促月經的 的英文怎麼說

中文拼音 [yuèjīngde]
促月經的 英文
catamenogenic
  • : Ⅰ形容詞(時間短、緊迫) (of time) short; hurried; urgent Ⅱ動詞1 (催; 推動) urge; promote 2 [...
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 月經 : menses; menstruation; monthlies; lunaria; catamenia; emmenia regel; menstrual flow; period; flowe...
  1. The flanerie in lens, the indifference in eyes, the sound and fury, the emptiness and mess, the rambling images, possibly, all that bring to you is not entertainment, not reflection, but further confusion : the seemingly serious birthday, the no - nonsense sales promotion, the violence in broad daylight, the apparently naive adult games, the nationwide whoopee, the spookish fireworks and the trembling blowout : as if it is a sacrifice for the riproaring time

    鏡頭中漫無目,眼睛里司空見慣,喧鬧暴戾噪聲,空寂凌亂畫面,略帶散漫影像,給你帶來也許不是享受,不是思考,而是進一步混亂? ? ?你會看到煞有介事滿,一本正銷,光天化日下暴力,不動聲色悲哀,看似天真成人游戲,舉國歡騰萬眾狂歡,幽靈一般焰火和讓人戰栗爆裂? ? ?像是祭奠著這個喧囂年代。
  2. Published findings have demonstrated pycnogenol ' s beneficial effects in cardiovascular health, skincare, cognitive function, diabetes health, inflammation, sports nutrition, asthma and allergy relief and menstrual disorders, among others

    能有效進心血管健康、增加皮膚彈性,降低糖尿病發病危險;減輕關節炎疼痛,對哮喘和過敏等病癥有積極作用,進運動營養,調節混亂等。
  3. On april 26, 1999 of print and distribute of beijing people government " a certain number of policy that beijing develops about promoting industry of new and high technology further " ( beijing politics is sent [ 1999 ] 14 date ) put forward, to attract, agglomeration high quality innovates and do poineering work talent : the skill of provincial town major that the company of new and high technology that holds to concerning a section via municipal government and place of project of industrialization of achievement of new and high technology require and administrative person with ability, via approval of human affairs department, give the job to send card, enjoy treatment of this city citizen

    1999年426日北京市人民政府印發《北京市關于進一步進高新技術產業發展若干政策》 (京政發[ 1999 ] 14號)提出,為吸引、凝聚高素質創新和創業人才:對市政府有關部門認定高新技術企業和高新技術成果產業化項目所需外省市專業技術和治理人才,人事部門批準,給予工作寄住證,享受本市市民待遇。
  4. During the female menstrual cycle, lh lute tropic hormone in her urine shows peak value at about 24 hours before ovulation

    在女性周期中,尿液中黃體生成激素lh會在排卵前24小時左右出現高峰值。
  5. Article 2 an international freight forwarding enterprise ( hereinafter referred to as the international freight forwarder ) may act as an agent of the consignee or the consignor of import and export cargo, or act as an independent operator engaging in international freight forwarding operations

    第一條為維護國際貨運代理市場秩序,加強對國際貨運代理業監督管理,進我國國際貨運代理業健康發展,國務院批準、根據原外貿部1995年629日發布《中華人民共和國國際貨物運輸代理業管理規定》 (以下簡稱《規定》 )制訂本細則。
  6. On april 6 ~ ( th ), 1998, citibank and traveler group merged which made gramm - leach - bililey act passed by the senate of usa. this symbolized that the global financial industry entered a new time of integrated operation again

    1998年46日,美國花旗銀行與旅行者集團合併組建花旗集團,直接使了美國《金融服務現代化法》出臺,標志著全球金融業再次進入綜合時代。
  7. In a speech to academic economists earlier this month, he said the idea that inflationary policies could permanently increase employment has been “ entirely discredited ”

    進通貨膨脹政策可以永久改善就業狀況觀點已被證明為完全不可取信」 ,他在一次演講中對參會眾多理論濟學家說道。
  8. Due to its flexibility, the lrt system can be designed to match both the physical environment and transport demands as well as to provide an alternative choice with quality service. all these factors have contributed to the phasing - out of the old streetcar systems. beginning in the mid - 1970s, light rail transit systems have enjoyed a period of sustained growth, not only providing public transportation but also contributing to the renewal of declining city districts, reutilizing unused rail lines, and providing impetus to local economic development

    使得有軌電車自1970年代中期,以輕軌運輸新風貌漸漸復興,不僅擔負公共運輸功能,更常結合老市區都市更新、舊鐵道再利用、濟再發展聯合開發計畫,吸引民間投資參與建設,透過由街道面進出臺車站、無欄柵式收費制度、造型流線超低底盤車輛、軌道沿線綠化設施等設計,在都市環境改善與都市永續營上,充分發揮凈化、綠化、人性化、地標化等效益,發展至今估計全世界輕軌運輸系統路網數目已達約400個左右。
  9. That, as the mainland government has, with effect from 1 april this year, strengthened its inspection and quarantine management system for vegetables supplied to hong kong, including designating supply farms, implementing label identification and lead - seal control, and regularizing certification and voucher management, etc, and such requirements will be extended to fruits and melons on 1 july and 1 october respectively ; furthermore, quarantine and seal identification measures for vessels carrying fresh water fish from guangdong province to hong kong have also been enforced since 1 may, so as to eradicate the smuggling of fish into hong kong ; however, the hong kong sar government has not yet made any complementary import quarantine arrangements, nor has it publicized the mainland government s new regulations to the public, hence making it possible for unscrupulous traders to exploit hong kong s import quarantine loopholes and bring unquarantined live and fresh food into the territory for sale in the market, thereby endangering the public s health, this council urges the government to expeditiously adopt measures to complement the mainland s new management regulations for food supplied to hong kong, and fully safeguard the safety standards of live and fresh food in the territory, including

