亮葉的 的英文怎麼說

中文拼音 [liàngde]
亮葉的 英文
lamprophyllous
  • : Ⅰ形容詞1 (光線強; 明亮) bright; light 2 (聲音強; 響亮) loud and clear; resounding 3 (開朗; ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. All at once, as with a sudden smile of heaven, forth burst the sunshine, pouring a very flood into the obscure forest, gladdening each green leaf, transmuting the yellow fallen ones to gold, and gleaming adown the grey trunks of the solemn trees

    突然之間,天空似乎一下子綻出微笑,立時陽光四射,將燦爛光芒灑向膝腕樹林,使每一片綠都興高采烈,把所有枯黃落時染成金黃,連肅穆樹木灰色樹干也閃出光。
  2. Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough english, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure valuation 42, of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as rus in urbe or qui si sana, but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants ivy or virginia creeper, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 5 minutes from tram or train line e. g.,

    他並不想根據長子繼承製男子平分繼承製或末子繼承製237 ,把那幢有著門房和馬車道男爵宅邪及其周圍那一大片遼闊英畝路得和平方桿238法定土地面積單位,估價為四十二英鎊239泥炭質牧場地,或者那座被描述為「都會中田園240 」或「健康莊242 」有陽臺房子或一側與鄰屋相接別墅,繼承下來並永久佔有。他只巴望根據私人合同購買一所繼承人身分不受限制不動產:要坐北朝南一座草屋頂有涼臺雙層住宅,房頂上裝起風向標以及與地面相接避雷針,門廊上要爬滿寄生植物常春藤或五地錦,橄欖綠色正門最後一道工序漆得漂漂,賽得過馬車。門上有著精巧黃銅裝飾。
  3. ( 4 ) fluorescent investigation shows that pollen started to germinate about 20 hours later after deposited on the stigmas, only 1 or 2 pollen tubes can penetrate ovary to micropylar end on the fifth day. callose plugs evenly formed in the pollen tube, and sometimes callus deposited randomly along pollen tube wall and even the whole tube wall. ( 5 ) 16 species of insects visited c. praecox in nanjing, belonging to hymenoptera, diptera, coleoptera, thysanoptera and spiders ( arachnoidea ) ; apis cerana cerana fabricius, aldrichina grahami ( aldrich ), epistrophe balteata de gee, musca hervei villeneuve are its main efficient pollinators

    ( 5 )南京地區蠟梅訪問昆蟲約16種,分屬膜翅目hymenoptera 、雙翅目diptera 、鞘翅目coleoptera ,纓翅目thysanoptera 、及蛛形綱arachnoidea ,主要傳粉昆蟲有4種:膜翅目蜜蜂科東方蜜蜂中華亞種apisceranaceranafabricius 、雙翅目蠅科muscidae黑邊家蠅muscaherveivillcneuve 、麗蠅科calliphoridae巨尾阿麗蠅aldrichinagrahami ( aldrich )及食蚜蠅科syrphidae黑帶食蚜蠅epistrophebalteatadegeer ;蠟梅訪問昆蟲約18種,分屬鞘翅目coleoptera 、半翅目hemiptera 、纓翅目thysanoptera 、膜翅目hymenoptera 、雙翅目diptera 、鱗翅目lepidoptera ,另外有蛛形綱arachnoidea蠟橄ch儷ononthuspr口ecox ( l
  4. Camellia granthamiana is a type of tree, its leave alternate, elliptical, coriaceous, margin with small blunt teeth. upper leaf surface is shining darkgreen, lower is paler and with veins protruding and clearly marked

    大苞山茶是一種常綠喬木,互生,橢圓形,具革質,面光深綠色,背色淡,有清晰脈琥凸出,而緣具細小純。
  5. Camellia granthamiana ) is a type of tree, its leave alternate, elliptical, coriaceous, margin with small blunt teeth. upper leaf surface is shining darkgreen, lower is paler and with veins protruding and clearly marked

    大苞山茶是一種常綠喬木,互生,橢圓形,具革質,面光深綠色,背色淡,有清晰脈琥凸出,而緣具細小純齒。
  6. The climbing fire lit up their faces and threw its ruddy glare upon the pillared tree - trunks of their forest temple, and upon the varnished foliage and festooning vines. when the last crisp slice of bacon was gone, and the last allowance of corn pone devoured, the boys stretched themselves out on the grass, filled with contentment

    烈焰騰騰,輝耀著他們臉龐,也照了他們用樹干撐起那座林中聖殿,還把流光鍍到那些光滑得似油漆過一般上和那些綴著花朵青藤上。
  7. A common street tree in hong kong, the tree is a captivating sight when pregnant with clusters of pink and purple petals. there are three stunning queen crape myrtles on campus ; one is on the slope of the institute of chinese studies and another beside the cheung chuk shan amenities building at united college

