個把地 的英文怎麼說
中文拼音 [gèbǎde]
個把地
英文
bahman ghobadi-
You 've spilled ink all over the carpet.
你把墨水濺在整個的地毯上了。The artless woman had made a confidant of the boy.
這個心地單純的女人把孩子當作心腹朋友。Before the prime minister could ask why he was dripping all over the axminster, fudge had started ranting about a prison the prime minister had never heard of, a man named " serious " black, something that sounded like " hogwarts, " and a boy called harry potter, none of which made the remotest sense to the prime minister
首相還沒來得及開口問他幹嘛要把地毯弄得都是水,福吉在就開始咆哮了,他提到一個首相從來沒有聽說過的囚犯,叫做「小添亂星」布萊克,一個聽起來像霍格沃茨的東西,還有一個叫哈利?波特的男孩,沒有一個是首相能理解的。And didnt he up with the butt end of his gun and give him one right in the teeth, one soldier was saying gleefully with a wide sweep of his arm
「他這個好人用槍托照準牙捅了一下」一個把軍大衣掖得很高的士兵使勁地揮動手臂,興高采烈地說道。Japan seems a good place to investigate this, since salarymen in tokyo spend much of their free time carousing with each other
要研究這個問題,日本似乎是個好地方,因為東京的企業職員把他們的大部分閑暇時間花在了相互尋歡作樂上。Let a scholar carry all earth's volumes, he will be but a walking dictionary.
一個學者縱然把地球上的書卷都帶走,他也不過是一部活的字典而已。This effect can be cumulative and leads to noticeable time differences if we use the earth as a clock.
如果把地球當作鐘,這個影響就可以是積累性的,會導致顯著的時間差別。To take away this discouragement, i resolved to dig into the surface of the earth, and so make a declivity.
為了掃除這個障礙,我決定把地面掘平,掘成一個向下斜的土坡。From illusion to reality, compagnie philippe genty travels through a universe where absurd, derisive, cruel images fit into a method of association without narrative logic, as in a dream
從幻象到現實,菲臘尚狄木偶劇團遊走于廣闊天地中,這個天地把荒謬、嘲弄、殘酷的意象彷佛如夢境一般,沒有敘述邏輯地串連在一起。He called them all the fools and dolts you can imagine, said it was necessary i should talk to the doctor, fluttered the chart in their faces, asked the if they could afford to break the treaty the very day they we bound a - treasure - hunting
他說不讓我同醫生談一談是不行的,還把地圖在他們面前揚了揚,責問他們: 「今天他們就要去找寶,難道要在這個節骨眼上撕毀協議? 」Some buring firebrands brightened the whole encampment like the daytime
一些燃著的火把讓整個營地像白天一樣明亮。Using the force, a jedi can predict and deflect incoming blaster bolts, and reflect them back at the firer
運用原力,一個絕地可以預測到並抵擋射來的爆破光束,並把它們反彈回射擊者身上。The grandma talk about something again and again and go to the mountain. the paper were flied in the sky when the wind blow
老奶奶一邊念叨著,一邊慢慢下山,一陣風吹來,打了一個旋,把地上散落的紙灰轉起半空。Lay hands on this stranger if he seeks to lodge in your village to - night, and be sure that his business is honest, gabelle
「那個外地人今晚要是在這個村裡找地方住,就把他抓起來,查查他有沒有正當職業,加伯爾。 」Eventually, in one of the galactic systems, a plan came together to design earth as an intergalactic exchange center of information
最終,其中的一個銀河系聯合起來設計,把地球作為銀河信息交流中心。The areas of hills on both sides of the road are planting maize and husked kaoliang the fine grain, the ones that if there are not those to reflect no curtain pleasing to the eye frequently are very apt to connect the township of this land and the northeast together wildly towards gentle slogans
道路兩邊的丘陵地區種植著玉米和高梁粱,如果沒有那些不時映入眼簾的朝文標語口號,很容易把這土地與東北的鄉野連在一起。半個世紀前,中國人民志願軍正是在這塊土地上,同美軍爭奪著一個個高地。If the children invest their fortunes in a productive employment, or the mortgagee on being paid off lends the amount to another landholder to improve his land, or to a manufacturer to extend his business, it is still capital, because productively employed
如果其子女把所得到的財產投資于生產,或者收回貸款的債主又把這筆錢借給另一個土地所有者去生產,或者收回貸款的債主又把這筆錢借給另一個土地所有者去改良土地,或借給製造商去擴充其業務,這筆錢就仍然是資本,因為用在了生產方面。Here and there in the passing crowds one might see, now and then, a loiterer edging interestedly near
在四周過往的人群中,不時可以看見個把閑逛的人有目的地磨蹭著挨近了他。The garden was long and narrow ; a stretch of smooth turf extended down the middle, and at the corners were clumps of trees with thick and massy foliage, that made a background for the shrubs and flowers
我把地形仔細地觀察了一遍。花園是個長方形的,中間有一片光滑的草坪,四角有枝葉茂密的樹叢,樹叢中夾雜著矮樹和花草。So much had circumstances altered their positions, that he would certainly have struck a stranger as a born and bred gentleman ; and his wife as a thorough little slattern
環境把他們的地位更換得這么厲害,陌生人乍一看,會認定他是個天生有教養的紳士而他的妻子則是一個道地的小懶婆!分享友人