    保障鮮活食品安全譚耀宗議員動議下列議案:鑒于內地政府從本年41日起加強供港蔬菜檢驗檢疫管理制度,包括定點供應實施標識和鉛封管理,以及規范證單管理等,而有關規定將在71日及101日延伸至水果及瓜類食品另外,廣東省供港淡水魚運輸船亦已從51日起實施檢疫封識措施,以杜絕走私魚流入香港,但香港特區政府尚未作出入口檢疫配套安排,也未向?民宣傳內地政府新規定,因此有可能讓不法商人利用本港入口檢疫漏洞,將未檢疫鮮活食品運入香港?場出售,危及市民健康,本會請政府盡快採取措施,配合內地供港食品管理新規定,全面保障香港鮮活食品安全水平,包括
  10. Make and implement dlr sales promotion annual / monthly active plan in regional zone

    建立和執行銷商年/區域銷計劃活動。
  11. Sydney ( xfn - asia ) - the us dollar continued to weaken against the yen and euro in midafternoon trade here following the soft 0. 1 pct rise in us cpi for the month of march, and other weaker economic indicators released overnight, dealers said

    交易商表示:昨天公布3美國cpi溫和升0 . 1 % ,一系列疲軟濟數據使美元兌日元、歐元今日午盤繼續走低。
  12. In order to facilitate integral economic development of hankou and hanyang according to the “ near future construction plan of wuhan city ”, in this year, wuhan city will initiate the construction of urban express trunk road that is from the tianhe international airport to wangjiadun district, moon lake bridge, and wuhan new city proper that includes wuhan economic and technological development zone, forming a “ t ” type economic development pivot of the city

    根據《武漢市近期建設規劃》 ,為進漢口、漢陽濟一體化發展,今年武漢市將啟動天河機場王家墩地區、湖橋、武漢新區至武漢濟技術開發區快速城市主幹道建設,形成城市「 t 」形濟發展軸。
  13. On the local front, on january 1, we introduced euro iv petrol standards for our vehicles, and in august, we introduced a new policy of imposing emissions caps in the specified process licences for power plants. we also completed a programme of retrofitting about 36 600 heavy diesel vehicles with emission reduction devices as well as another programme which provided incentives to owners to replace 2 521 diesel light buses with lpg light buses

    在本港方面,我們於2005年11日實施歐盟四期車用汽油規格,其後並於8推行新政策,在發電廠指明工序牌照訂明排放上限,另亦完成重型柴油車輛改裝計劃,使本港約36 600輛重型車輛安裝廢氣消減裝置以及推行另一套計劃,向2 521輛柴油公共小巴車主提供濟誘因,鼓勵他們改用石油氣小巴。
  14. Speech by the secretary for information technology and broadcasting, mrs carrie yau, at the symposium on digital broadcasting and convergence on february 15, 2001

    工商局局長周德熙在長江開發滬港進會主辦第五屆滬港濟合作研討會開幕式所致賀辭全文三一日
  15. Speech by secretary for information technology and broadcasting, mrs carrie yau, at the hong kong networking dinner held at the world economic forum in davos on january 26, 2001

    工商局局長周德熙在長江開發滬港進會主辦第五屆滬港濟合作研討會開幕式所致賀辭全文(三一日)
  16. Speech by the permanent secretary for commerce, industry and technology information technology and broadcasting, mr francis ho, at a workshop on " bridging the gap - development of mobile multi - media, value - added and content applications in the new era " on september 10, 2002

    工商及科技局局長唐英年在上海出席長江開發滬港進會主辦第六屆滬港濟合作研討會時致辭全文(十一二十三日)
  17. Speech by the permanent secretary for commerce, industry and technology ( information technology and broadcasting ), mr francis ho, at a workshop on " bridging the gap - development of mobile multi - media, value - added and content applications in the new era " on september 10, 2002

    工商及科技局局長唐英年在上海出席長江開發滬港進會主辦第六屆滬港濟合作研討會時致辭全文(十一二十三日)
  18. The chairman of vale do rio doce, roger agnelli, currently heads up the brazil - china chamber of economic development ( cbcde ), which was created in june 2001 to encourage trade and investment between the two countries

    巴西淡水河谷公司主席羅傑?阿涅利目前主持「巴西中國濟貿易進會」 ( cbcde ) ,該進會成立於2001年6,旨在鼓勵兩國之間貿易和投資。
  19. To promote the joint economic prosperity and development of the mainland and the hong kong special administrative region, and to facilitate the further development of economic links between the two sides and other countries and regions, the two sides reached an agreement on 27 august 2004 to provide further liberalisation measures on trade in goods and services under the second phase of the mainland and hong kong closer economic partnership arrangement ( cepa ii )

    進內地和香港特區共同繁榮與發展,加強雙方與其他國家和地區濟聯系,雙方於二零零四年八二十七日公布了《內地與香港關于建立更緊密貿關系安排》第二階段擴大開放措施。其中
  20. The prize committee on april 15 said berners - lee ' s contribution strongly embodied the spirit of the award, given " for an innovation that directly promotes people ' s quality of life, is based on human values, and encourages sustainable economic development.

    頒獎委員會415日說,伯納爾斯李貢獻充分體現了獎項精神。該獎項將頒發給「直接改善人們生活質量體現人類價值和濟可持續發展科技創新。 」
分享友人