付作定錢 的英文怎麼說

中文拼音 [zuòdìngqián]
付作定錢 英文
pay. . . on account
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ名詞1 (銅錢) copper coin; cash 2 (貨幣) money 3 (款子) fund; sum 4 (錢財) wealth; riches...
  1. Of insurance mark anthropomorphize, of the insurance mark that makes person safe cannot confirm with particular monetary value, thereby the real value standard of amount of nonexistent affirmatory insurance, so, the insurance amount with of all kinds safe person can negotiate the amount that decides one is secured by policy - holder and underwriter only, give the ceiling that pays insurance gold as the underwriter with this, when the insurance accident that produces an agreement, underwriter to insurant or beneficiary beneficiary, according to clauses gives pay insurance gold

    保險標的的人格化,使得人身保險的保險標的不能用具體的金價值予以確,從而不存在確保險金額的實際價值標準,所以,各類人身保險的保險金額只能由投保人和保險人協商確一個固的數額,以此為保險人給保險金的最高限額,在發生約的保險事故時,保險人向被保險人或者受益人,依照保險條款給保險金。
  2. In this bill of lading the word " ship " shall include any substituted vessel, and any craft, lighter or other means of conveyance owned, chartered or operated by the carrier used in the performance of this contract ; the word " carrier " shall include the ship, her owner, master, operator, demise charterer, and if bound hereby the time charterer, and any substituted carrier, whether the owner, operator, charterer, or master shall be acting as carrier or bailee ; the word " shipper " shall include the person named as such in this bill of lading and the person for whose account the goods are shipped ; the word " consignee " shall include the holder of the bill of lading, properly endorsed, and the receiver and the owner of the goods ; the word " charges " shall include freight and all expenses and money obligations incurred and payable by the goods, shipper, consignee, or any of them

    二、本提單中的「船舶」一詞指任何替代船舶、任何小船、駁船或其他為承運人所擁有,並用於履行本合同的運輸工具; 「承運人」一詞是指船舶、船東、船長、操人員、光船租船人、本提單限期租船人、以及任何實際承運人,不論是船東、操人員,租船人或船長代理而被視為承運人或受託人; 「發貨人」一詞是指本提單上所列的發貨人,貨物為其而裝運; 「收貨人」一詞是指正式背書提單的持有人,貨物的接收者和所有人; 「費用」一詞是指運費和因貨物、發貨人、收貨人、或因他們任何一個而發生且應由其支或了結的一切費用和金義務。
  3. The pregnant belly is prime real estate for auction because its likely to get people talking, hayes said. " if they were to buy the free coverage they will receive for this, it would cost them many times more the fee they paid the person, " he said

    他還說, 「如果有些公司原本打算在其它媒體上廣告,那麼我想他們一會接受上述那種方式,因為他們在媒體那裡花掉的將會比其支給這些拍賣者的多出很多倍。 」
  4. The monthly amount to be paid for the work shall equal the percentage of work incorporated into the project since the last billing period, certified by the owner, times the sum of the cost of work and the general conditions costs ( calculated in the manner specified in the written authorization ) for the billing period, plus a pro rata portion of the fee ( calculated in the manner specified in the written authorization ), minus five percent ( 5 % ) from the cost of work, general conditions costs and fee for retention and one hundred percent ( 100 % ) of previous payments

    每月為工程支的數額應相當于自經業主確認的上次的收費期間收納入項目的工程的百分比,乘以本次收費期間工程造價和一般條件造價(按書面授權書上所列的方式計算)的數額,加上費用的一比例(按書面授權書上所列的方式計算) ,再從工程造價、一般條件造價和費用減去百分之五( 5 % )為滯留金以及先款的百分之百( 100 % ) 。
  5. Specific permissions to use the work, typically for a specific term and in a certain well - defined territory such as the world, north america, or spain, in return for some consideration, which may include monetary compensation

