什卡林 的英文怎麼說

中文拼音 [shílīn]
什卡林 英文
shkarin
  • : 什構詞成分。
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  1. Rastoptchins posters, with a print at the top of a gin - shop, a potman, and the moscow artisan, karpushka tchigirin, who, having gone into the militia, heard that bonaparte meant to come to moscow, was mightily wroth thereat, used very bad language about all the french, came out of the gin - shop and began to address the people assembled under the eagles, were as much read and discussed as the last

    拉斯托普欽散發了一種傳單,上面畫著一家酒館一個酒保一個莫斯科小市民爾普奇吉這個奇吉曾當過后備兵,他多喝了幾杯聽說波拿巴要攻打莫斯科,就火冒三丈,用臟話痛罵所有的法國佬。他走出酒館,在鷹形招牌下面,對聚在那兒的民眾講起話來, ,這張傳單如同瓦西里利沃維奇普希金的限韻詩被人們誦讀與討論。
  2. Natasha tasha sabretache. keep to the right, your honour, there are bushes here, said the voice of an hussar, by whom rostov was riding as he fell asleep

    帶上娜塔圖囊「閣下,靠右邊點兒,要不然,真會碰著這兒的灌木, 」傳來驃騎兵的說話聲,羅斯托夫昏昏欲睡地從他身邊走過去。
  3. Michael and nikol reached the edge of the forest, came to the clearing where akar had received his prize - the dying knight, nicholas - from the goblins who had captured him

    邁克爾與妮可走到了森的邊緣,開始了解到艾是在麼地方得到他的犯人- -瀕死的騎士尼古拉斯- -從俘獲他的地精那裡。
  4. If voters only asked fewer questions, politicians would tell them fewer lies. bill clinton famously lied about his affair with monica lewinsky, while earlier philandering u. s. presidents never had to lie about their affairs, because nobody ever asked

    美國前總統比爾柯頓在同莫尼萊溫斯基的緋聞謊言曾經臭名昭著,但是早他之前的那些沾花惹草的美國總統們為麼就從來沒有在這種問題上撒謊呢?
  5. Not one to go against it, you have grown fat off it. two lanky peasants said their say. as soon as rostov, accompanied by ilyin, lavrushka, and alpatitch approached the crowd, karp, thrusting his fingers into his sash, walked forward with a slight smile

    羅斯托夫帶著伊拉夫魯和阿爾帕特奇剛來到人群跟前,爾普就走出來,露出一絲輕笑,把手指插進寬腰帶里。
  6. With the galactica already in chaos because of adama ' s gunshot wound and roslin ' s arrest, what invaders board the ship in " valley of darkness "

    在「黑暗之谷」中,當拉狄加由於阿達瑪被射殺以及羅斯被捕,已經陷於混亂時,麼侵略者登上的飛船?
  7. On the 17th of august rostov and ilyin, accompanied by lavrushka, who had just come back from being taken prisoner by the french, and an hussar on orderly duty, rode out from yankovo, fifteen versts from bogutcharovo. they meant to try a new horse that ilyin had bought, and to find out whether there was hay to be had in the village

    八月十七日,羅斯托夫和伊帶著剛從俘虜營放回來的拉夫魯和一名驃騎軍傳命兵,騎著馬從離博古恰羅沃十五俄里的駐扎地揚科沃出發試騎一下伊剛買的馬並打聽這一帶村子里有無乾草。
  8. The letter briefly described the march and the two battles in which nikolushka had taken part, and the receiving of his commission, and said that he kissed the hands of his mamma and papa, begging their blessing, and sent kisses to vera, natasha, and petya. he sent greetings, too, to monsieur schelling and madame schoss, and his old nurse, and begged them to kiss for him his darling sonya, whom he still loved and thought of the same as ever

    信上簡略地描述行軍的情形尼古盧參與的兩次戰斗,他被提升為軍官,還提到他吻雙親的手,請他們祝福他,還吻薇拉娜塔莎彼佳,除此而外,他向謝先生致意,向肖斯太太保姆致意,除此而外,他祈求代他吻吻親愛的索尼婭,他至今還是那樣愛她,還是那樣惦記她。
  9. What ' s the only difference between wild e coyote and a ranger

    通片里一頭叢狼的名字)和游俠的唯一區別是麼?
  10. Q : what ' s the only difference between wild e coyote and a ranger

    通片里一頭叢狼的名字)和游俠的唯一區別是麼?
分享友人