    大學校園有三棵大紫薇長得最好,一在中國文化研究所山坡,另一在聯合書院張祝珊師生康樂中心旁,以在崇基眾志堂後面一棵最漂
  8. Semidouble light lavender - blue pansy / white feathered edge. dark green, plain / red back. semiminiature

    半重瓣薰衣草色到藍色堇型花,白色薄邊。深綠色一般型,紅色背。半迷你型。
  9. And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked ; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons

    7他們二人眼睛就明了,才知道自己是赤身露體,便拿無花果樹子,為自己編作裙子。
  10. Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked ; and they sewed fig leaves together and made themselves loin coverings

    7他們二人眼睛就明了、知道自己是赤身露體、便拿無花果樹子、為自己編作裙子。
  11. Single vivid pink / darker center. light green, ovate, hairy / white - light green back. miniature trailer

    單瓣粉紅色花,花中較深色。綠色面多毛,白到綠色背。迷你懸垂型。
  12. “ rain - washed and windswept, sumac brightens as it nears peak season. once used as a simple dye, these leaves still color the countryside each autumn

    每當臨近漆樹生長旺季,其樹在經歷了風吹雨打之後色彩顯得更為明。每年秋季,這些過去單純用作染料子給鄉村抹上裝扮。
  13. I smelt the rich scent of the heating spices ; and admired the shining kitchen utensils, the polished clock, decked in holly, the silver mugs ranged on a tray ready to be filled with mulled ale for supper ; and above all, the speckless purity of my particular care - the scoured and well - swept floor

    因此就剩下我一個人在這里。我聞到爛熟了香料濃郁香味,欣賞著那些閃廚房用具,用冬青裝飾著鐘,排列在盤里銀盆它們是準備用來在晚餐時倒加料麥酒
  14. Work uses expect that careful study, handicraft are meticulous, pretty color to wield reasonableness, being skill in vulture ' s a chinese cabbage, carver is extremely meticulous, art of using saber is fluent, mellow and sweet full, the harmonious line of dish bends but makes soft, rich feeling mellow and sweet, a big full radishes in the later intelligent and elegant consistent

    作品用料講究,工藝細致,俏色運用合理,精雕一顆大白菜,雕工極為細致,刀法流暢,圓潤飽滿,菜線條曲而圓柔,富靈秀圓潤感,後面一個飽滿大蘿卜.瓜秧瓣瓣,天藍秧子煞是精緻漂,吸引人心。
  15. Effect of water stress on growth and physiological characteristics of lagerstroemia indica summer and summer and lonicera nitida maigrun

    水分脅迫對蔓生紫薇和忍冬生長及生理特性影響
  16. It is a collection of songs where intensity and silence are intertwined ; an album that sparkles like those intense days of red and yellow autumn when the first, fine layers of snow add whiteness and purity to the glow of autumnal colours

    這張跌宕起伏卻又輕歌曼舞專輯似乎讓人置身於秋日紅楓與金斑駁光影中,暢游吧,在村莊里明初雪綻放那一瞬間。
  17. ( 3 ) the value of p / 0 of c. praecox is 2847. 3 + 1125. 0, and the total value of oci is 3. with the above results, pollen germination rate and seed set rate, all shows that breeding system of c. praecox is facultative hybridization. the breeding system of c. nitens is similar to c. praecox, but it is higher in proportion of self - pollination than that of c. praecox

    ( 3 )蠟梅p / 0值為2847 . 3 1125 . 0 、 oci累計分值等於3 ,與不同處理花粉萌發率和結實率結果一樣,都顯示蠟梅繁育系統為兼性異交類型;蠟梅繁育系統同蠟梅相似,但蠟梅自交比例相對較高
  18. The life - span of pollen is 15 to 20 days under room condition and 2 months under 4 + 2c ; the life - span of receptive stigmas is 5 days. in spite of protogyny, the meeting time of life of effective pollen and stigma of two species are respectively 2 days and 0

    蠟梅與蠟梅盡管存在雌雄異熟現象,但同朵花內雌、雄蕊功能在時間上可遇,有效可遇期分別為2d和0 . 5d 。
  19. Sunlight, pouring down from the highest heavens, dances in profusion on bright, green leaves ; little birds, with music notes in their mouths, hang on the twigs swaying, weaving green curtains

    從九霄瀉下陽光紛紛在上舞蹈,小鳥銜著音符懸掛在枝條上回蕩,織成幕幕綠色帷幔。
  20. The floral characteristics of c. nitens are less varied, and its florescence is from september to december in nanjing

    蠟梅花部性狀相對單一,在南京地區花期從9月到12月之間。
分享友人