佐佐浪 的英文怎麼說

中文拼音 [zuǒzuǒlàng]
佐佐浪 英文
sasanami
  • : Ⅰ名詞1 (波浪)wave; swell; billow; breaker 2 (像波浪起伏的東西) things undulating like waves 3...
  1. Kutuzov was a traitor, and during the visits of condolence paid to prince vassily on the occasion of his daughters death, when he spoke of kutuzov, whose praises he had once sung so loudlyit was pardonable in his grief to forget what he had said beforehe said that nothing else was to be expected from a blind and dissolute old man

    庫圖夫是叛徒,而瓦西里公爵在接受賓客對他女兒亡故進行的visitesde condolance吊問時,講起先前受他贊揚的庫圖夫應該原諒他在悲痛中忘掉了他先前說過的話時說,不可能向一個瞎眼蕩的老頭子指望別的什麼。
  2. During the years, when they were playing an active role, the public peace in kyoto had deteriorated because of disturbances created by masterless samurai who, advocating loyalty to the emperor and expulsion of foreigners, resorted to a series of assassinations of shogunate officials as well as pro - shogunate court nobles one after another

    在他們活躍的時代,由於尊攘士的橫行無忌,幕吏和幕派公家的暗殺此起彼伏,治安十分混亂。那時,為了通過人清河八郎、山崗鐵太郎、松平主稅介保護要去京都的德川家茂,有人提議在江戶招募士,一起帶去京都。
  3. Weierother, with the gesture of a man too busy to lose even a minute of his time, glanced at kutuzov and satisfying himself that he was asleep, he took up a paper and in a loud, monotonous tone began reading the disposition of the troops in the approaching battle under a heading, which he also read

    魏羅特爾的動作,看起來就像某人太忙即令一分鐘也不能費似的,他瞧瞧庫圖夫,心裏相信他真的睡熟了,於是拿起文件,用那單調而洪亮的聲音開始宣讀未來的進軍部署,連標題也宣讀了一遍。
分享友人