仲十 的英文怎麼說
中文拼音 [zhòngshí]
仲十
英文
nakaju-
The guling magical wine is exquisitely made by adopting and extracting from more than ten species of animals and rare chinese medicinal herb, such as tortoise, barbary wolfberry fruit, prepared rhizome of rehmannia, red date, prickly ant, cobra, desertliving cistanche, barrenwort, tangshen, tokay, honeybee, ginseng, gutta - percha and rhodiola root, and blending with good quality rice wine, through the combination of ancient wine - making method and modern technology
是採用烏龜、枸杞、熟地、紅棗、擬黑多刺蟻、眼鏡蛇、肉蓯蓉、淫羊藿、黨參、蛤蚧、蜜蜂、人參、杜仲、紅景天等十多種動植物名貴材料,配以純正優質米酒,經古法炮製和現代技術提取精製而成。A christmas frost had come at midsummer ; a white december storm had whirled over june ; ice glazed the ripe apples, drifts crushed the blowing roses ; on hayfield and cornfield lay a frozen shroud : lanes which last night blushed full of flowers, to - day were pathless with untrodden snow ; and the woods, which twelve hours since waved leafy and fragrant as groves between the tropics, now spread, waste, wild, and white as pine - forests in wintry norway. my hopes were all dead - struck with a subtle doom, such as, in one night, fell on all the first - born in the land of egypt
聖誕的霜凍在仲夏就降臨十二月的白色風暴六月里便颳得天旋地轉冰凌替成熟的蘋果上了釉彩積雪摧毀了怒放的玫瑰乾草田和玉米地里覆蓋著一層冰凍的壽衣昨夜還奼紫嫣紅的小巷,今日無人踩踏的積雪已經封住了道路十二小時之前還樹葉婆娑香氣撲鼻猶如熱帶樹叢的森林,現在已經白茫茫一片荒蕪,猶如冬日挪威的松林,我的希望全都熄滅了受到了微妙致命的一擊,就像埃及的長子一夜之間所受到的一樣。Article 57 an interlocutory award or partial award may be made on any issue of the case at any time in the course of arbitration before the final award is made if considered necessary by the arbitration tribunal, or if the parties make such a proposal and it is agreed to by the arbitration tribunal
第五十七條仲裁庭認為必要或者當事人提出經仲裁庭同意時,可以在仲裁過程中在最終仲裁裁決作出之前的任何時候,就案件的任何問題作出中間裁決或部分裁決。It was constructed in the early sixteenth century by two eleventh generation brothers of the tang clan of ping shan : tang sai - yin alias yu - sing and tang sai - chiu alias kiu - lum
二公祠由鄧族第十一世祖鄧世賢(號愈聖)和鄧世昭(號喬林)昆仲於十六世紀初興建。Here i was run down again by him to the last degree, and it was a testimony to me, how the meer notions of nature, though they will guide reasonable creatures to the know ledge of a god, and of a worship or homage due to the supreme being, of god as the consequence of our nature ; yet nothing but divine revelation can form the knowledge of jesus christ, and of a redemption purchas d for us, of a mediator of the new covenant, and of an intercessor, at the foot - stool of god s throne ; i say, nothing but a revelation from heaven, can form these in the soul, and that therefore the gospel of our lord and saviour jesus christ ; i mean, the word of god, and the spirit of god promis d for the guide and sanctifier of his people, are the absolutely necessary instructors of the souls of men, in the saving knowledge of god, and the means of salvation
他把我的話想了好半天,最後,他顯得很激動,並對我說: "對啦,對啦,你我魔鬼都有罪,上帝留著我們,是讓我們懺悔,讓我們都獲得赦免。 "談到這里,我又被他弄得十分尷尬。他的這些話使我充分認識到,雖然天賦的觀念可以使一般有理性的人認識上帝,可以使他們自然而然地對至高無上的上帝表示崇拜和敬禮,然而,要認識到耶穌基督,要認識到他曾經替我們贖罪,認識到他是我們同上帝之間所立的新約的中間人,認識到他是我們在上帝寶座前的仲裁者,那就非要神的啟示不可。Article 48 if the parties have reached an amicable settlement outside the arbitration tribunal in the course of conciliation conducted by the arbitration tribunal, such settlement shall be taken as one which has been reached through the arbitration tribunal ' s conciliation
第四十八條在仲裁庭進行調解的過程中,雙方當事人在仲裁庭之外達成和解的,應視為是在仲裁庭調解下達成的和解。Article 44 if the parties reach an amicable settlement agreement by themselves, they may either request the arbitration tribunal to conclude the case by making an award in accordance with the contents of their amicable settlement agreement, or request a dismissal of the case
第四十四條當事人在仲裁庭之外自行達成和解的,可以請求仲裁庭根據其和解協議的內容作出裁決書結案,也可以申請撤銷案件。Article 49 the parties shall sign a settlement agreement in writing when an amicable settlement is reached through conciliation conducted by the arbitration tribunal, and the arbitration tribunal will close the case by making an arbitration award in accordance with the contents of the settlement agreement unless otherwise agreed by the parties