    被許可方( licensee )特的權限使用品,一般是在一的期限內、在特的區域內(比如全世界、北美或者西班牙)使用,並給一的補償,包括金補償。
  6. But person insurance is the life with the person or body serve as insurance mark, and the person ' s life and body are to cannot use money to measure, so, the harm that person insurance be or get out of danger makes life or body get can be not compensated for with money, it is when be or get out of danger, the forehead that insurance company can agree in guarantee slip only is spent inside give to insurant or beneficiary beneficiary pay insurance gold, that is to say person insurance is the way that pays in order to give pays insurance gold

    但是人身保險是以人的生命或身體為保險標的的,而人的生命和身體是不能用金來衡量的,所以,人身保險出險使生命或身體受到的損害不是能用金賠償得了的,則在出險時,保險公司只能在保單約的額度內對被保險人或受益人給保險金,也就是說人身保險是以給的方式支保險金的。
  7. In 2003, the people ' s bank of china promulgated and implemented " anti - money laundering stipulation of financial institutions ", " renminbi large quantity and suspicious payment transaction report policing method " and " financial institution large quantity and suspicious foreign exchange fund transaction report policing method " laws and regulations, which constituted the chinese anti - money laundering financial laws and regulations system with " bank account management means ", " personal saving account real name system stipulation " and " within the boundaries exchange control account management means " and so on the financial laws and regulations previously appeared by the people ' s bank of china and national foreign exchange bureau

    我國在1997年首次將洗罪寫進刑法,並在2003年由中國人民銀行頒布實施《金融機構反洗》 、 《人民幣大額和可疑支交易報告管理辦法》和《金融機構大額和可疑外匯資金交易報告管理辦法》三個反洗金融法規,這與中國人民銀行和國家外匯管理局早先出臺的《銀行賬戶管理辦法》 、 《個人存款賬戶實名制規》 、 《境內外匯管理賬戶管理辦法》等金融法規一起,構成了中國反洗金融法規體系。國務院也決由中國人民銀行承辦組織協調國家反洗
  8. If an injured employee is unable to regain his full earning capacity during the work trial period and earn less than before the accident, he is entitled to periodical payment during this period of " temporary partial incapacity " in accordance with the employees compensation ordinance. the amount of periodical payment equals to four - fifths of the difference between the employee s monthly earnings at the time of the accident and his monthly earnings during the period of temporary incapacity

    如果受傷雇員在試工期間因未能完全恢復正常的工能力,使到收入低於意外發生時的水平,他可根據《雇員補償條例》的規,就這段暫時部份喪失工能力期間享有按期款(即工傷病假) ,金額相等於在意外發生時的每月收入與暫時部份喪失工能力期間每月收入差額的五分之四。
  9. Notwithstanding any of the provisions in these conditions, the bank shall not be obliged to remit funds or deliver property of the customer to a third party solely on the basis of a telephone and telefax communication, except when the party receiving the funds or property is a subsidiary or affiliate company of the customer, unless in consideration for such payment or transfer the bank shall receive value in the form of money, shares, bonds or other property to be held by it to the credit or for the account of the customer

    盡管此等條件有任何規,本行沒有責任單憑電話及電傳通訊匯款或交客戶之財產與第三者,但當收取匯款或財產之一方為客戶之附屬或聯營公司時則屬例外,除非為該等款或轉讓之代價,本行將以金股份債券或其他財產等方式收取價值,該價值由本行以貸存在客戶之賬戶或為客戶之賬戶而持有。
  10. With forced composure he dipped the pen in the ink, and wrote the following lines upon a sheet of paper : - " i have no money to pay my bill, but i am not a dishonest man ; i leave behind me as a pledge this pin, worth ten times the amount

    他勉強鎮下來,把筆在墨水裡蘸了一蘸,在一張紙上寫了下面這幾行字: 「我沒有賬,但我並非是一個不忠實的人我留下這只十倍于房的夾針抵押品。
分享友人