侍酒 的英文怎麼說

中文拼音 [shìjiǔ]
侍酒 英文
sommelier
  • : 動詞(陪伴侍候) wait upon; attend upon; serve
  • : 名詞1. (用糧食、水果等含澱粉或糖的物質經發酵製成的含酒精的飲料) alcoholic drink; wine; liquor; spirits 2. (姓氏) a surname
  1. The barmaid had positively refused to draw him any more liquor.

    吧間女堅決地拒絕再給他添
  2. Barmaid : what would that be mr. donald

    吧女應生:是什麼呢,唐納德先生?
  3. The barman splashed some soda in gretchen's glass.

    者往格麗卿的杯里倒了些蘇打水。
  4. "she cries like a sprinkling can, " the barman said. "they ought to have her instead of the aqueduct. "

    「她一哭起來就象一隻噴水壺,」者應聲說。「有她就用不著安引水管道了。」
  5. Skip, the bartender made the sour planters' punch with exaggerated, ironic care.

    那位者斯基普拿出誇張的令人啼笑皆非的小心勁兒調制著酸溜溜的花匠式混合甜飲料。
  6. He asked the waiter to bring him a cask of sherry

    他叫者給他拿一桶雪利
  7. The waiter set down refills on a coffee table

    者把重新斟滿的杯放在咖啡幾上。
  8. And the food of his table and the seating of his servants and the service and apparel of his ministers and his cupbearers and his burnt offerings that he offered up at the house of jehovah, there was no more spirit in her

    5他席上的膳餚,群臣的座次,僕人的候,他們的服飾,和司的服飾,以及他在耶和華殿里所獻的燔祭,就詫異得神不守舍。
  9. And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the lord ; there was no more spirit in her

    5席上的珍饈美味,群臣分列而坐,僕人兩旁立,以及他們的衣服裝飾和政的衣服裝飾,又見他上耶和華殿的臺階(或作他在耶和華殿里所獻的燔祭) ,就詫異得神不守舍。
  10. When he breakfasted or dined all the resources of the club - its kitchens and pantries, its buttery and dairy - aided to crowd his table with their most succulent stores ; he was served by the gravest waiters, in dress coats, and shoes with swan - skin soles, who proffered the viands in special porcelain, and on the finest linen ; club decanters, of a lost mould, contained his sherry, his port, and his cinnamon - spiced claret ; while his beverages were refreshingly cooled with ice, brought at great cost from the american lakes. if to live in this style is to be eccentric, it must be confessed that there is something good in eccentricity. the mansion in saville row, though not sumptuous, was exceedingly comfortable

    不論是晚餐午餐,俱樂部的廚房菜肴貯藏櫃食品供應處鮮魚供應處和牛奶房總要給他送來味道鮮美營養豐富的食品那些身穿黑禮服腳登厚絨軟底鞋態度莊重的者,總要給他端上一套別致的器皿,放在薩克斯出產的花紋漂亮的桌布上俱樂部保存的那些式樣古樸的水晶杯,也總要為他裝滿西班牙白葡萄葡萄牙紅葡萄或是摻著香桂皮香蕨和肉桂的粉紅葡萄為了保持飲料清涼可口,最後還給他送來俱樂部花了很大費用從美洲的湖泊里運來的冰塊。
  11. Path through eucalyptus first view of ribadiso do baixo

    吧女在無所不在的
  12. Before the waiter brought the sherry the rocket that announced the fiesta went up in the square.

    不等者把送來,一顆宣布節日慶祝活動開始的焰火彈就已經在廣場上騰空而起。
  13. He clapped his hands for a boy and ordered two gin fizzes.

    他拍了拍手招呼者過來,要了兩杯杜松子汽
  14. Why don ' t you consult our sommelier ? he ' ll be glad to give you some suggestion

    何不請教我們專門為客人服侍酒者,他會很樂意給您一些建議的。
  15. “ nobody could believe cuba would ban smoking. it ' s like spain banning wine, ” said jose luis flores, a sommelier at a top restaurant in toledo, spain

    沒人會相信古巴居然會禁菸。這就好比西班牙宣布禁一樣(令人難以置信) ,荷西路易斯佛洛雷斯,一位來自西班牙托雷多一間高級餐廳的專業侍酒師這麼說。
  16. The bartender, annoyed at this point, throws both of them out the door

    這時候,侍酒者被惹惱了,將他們兩個趕出門去。
  17. Tastevin, tasting cup. a amall shallow cup ususlly of siver used by a wine waiter for tasting wine

    不透明品嘗杯:侍酒師用於品嘗葡萄的小而淺的杯,通常為銀制。
  18. British accent absolutely. it ' s what he ' s here for, is - is the wine, obviously

    當然啦。這是他的工作嘛。侍酒,當然了。
  19. [ british accent ] absolutely. it ' s what he ' s here for, is - is the wine, obviously

    當然啦。這是他的工作嘛。侍酒,當然了。
  20. He is also responsible for the selection of all wines served on singapore airlines plus development of their staff training programmes

    目前並是新加坡航空的選師,負責挑出與世界上形象最佳的航空服務同等級的佳釀,並訓練空服員侍酒知識。
分享友人