估價日期 的英文怎麼說

中文拼音 [jià]
估價日期 英文
reference date
  • : 估構詞成分。
  • : 名詞1. (價格) price 2. (價值) value 3. [化學] (化合價) valence
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • 日期 : date
  1. The consequential change in value of the asset or liability is reflected in the carrying value of the relevant asset or liability in the balance sheet except in the case of placements by other hksar government funds for which interest is payable at market - based rates, which are stated in the balance sheet at the principal amounts payable at the balance sheet date with the revaluation differences included in other liabilities

    由此引致的資產或負債值的改變,已反映在資產負債表內有關資產或負債的帳面值中,惟按?場利率計算利息的其他香港特區政府基金存款則在資產負債表內以資產負債表的本金額列示,而有關的值重差額則包括在「其他負債」項目內。
  2. Treasury bills, debt securities and exchange fund bills and notes are valued at the closing mid - market prices of the last business day of the year quoted on the respective securities markets

    國庫券債務證券和外匯基金票據及債券均按會計年度最後一個營業有關證券市場所報的收市中位
  3. Because the return rate has many good characters such as the following, we estimate the return rate by use of the characters. theorem 1 [ 20 ] set kernel function k ( u ) and density function f ( x ) satisfy the following conditions

    第三部分研究在收益率不服從正態分佈的情況下用核計方法對股票的收益率密度做出計,然後算出在滿時的股,再用非參數計方法對歐式看漲值進行評
  4. Financial assets and liabilities defined as interest bearing monetary obligations due to and from the exchange fund are valued in the accounts at market value at the balance sheet date determined on the bases set out below. the consequential change in value of the asset or liability is reflected in the carrying value of the relevant asset or liability in the balance sheet except in the case of balances due to the fiscal reserves account which are stated in the balance sheet at the original amounts with the differences between the market values and the original amounts included in other liabilities

    資產及負債值金融資產和負債即外匯基金需收取或支付的附息貨幣債務均在資產負債表按下列基礎以市值入賬,因而引致的資產或負債值的改變,已反映在資產負債表內有關項目賬面值中,惟財政儲備賬項仍以原本值入賬,而其市值與原本值之間的差額則包括在其他負債這一項目內。
  5. Pwsc endorsed a commitment to upgrade 244rs to category a at an estimated cost of 164. 2 million in mod prices for the construction of hin tin swimming pool, phase 2 and the new territories east regional office and sha tin district office of auxiliary medical service in sha tin

    工務小組委員會通過開立承擔額,把244rs號工程計劃提升為甲級工程,按付款當格計算,計費用為1億6 , 420萬元,用以在沙田進行顯田游泳池第2建造工程,以及為醫療輔助隊設置新界東總區辦事處和沙田區辦事處。
  6. Pwsc endorsed a commitment to upgrade 244rs to category a at an estimated cost of $ 164. 2 million in mod prices for the construction of hin tin swimming pool, phase 2 and the new territories east regional office and sha tin district office of auxiliary medical service in sha tin

    工務小組委員會通過開立承擔額,把244rs號工程計劃提升為甲級工程,按付款當格計算,計費用為1億6 , 420萬元,用以在沙田進行顯田游泳池第2建造工程,以及為醫療輔助隊設置新界東總區辦事處和沙田區辦事處。
  7. Why is the rateable value not linked directly to the actual rent ? in assessing the rateable value, the rvd has to take into account open - market rents agreed at or around the valuation reference date for similar properties in the locality, with due adjustments to reflect any differences in size, location, facilities, standards of finish and management

    署在評應課差餉租值時,須要考慮區內同類物業于估價日期(即10月1)或接近該,在公開市場由業主與租客雙方議定的租金,再根據物業的面積、位置、設施、完工質素及管理水平的差異加以調算。
  8. Financial assets and liabilities which are traded in an active market are valued in the accounts at market value at the balance sheet date. fixed deposits, certificates of deposit, interest - bearing fiscal reserves account, placements by other statutory bodies and other borrowings are valued according to a price matrix of discounted cash flows using year end interest rates for discounting

