令生厭 的英文怎麼說

中文拼音 [lìngshēngyàn]
令生厭 英文
boring 2
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : 動詞1 (滿足) be satisfied 2 (因過多而不喜歡) be fed up with; be bored with; be tired of 3 (...
  • 生厭 : sicken
  1. Beholders are hateful, aggressive, and avaricious, attacking or dominating others whenever they can get away with it

    眼魔、好鬥且貪得無,只要一有機會就會攻擊或支配其他物。
  2. I remembered that i was a carolinian, from a state which framed this iniquity by law

    我心頭一沈,想到自己是在這一切惡的事物長起來並接受教育的。
  3. Nowadays, dreary old comprehensibility is still very much around

    如今,的容易理解的老派作品還是很多。
  4. He was tiresome in contending for the value of his own labours.

    他老為他自己勞動的價值而爭強斗勝,
  5. Bullfighting was left with the new decadent method, the almost impossible technique.

    留給鬥牛事業的遺產是:墮落的新方法,的技藝。
  6. These facts, he alleges, and the revolting spectacles offered by our streets, hideous publicity posters, religious ministers of all denominations, mutilated soldiers and sailors, exposed scorbutic cardrivers, the suspended carcases of dead animals, paranoic bachelors and unfructified duennas - these, he said, were accountable for any and every fallingoff in the calibre of the race

    他聲稱,民族素質的衰退應統統歸咎于這些因素以及我們街頭上那些惡的景象:觸目驚心的海報,各種支派的教士,陸海軍的殘廢軍人,風里雨里趕馬車的壞血癥患者,懸吊著的獸骸,患偏執狂的單身漢以及不能育的護理婦。
  7. While i may examine the nooks and crannies of sax in tips much further down the line, i m trying to ground you in sax and give you the most commonly - used tools, rather than bore you with esoterica

    雖然我可能會在技巧中繼續分析sax的一些細節,但是我會盡可能為您打下sax的基礎,並為您介紹最常用的工具,而不是用一些秘籍來
  8. Throughout the length of this narrow and irksome inclined plane not a sign of life was visible on this fairish afternoon.

    在這花明柳暗的下午,這條狹窄而的坡道上全然看不到一個人影。
  9. Often very a oying weeds, goldenrods crowd out le hardy plants and act as hosts to many i ect pests

    黃菊花通常,它擠走不那麼頑強的植物,並找來很多害蟲。
  10. Often very annoying weeds, goldenrods crowd out less hardy plants and act as hosts to many insect pests

    花通常,它擠走不那麼頑強的植物,並找來很多害蟲。
  11. A group called " non a halloween " set up to fight the trend, which it saw as an unwelcome intrusion fostered by purely commercial interests, even wound itself up last year. " there was no need for the group to exist any more, " former president arnaud guyot - jeannin told reuters. during the 20th century, it became firmly established in the united states, marked by hollowed out pumpkin heads and children dressed as ghosts demanding " trick or treat " from passers - by

    為阻止萬聖節在法國的進一步流行,那裡在幾年前還曾經出現過一個名叫「人人不過萬聖節」的民間組織,按照他們的觀點,這個節日不過是在赤裸裸的商業利益驅使下而產的一種煩的文化入侵而已,有趣的是,該組織已經在去年宣布完成了自己的「歷史使命」並就地解散。
  12. She cherished such visions from day to day, until her residence in london began to become insupportable and tedious to her.

    她日復一日地懷著這樣的憧憬,直到她認為在倫敦住下去已成為一件不能忍受和的事情了。
  13. There is certainly much work which is exceedingly irksome.

    無疑有許多工作是人極其的。
  14. Puns exasperate after a while, tall tales have a certain sameness, misspelling is a strain to read.

    雙關語用濫了看了,荒誕不經的故事有點千篇一律,錯誤的拼寫使人讀起來特別吃力。
  15. Butter to butter is no relish.

    千篇一律的東西
  16. Hitchcock once said that movies were “ life with the boring parts cut out. ” america ' s army introduces the military with the boring parts cut out : a slick, first - rate pc shooter that lets you try out all the exciting things there are to do in army life, from basic training all the way to ground warfare ? and all without a single 5 a. m. reveille and slop - out duty

    希契科克曾經說過電影是「將活中煩的東西剪除的產物」 《美國軍隊》同樣如此:一個身手敏捷,第一流的電腦射手讓你在軍隊活中體驗各種人激動的事情,從基礎的自始至終的地面戰爭訓練到所有的戰爭內容而剪除了那些單人的5點吹起床號和倒排泄物的任務。
  17. Chrysler products were perceived as staid and a little boring.

    克萊斯勒公司的車子被人認為式樣太死板,人有點
  18. Going through the customs is a tiresome business.

    接受海關檢查是樁的事。
  19. Yes, i was brought up quite differently, said the elder girl, the handsome young countess vera ; and she smiled. but the smile did not improve veras face ; on the contrary her face looked unnatural, and therefore unpleasing

    但是微笑並沒有使薇拉的面部變得更加漂亮,這是一件常見的事,恰好適得其反,她的臉色變得不太自然,從而
  20. Each day looking at hurstwood, she had realised that, along with the disagreeableness of his attitude, there was something pathetic

    每天看看赫斯渥,她發現他的態度雖然,但也有些叫人可憐的地方。
分享友人