何文輝 的英文怎麼說

中文拼音 [wénhuī]
何文輝 英文
wen hui he
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : Ⅰ名詞(閃耀的光彩) brightness; splendour; brilliance Ⅱ動詞(照耀) shine
  1. And careworn hearts were there and toilers for their daily bread and many who had erred and wandered, their eyes wet with contrition but for all that bright with hope for the reverend father hughes had told them what the great saint bernard said in his famous prayer of mary, the most pious virgin s intercessory power that it was not recorded in any age that those who implored her powerful protection were ever abandoned by her

    那些飽經憂患的心靈,為每天的麵包操勞的,眾多誤入歧途,到處流浪的。他們的眼睛被悔恨之淚打濕,卻又放出希望的光,因為可敬的休神父曾經把偉大的聖伯爾納在他那篇歌頌瑪利亞的著名禱39中所說的話告訴過他們:任時代也不曾記載過,那些懇求最虔誠的童貞瑪利亞為之祈禱有力地保護他們的人,曾被她所遺棄。
  2. Editor richard lim, who had said that singaporeans needed to be told about china s transformation and its impact on them, the young man wrote, we do not feel any affinity to the chinese people the cheena people are sucking away all the foreign investments and, along with them, our jobs we really cannot imagine a world with the cheena people in charge

    在他的章里,林耀說我們需要讓新加坡人民知道中國的蛻變,和蛻變對他們的影響。這位年輕人寫道: 「我們對中國人沒有任親切感這些『支那』人正把所有的外來投資,連同我們的工作,一起吸走了我們真的不能想像一個由『支那』人主導的世界。
  3. Later, in october 1976, a cks memorial hall building, preparatory directing committee was established. messrs. chang chun, ho ying - ching, chen li - fu, ni wen - ya, wang yun - wu, yu bin, chien ssu - liang, huang shao - ku, ku cheng - kang, huang chie, lin bo - shou, wu ching - hsiung, lien chen - tung, chen chi - tien, hsu ching - chung, chang bao - shu, hsieh tung - min, sun ya - fu, liu kuo - tsai, dai yen - huei, liu ji - hung, chou bai - lien, tsai hung - wen, lin ting - sheng, and lin yang - kang, were invited to serve as committee directors to oversee construction of the hall

    嗣於六十五年十月成立中正紀念堂籌建指導委員會,敦請張群應欽陳立夫倪亞王雲五于斌錢思亮黃少穀穀正綱黃傑林伯壽吳經熊連震東陳啟天徐慶鐘張寶樹謝東閔孫亞夫劉闊才戴炎劉季洪周百練蔡鴻林挺生林洋港等二十五位先生為指導委員,指導建堂工作,俾臻完善。
  4. And because of lacking the local research findings in hong kong, dr. suzanne ho, the principal investigator from the faculty of community and family medicine, chinese university of hong kong and other investigators in alphabetical order : miss sophie chan, prof winnie chu, dr. joseph lau, prof. nelson tang, prof. jean woo and dr. winnie yeo, are therefore commenced their work in 2004 on a on - going research project called - adolescent and adult soy intake and breast risk in chinese pre - menopausal women this study aims to investigate the relationship between not only the lifestyle but also the soy intake in the premenopausal women aged from 35 - 45 years and their breast density

    由於大部份相關研究也是來自歐美,其研究結果缺乏本土性也可能不適用於華裔婦女身上。有見及此,此研究統籌陳雪鸚教授(香港中大學社區及家庭醫學系)聯同其他研究學者包括(排名不分先後) :劉德教授、胡令芳教授、朱昭穎教授、楊明明教授、鄧高生教授和陳秀雁小姐在2004年開始進行一項關于香港婦女生活模式與預防乳癌的關系研究,探討35 - 45歲、未停經的香港婦女,除了生活模式,還有大豆飲食習慣與乳房密度的聯系。
  5. Hailed affectionately as the opera fans lover, yam kim - fai has made more than 300 films in her illustrious career, and has been a household name in cantonese speaking communities across the world since the early 1950s. this long - overdue book, the first of its kind dedicated to the talent artist, includes a collection of articles written by well known critics and scholars, and an interview with yam s partner pak suet - sin. cartoonist honsanawong and french expatriate painter christopher cheung wielded brushes and ink to pay their tributes

    這是第一本以她作為研究對象的專書,集部份有影評人及學者的專題章,從不同角度賞析任劍的藝術,作者包括羅卡、思穎、盧瑋鑾、辛其氏、惟得、容世誠、林萬儀及邁克;並透過白雪仙的口述歷史講述,展示任姐臺前幕後的真性情。
  6. In chinese hailed affectionately as the opera fans lover, yam kim - fai has made more than 300 films in her illustrious career, and has been a household name in cantonese speaking communities across the world since the early 1950s. this long - overdue book, the first of its kind dedicated to the talent artist, includes a collection of articles written by well known critics and scholars, and an interview with yam s partner pak suet - sin

    這是第一本以她作為研究對象的專書,集部份有影評人及學者的專題章,從不同角度賞析任劍的藝術,作者包括羅卡思穎盧瑋鑾辛其氏惟得容世誠林萬儀及邁克並透過白雪仙的口述歷史講述,展示任姐臺前幕後的真性情。
  7. The naming ceremony of s. h. ho centre for gerontology and geriatrics was held today. dr. david t. c. ho, chairman, the s. h. ho foundation limited, professor lawrence j. lau, vice - chancellor, cuhk, professor t. f. fok, dean of the faculty of medicine, cuhk, professor joseph sung, chairman of the department of medicine & therapeutics, cuhk, professor sian griffiths, director of the school of public health, cuhk and professor jean woo, director of the s. h. ho centre for gerontology & geriatrics officiated at the ceremony

    善衡老年學及老年病學研究中心今天舉行命名典禮,主禮嘉賓包括善衡慈善基金會有限公司主席子焯博士、香港中大學校長劉遵義教授、香港中大學醫學院院長霍泰教授、香港中大學醫學院內科及藥物治療學繫系主任沈祖堯教授、香港中大學醫學院公共衛生學院院長葛菲雪教授,以及善衡老年學及老年病學研究中心主任胡令芳教授。
  8. In addition, master addresses questions such as how environmental conservation can ensure a beautiful appearance for our planet, how earths glorious past civilizations such as that of atlantis emerged and disappeared and how enlightened masters descend from superior realms to help elevate human culture

    維護我們的地球,讓它保持原本美麗的風貌?地球曾有過煌的時代,如亞特蘭提斯明,它是如產生與消失?從高等世界下來的明師,如協助人類提升明水平?
  9. Officiating as guests - of - honour at the graduation ceremony for 130 manulife agents were : benjamin tang, the commissioner of insurance ; dr. keith lam, the secretary of the institute of financial planners of hong kong ; professor leslie young, executive director of the asia - pacific institute of business apib ; and, professor simon ho, director of the school of accountancy of cuhk

    宏利第二批保險顧問專業證書課程畢業典禮的主禮嘉賓為保險業監理處專員鄧國彬香港財務策劃師學會幹事林培燦博士香港中大學亞太工商研究所財務教授兼常務所長楊瑞教授及會計學院院長教授。
分享友人