    在活躍?場買賣的金融資產及負債均在資產負債表以?值入帳。定存款、存款證、有息財政儲備帳項、其他法定組織的存款及其他借貸均已按照貼現現金流量的格矩陣值,並按年終利率進行貼現。
  9. Article 6 as to a equity - settled share - based payment in return for employee services, if the right cannot be exercised until the vesting period comes to an end or until the prescribed performance conditions are met, then on each balance sheet date within the vesting period, the services obtained in the current period shall, based on the best estimate of the number of vested equity instruments, be included in the relevant costs or expenses and the capital reserves at the fair value of the equities instruments on the date of the grant

    第六條完成等待內的服務或達到規定業績條件才可行權的換取職工服務的以權益結算的股份支付,在等待內的每個資產負債表,應當以對可行權權益工具數量的最佳計為基礎,按照權益工具授予的公允值,將當取得的服務計入相關成本或費用和資本公積。
  10. Article 12 as to a cash - settled share - based payment, if the right may not be exercised until the vesting period comes to an end or until the specified performance conditions are met, on each balance sheet date within the vesting period, the services obtained in the current period shall, based on the best estimate of the information about the exercisable right, be included in the relevant costs or expenses and the corresponding liabilities at the fair value of the liability undertaken by the enterprise

    第十二條完成等待內的服務或達到規定業績條件以後才可行權的以現金結算的股份支付,在等待內的每個資產負債表,應當以對可行權情況的最佳計為基礎,按照企業承擔負債的公允值金額,將當取得的服務計入成本或費用和相應的負債。
  11. If, on the balance sheet date, the subsequent information indicates that fair value of the current liability undertaken by the enterprise are different from the previous estimates, an adjustment shall be made and on the vesting date the estimate shall be adjusted to equal the actually exercisable right

    在資產負債表,后續信息表明企業當承擔債務的公允值與以前計不同的,應當進行調整,並在可行權調整至實際可行權水平。
  12. Since the rateable value is based on the rent at which a property might reasonably be expected to be let on the valuation reference date assuming that it is vacant, this value is the same irrespective of whether the property is occupied by the owner or let to a tenant

    由於物業的應課差餉租值,是假設物業在估價日期空置出租時可取得的合理年租,因此無論物業由誰人使用租用,差餉值一概相同。
  13. Pwsc endorsed a commitment to upgrade 388ro to category a at an estimated cost of 50. 3 million in money of the day prices for the development of sham shui po park - stage 2

    工務小組委員會通過開立承擔額,把388ro號工程計劃提升為甲級工程,按付款當格計算,計費用為5 , 030萬元,用以發展深水公園第二
  14. Rates are charged at a percentage of the rateable value, which is the estimated annual rental value of a property at a designated valuation reference date, assuming that the property was then vacant and to let. for the current financial year 2004 - 2005, the rates percentage charge is 5 %. the

    差餉是就房產物業徵收的稅項,是按照物業的應課差餉租值再乘以一個百分率徵收的,該租值是假設物業在指定的依據空置出租時,計可取得的合理年租而計算。
  15. Reference date rating valuation

    根據
  16. An editorial published today thursday in the china daily says the american senators - charles schumer of new york and lindsey graham of south carolina - are not likely to persuade beijing to revalue its currency

    中國報星四發表社論說,美國參議員查爾斯.舒默和林賽.格雷厄姆不大可能說服北京對人民幣重新
  17. An editorial ( published today / thursday ) in the china daily says the american senators - - charles schumer ( of new york ) and lindsey graham ( of south carolina ) - - are not likely to persuade beijing to revalue its currency

    中國報星四發表社論說,美國參議員查爾斯.舒默和林賽.格雷厄姆不大可能說服北京對人民幣重新
  18. Valuation reference date

    根據
  19. On the other hand, the actual rent for a certain property may not necessarily be the same as the rateable value. for example, the rental commencement date may differ from the valuation reference date, or the rent may include the rental for furniture or machinery

    另一方面,個別物業的租金並不一定與應課差餉租值相同,原因可能包括租金生效估價日期不同;租金包括供租客使用的傢具或機器,租金便可能與應課差餉租值不同。
  20. Bond valuation between interest dates

    兩付息中間的債券
分享友人