傑婭 的英文怎麼說

中文拼音 [jié]
傑婭 英文
deya
  • : Ⅰ名詞(才能出眾的人) outstanding person; hero Ⅱ形容詞(傑出 ) outstanding; prominent
  • : 名詞[書面語] (姊妹之夫相互的稱謂) sister's husband; brother-in-law
  1. Sonya was sitting at the clavichord, playing the prelude of the barcarolle that denisov particularly liked

    索尼坐在擊弦古鋼琴旁邊,彈奏著尼索夫特別愛聽的船夫曲的序曲。
  2. Annie, berne and cloudia are three outstanding women. they have some remarkable characteristics respectively

    安妮、伯尼和克勞迪是三位出的女性,她們各有一些令人注目的特點。
  3. Cornelia, your husband was a fine roman

    科妮莉,你丈夫是個出的羅馬戰士
  4. Jack ' s first port was freetown in africa, and he sent gloria a parrot from there. it spoke five languages

    克到達的第一個港口是非洲的弗里敦,在那裡他寄給格洛麗一隻鸚鵡,它能說五種語言。
  5. Jeffrey osborne, dionne warwick, bette midler, michael boddicker, tina turner, diana ross, louis johnson, bob geldof, huey lewis and the news, bob dylan, billy joel, kenny loggins, willie nelson, steve perry, bruce springsteen, lindsey buckingham, kim carnes, jackie jackson, marlon jackson, michael jackson, randy jackson, tito jackson, lionel richie, smokey robinson, stevie wonder, paulinho da costa, the pointer sisters, greg phillinganes, cyndi lauper, la toya jackson, james ingram, quincy jones, hall & oates, waylon jennings, kenny rogers, michael omartian, al jarreau, john robinson, sheila e, paul simon

    「迪斯科女皇」 :蒂娜?特娜,黛安娜?羅絲,愛爾蘭歌星鮑勃?吉爾多夫,美國搖滾之父鮑勃?迪倫,著名歌星萊昂內爾?里奇,著名鄉村樂歌星可尼?羅斯,保羅?西蒙,黑人盲歌星史蒂夫?旺德,搖滾巨星布魯司?斯普林斯汀,另類女星辛地?勞帕,迷幻樂巨星比利?喬爾,布魯司鼻祖查爾斯?雷,還有克遜的幾位兄弟及大姐拉托
  6. Nikolay and denisov got up, asked for pipes, smoked, and took cups of tea from sonya, still sitting with weary pertinacity at the samovar, and asked questions of pierre. the curly - headed, delicate boy, with his shining eyes, sat unnoticed by any one in a corner. turning the curly head and the slender neck above his laydown collar to follow pierres movements, he trembled now and then, and murmured something to himself, evidently thrilled by some new and violent emotion

    尼古拉和尼索夫站起來要煙斗抽煙,他又向一直守著茶炊無精打採的索尼接過茶,又詢問皮埃爾有關這次外出了解到的消息,小尼古拉,這個長著一頭卷發的孱弱的孩子,坐在沒人注意的一個角落裡,雙眼閃閃發光,從衣領里伸出細脖子,他的滿頭卷發的頭向著皮埃爾,在偶而體驗到某種新的強烈的感情時,他會不由自主地哆嗦一下。
  7. Tom invited sophia to jerry ' s dinner party

    湯姆邀請索菲參加里家的晚宴。
  8. Leath and benjy had again gone to stay with their grandparents.

    和本又住到外祖父母家去了。
  9. Lucia warned her cousins to say nothing of what they had seen out of fear of disbelief, but jacinta was too excited

    露西感到擔心和懷疑,警告她的表妹不要說他們的所見所聞,但西塔太興奮了。
  10. At first, lucia, francisco and jacinta had great difficulty trying to share what they had seen, because the government of portugal was heavily opposed to religion at that time

    起初,露西,弗朗西斯科和西塔非常難去嘗試分享他們所見之事,因為當時的葡萄牙政府嚴重地反對宗教。
  11. " of course it will not be as easy as it was for jacinta and francisco, because sister lucia has written much, " he said. " some texts are not yet known

    「當然這並不會像西塔和弗朗西斯科那樣輕易,因為露西修女已經寫了很多, 」他說, 「一些文本現在還未知,但我確信她會與已經提升到祭壇榮耀前的兩個表兄妹團聚。 」
  12. " the visit of the virgin mary, which little lucia received in fatima together with her cousins francisco and jacinta in 1917, was for her the beginning of a singular mission to which she remained faithful until the end of her days

    「聖母瑪麗亞的到訪,小露西和她的表弟弗朗西斯科和表妹西塔在1917年在法蒂瑪獲得聖母的信息,作為她,是非凡使命的開始,她仍然保持堅定信仰,直到去世。
  13. Better leah and benjy should know than have it sprung upon them suddenly in a crisis.

    還是讓莉和本知道的好,免得事情到了不可挽回的地步突然擺在他們面前。
  14. He dozed off for a minute, but in that brief interval he dreamed of innumerable things. he saw his mother and her large, white hand ; he saw sonyas thin shoulders, natashas eyes and her laugh, and denisov with his voice and his whiskers, and telyanin, and all the affair with telyanin and bogdanitch

    他微睡片刻,在這短暫的朦朧狀態中,他夢見數不清的事事物物:他夢見母親和她的潔白的大手夢見索尼的瘦削的雙肩娜塔莎的眼睛和笑容尼索夫他的嗓音和鬍髭,還夢見捷利亞寧他和捷利亞寧波格丹內奇經歷的往事。
  15. Dolohov was a good, and in some respects a brilliant, match for the portionless orphan sonya

    多洛霍夫對沒有嫁妝的而且孤獨無依的索尼來說,是個體面的在某些方面可以說是出的配偶。
  16. Bumper - to - bumper traffic delayed lilliam and gerardo miranda ' s trip to jackson memorial hospital on wednesday morning

    周三早上,擁堵的交通耽誤了莉莉姆和吉拉爾多?米蘭達前往克遜紀念醫院的就診時間。
  17. Excellence, silk, girl, girl

    絲妮
  18. Rice also, met with the editors and relatives of anna politkovskaya, the prominent investigative journalist, murdered in moscow, two weeks ago

    賴斯也會見了一些編輯以及安娜波利特科夫斯卡的親戚,安娜這名出的調查記者,兩周前在莫斯科被謀殺。
  19. He sat down to a long table laid with twenty covers, at which all the household were assembled, consisting of his mother, old madame byelov, who lived with her as a companion, his wife and three children, their governess and tutor, his wifes nephew with his tutor, sonya, denisov, natasha, her three children, their governess, and mihail ivanitch, the old princes architect, who was living out his old age in peace at bleak hills

    桌上擺著二十副餐具,全家人圍坐在桌旁。這里有他母親陪伴母親的別洛娃老婆子妻子三個孩子男女家庭教師內侄和他的家庭教師索尼尼索夫娜塔莎和三個孩子,以及孩子們的家庭教師,還有在童山養老的已故老公爵的建築師米哈伊爾伊凡內奇老人。
分享友人