第四十九條經仲裁庭調解達成和解的,雙方當事人應簽訂書面和解協議;除非當事人另有約定,仲裁庭應當根據當事人書面和解協議的內容作出裁決書結案。Article 122 the trustee shall cease to perform its duties on the next day after the deregistration, except where there is any pending legal or arbitratio proceeding
第一百二十二條管理人于辦理注銷登記完畢的次日終止執行職務。但是,存在訴訟或者仲裁未決情況的除外。Article 70 a people ' s court shall, after examination and verification by its collegiate bench, rule to cancel an award if a party to the case provides evidence proving that the arbitration award involves one of the circumstances prescribed in clause 1, article 260 of the civil procedure law
第七十條當事人提出證據證明涉外仲裁裁決有民事訴訟法第二百六十條第一款規定的情形之一的,經人民法院組成合議庭審查核實,裁定撤銷。Article 71 a people ' s court shall, after examination and verification by its collegiate bench, rule not to enforce an award - if the party against whom an application is made provides evidence proving that the arbitration award involves one of the circumstances prescribed in clause 1, article 260 of the civil procedure law
第七十一條被申請人提出證據證明涉外仲裁裁決有民事訴訟法第二百六十條第一款規定的情形之一的,經人民法院組成合議庭審查核實,裁定不予執行。Article 60 the arbitral award is final and binding upon both disputing parties
第六十條仲裁裁決是終局的,對雙方當事人均有約束力。Article 25 if the two sides cannot solve through consultations the disputes that occur between the ffes and the trade unions or the worker representatives while concluding collective labor contracts, the local labor administrative departments may invite the disputing parties together for a solution ; if the two sides cannot solve through consultations the disputes that occur while the ffes implement the collective contract, they may apply for arbitration or take legal proceeding according to laws
第二十五條企業因訂立集體合同與工會或工人代表發生爭議,爭議雙方協商不能解決的,可以由當地勞動行政部門組織爭議雙方協商處理;企業因履行集體合同發生的爭議,經雙方協商不能解決的,可以依法申請仲裁、提起訴訟。Article 213 unit of account mentioned in this law refers to the special drawing right as defined by the international monetary fund ; its equivalent in renminbi shall be the amount calculated in terms of the conversion rate from the special drawing right of the international monetary fund to renminbi as prescribed by the competent state foreign exchange authority at the date of the judgement of the court, the date of the award of arbitration agency or the date agreed between the parties concerned
第二百一十三條本法所稱計算單位,是指國際貨幣基金組織規定的特別提款權;其人民幣數額為法院判決之日、仲裁機構裁決之日或者當事人協議之日,按照國家外匯主管機關規定的國際貨幣基金組織的特別提款權對人民幣的換算辦法計算得出的人民幣數額。Article 69 for a case which needs an oral hearing, the secretariat of the arbitration commission shall, after the arbitration tribunal has fixed a date for hearing, inform the parties of the date of the hearing 15 days before the date of the hearing
第六十九條對于開庭審理的案件,仲裁庭確定開庭的日期后,仲裁委員會秘書局應在開庭前15天將開庭日期通知雙方當事人。A model of mini, light weight four - wheel vehicle mycar, which was jointly developed by polyu s associate innovech company limited and the europe - based design house giugiaro, was put on public display for the very first time in the innovation expo 05
,新車模型于展覽會於九月二十九日開幕當日由署理財政司司長曾俊華先生、理大校董會主席羅仲榮先生及理大校長潘宗光教授親自揭幕。Leakovic s., mijatovic i., cerjan - stefanovic ?. and hodzic e., “ nitrogen removal from fertilizer wastewater by ion exchange ”, water research, vol. 34, no. 1, pp. 185 ~ 190 ( 2000 )
袁仲宇、林添寶、葉孟芬、高年信,離子交換處理法在染整廢水回收處理之應用,第二十四屆廢水處理技術研討會論文集,第875 ~ 880頁( 1999 ) 。The procedures for labor disputes settlement means the disputes should settled through friendly consultation between the parties, or be submitted to the labor dispute arbitration committee where party a is located within sixty ( 60 ) days from the date of the dispute arises
勞動爭議程序為:可由甲乙雙方協商解決,或由爭議的一方或雙方自勞動爭議發生之日起六十( 60 )日內向甲方所在地勞動爭議仲裁委員會申請仲裁。Halo in the form of ring over chek lap kok on 17 april 2003 photo : courtesy of mr. c. s. yuen
二零零三年四月十七日赤?角上空出現環狀的日暈圖片由袁仲升提供It is because in the height of summer, the daylight can last for up to 24 hours
因為在仲夏,日照時間可以維持二十四小時。分享友人