺炎的影響,酒店入住率大降九成,剩下的一成中有一半是長房,即實際租出能只有幾間房,入不敷支的情況想而,但政府提出的貸款計劃能真正紓緩
  6. Payment not settled within 2 weeks after the flat fee notice is issued shall subject the vehicle to clamping if found overstaying on the same parking area next time, and refused renewal of new label until all outstanding payments are fully settled

    倘該款在繳費通書發出后兩星期仍清付,車輛下次再在該停車場逾時停泊時遭扣押,泊車證之續期申請遭拒絕,直至該款清付為止。
  7. Payment not settled within two weeks after the flat fee notice is issued shall subject the vehicle to clamping if found overstaying on the same parking area next time, and refused renewal of new label until all outstanding payments are fully settled

    倘該款在繳費通書發出后兩星期仍清付,車輛下次再在該停車場逾時停泊時遭扣押,泊車證之續期申請遭拒絕,直至該款清付為止。
  8. Leave an information sheet on the journey and the personal particulars of the group members to your family, friends or the organization responsible for the activity. in case of emergency or journey overdue, the information will be useful for them to seek help from the police

    把行程表及同行者資料復制一份,留給家人朋友或負責這次活動的團體,萬一發生意外或有依時完成旅程,他們代為通警方及尋求協助
  9. There are also others who support establishing a land bank but have raised practical issues, such as the difficulty of planning for the land bank without knowing the end users requirements and the possibility of the land bank being laid idle which will result in wastage of land resource

    有其他支持者提出實際考慮:由於對來土地使用者及其要求所有限,規劃儲備系統存在一定的困難;空置的土地能造成資源浪費。反對者則擔心土地儲備會引起與私人土地業主的不公平競爭。
  10. It is also provided that in case any of the said conditions not being satisfied, the credit provider shall " notify the individual as soon as reasonably practicable its rejection of the instructions and the reasons for such rejection. " the clause does not expressly require a written notification to be given under such circumstances

    有關條文訂明如能符合當中任何一項規定,信貸提供者必須在合理地切實行的情況下,盡快通有關個人拒絕其指示,以及拒絕的理由。此條文並無明確規定在該情況下必須給予書面通
  11. " i m sure peter wouldn t hide anything that i was supposed to know. " the task force swings into action

    我確信以讓我道的,他一定不會隱瞞既然暫時能告我的,我不會多問。
  12. Hongkong post shall not in any event be liable for any damages whatsoever arising out of or related to the downloading, installation or use of or inability to download, install or use the software, including but not limited to direct, indirect, special, incidental, or consequential damages, and damages for loss of business profits, business interruption, loss of business information, or other pecuniary loss, even if hongkong post has been advised of the possibility of such damages, whether such liability is based on contract, tort, warranty, or any other legal or equitable grounds

    在任何情況下香港郵政不會就因下載、安裝或使用,或能下載、安裝或使用軟體,或相關情況而引致的任何形式損毀負上責任,這些損毀包括但不限於直接、間接、特別、附帶或相關的損毀,以及有關損失商業利潤、業務暫停、損失商業資料或其他金錢上的損失。即使香港郵政事先能引致損毀(不論這些損毀是基於合約、侵權行為、保證或其他法律或衡平的理由而引致) ,無須負上法律責任。
  13. Hongkong post shall not in any event be liable for any damages whatsoever arising out of or related to the downloading, installation or use of or inability to download, install or use the software, including but not limited to direct, indirect, special, incidental, or consequential damages, and damages for loss of business profits, business interruption, loss of business information, or other pecuniary loss, even if hongkong post have been advised of the possibility of such damages, whether such liability is based on contract, tort, warranty, or any other legal or equitable grounds

    在任何情況下香港郵政均不會就因下載、安裝或使用,或能下載、安裝或使用軟體,或相關情況而引致的任何形式損毀負上責任,這些損毀包括但不限於直接、間接、特別、附帶或相關的損毀,以及有關損失商業利潤、業務暫停、損失商業資料或其他金錢上的損失。即使香港郵政事先能引致損毀(不論這些損毀是基於合約、侵權行為、保證或其他法律或衡平的理由而引致) ,無須負上法律責任。
  14. Hongkong post shall not in any event be liable for any damages whatsoever arising out of or related to the use of or inability to use the software, including but not limited to direct, indirect, special, incidental, or consequential damages, and damages for loss of business profits, business interruption, loss of business information, or other pecuniary loss, even if hongkong post has been advised of the possibility of such damages, whether such liability is based on contract, tort, warranty, or any other legal or equitable grounds

    在任何情況下香港郵政均不會就因使用或能使用軟體或相關情況而引致的任何形式損毀負上責任,這些損毀包括但不限於直接、間接、特別、附帶或相關的損毀,以及有關損失商業利潤、業務暫停、損失商業資料或其他金錢上的損失。即使香港郵政事先能引致損毀(不論這些損毀是基於合約、侵權行為、保證或其他法律或衡平的理由而引致) ,無須負上法律責任。
  15. If residents encounter the related interference during the period of dtt test transmission, the relevant units should consider re - tuning the channels to other unused channels in the ibccds or replacing the rf output by audio - visual ( av ) inputoutput connection method, etc. residents should also report to their building management office for adjustment of reception

    于數碼地面電視廣播訊號發射測試期間,如出現干擾情況,有關單位應重新調校大廈內同軸電纜系統中其他被使用的頻道,或將射頻( rf )輸出改為聲頻-視訊( av )輸入輸出接駁方法;受影響的居民透過其大廈管理處通上述有關單位作出調校。
  16. However, as the investigation still had a long way to go, it required a lot of work to ensure that ho did not have a " change of heart "

    但另一方面,調查于當時仍成熟,距離起訴尚有一段的時間,如何能確保何伯不會在這段期間轉費煞思量。
分享友人