凍去法 的英文怎麼說

中文拼音 [dòng]
凍去法 英文
freeze out method
  • : Ⅰ動詞1 (液體或含水分的東西遇冷凝固) freeze 2 (受冷或感到冷) feel very cold; freeze; be frostb...
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  1. I bid them be quiet, now that they saw me returned, and, benumbed to my very heart, i dragged upstairs ; whence, after putting on dry clothes, and pacing to and fro thirty or forty minutes, to restore the animal heat, i am adjourned to my study, feeble as a kitten : almost too much so to enjoy the cheerful fire and smoking coffee which the servant has prepared for my refreshment

    現在她們既然看見我回來了,我就叫她們安靜些,我也快要僵了。我吃力地上樓,換上乾衣服以後,踱來踱走了三四十分鐘,好恢復元氣。我又到我的書房裡,軟弱得像一隻小貓,幾乎沒享受僕人為恢復我的精神而準備下的一爐旺火和熱氣騰騰的咖啡了。
  2. According to the frequently used methods of extraction and isolation of natural products from organic body, the freeze - dried ascidian tunica was exhaustively extracted with 100 % chloroform then the combined extracts were filtered and the solvent was separately concentrated under vacuum to yield a dark - brown gum

    按照目前比較常用的天然產物的提取分離辦,將樣品冷乾燥后,用100氯仿浸泡,收集氯仿濾液,減壓蒸餾濃縮除浸提溶劑,得到黑褐色的浸膏狀物質。
  3. Materials and methods the mouse, golden hamster and human sperm were incubated with endotoxin in different concentration for different time to get capacitation, respectively, and ar was induced by progesterone after capacitation, then the rates of capacitation and ar were detected by chlortetracycline ( ctc ) and hoechst 33258 fluorescent staining method. the medium was with endotoxin in different concentration in sperm - oocyte fusion step during ivf, then the fertilization rate was observed. the 1 - cell, 2 - cell and zona - free 2 - cell mouse embryos were incubated in the medium with endotoxin, then the rate of blastocysts was recorded

    取小鼠精子10份、金黃地鼠精子6份、人新鮮精液標本10份及人冷精液標本9份,分別與不同濃度內毒素共孵育進行體外獲能和孕酮誘導的頂體反應,應用金黴素和dna結合的熒光染料hoechest33258雙重熒光染色檢測精子的獲能率和頂體反應率;小鼠體外受精實驗的精卵結合環節培養液中加入不同濃度的內毒素,觀察受精情況並記錄受精率;取小鼠1 -細胞胚胎、 2 -細胞胚胎和卵透明帶2 -細胞胚胎,與不同濃度內毒素共孵育進行體外培養,觀察體外發育情況並記錄囊胚率。
  4. After this season of congealed dampness came a spell of dry frost, when strange birds from behind the north pole began to arrive silently on the upland of flintcomb - ash ; gaunt spectral creatures with tragical eyes - eyes which had witnessed scenes of cataclysmal horror in inaccessible polar regions of a magnitude such as no human being had ever conceived, in curdling temperatures that no man could endure ; which had beheld the crash of icebergs and the slide of snow hills by the shooting light of the aurora ; been half blinded by the whirl of colossal storms and terraqueous distortions ; and retained the expression of feature that such scenes had engendered

    潮氣結為霧淞的季節過了,接著而來的是一段乾燥的霜時期,北極後面一些奇怪的鳥兒開始悄悄地飛到燧石山的高地上來這些骨瘦如柴的鬼怪似的鳥兒,長著悲傷的眼睛,在人類無想象其廣袤寥廓的人跡罕至的極地,在人類無忍受的凝固血液的氣溫里,這種眼睛曾經目睹過災難性地質變遷的恐怖在黎明女神播灑出來的光明裡,親眼看到過冰山的崩裂,雪山的滑動在巨大的暴風雪和海水陸地的巨變所引起的漩流中,它們的眼睛被弄得瞎了一半在它們的眼睛里,至今還保留著當時看到這種場面的表情特點。
  5. With a little patience, you can go to the supermarket and buy instant foods that take a little time to prepare - instant cereals, instant soups, instant rice, instant coffee, even instant potatoes all of which require only boiling water, or frozen dinners available in infinite choices, simple american fare or chinese, french, japanese, italian, even polish

    如果你稍有耐心,可超市買速熟食品,例如速熟早餐、速熟湯、速熟老飯、速溶咖啡,甚至還有速熟土豆,這些只要用熱開水一泡即可食用,另外還有范樣繁多的冷食品,從最簡單的美國食品到各國的風味食品,如中國、國、日本、義大利、甚至波蘭等國的食品也應有盡有。
  6. Half of the army was lost without a battle. at this period of the campaign the soldiers were without boots or fur - lined coats, on half rations, without vodka, camping out at night for months in the snow with fifteen degrees of frost ; while there were only seven or eight hours of daylight, and the rest was night ; where discipline could not exert the same influence, and men were put in peril of death, not for a few hours, as on the field of battle, but for whole months together were keeping up a struggle every moment with death from cold and hunger

    那時白天只有七八小時,其餘時間是無維持紀律的黑夜,那時,作戰時,人們進入不講紀律的死亡邊緣只有幾個小時,而當時一連數月每分鐘都害怕被死或餓死那時一個月時間軍隊要死一半的人,歷史學家在講到這一階段戰役時,他們說,米洛拉多維奇應當向側翼某地進軍,托爾馬索夫應當向某地進軍,奇恰戈夫應該向某地轉移在沒膝的雪地里轉移,某某應當擊退和切斷敵軍,等等,等等。
  7. Their philosophy is all about paradox, collage, and non - linear way of thinking. like jelly, they blend everything softly and seamlessly, their life path reflects the interplay of the personal and the social. in a economy - oriented age, this generation of artists express their basic needs, feeling and thoughts in an appealing way. like a piece of shiny jelly out of its container, their life becomes infantized under unique social circumstances

    時代出生的人奉行非線性的無章的拼貼的哲學,是一個混沌沒有界限卻融為一體的果;往天下看,又反射到自己.在經濟時代里果人叫囂著最原初的人性,綻露情感的波瀾及心靈深處的感悟.如同剝外殼的果閃閃動人,卻因為生活機理的變異而形成嬰兒化的青春。
  8. In the past, virtually every chinese citizen woke up in an apartment or a house owned by the government, went to work in a factory or a farm run by the government, and read newspapers published by the government

    這是我們過六年的作,已獲得以下具體的成果。就交往成果而言不可謂不大的是,中國協助我們說服北韓結鈽的生產,而且至少目前不再進行新的飛彈試射。
  9. Anybody may blame me who likes, when i add further, that, now and then, when i took a walk by myself in the grounds ; when i went down to the gates and looked through them along the road ; or when, while adele played with her nurse, and mrs. fairfax made jellies in the storeroom, i climbed the three staircases, raised the trap - door of the attic, and having reached the leads, looked out afar over sequestered field and hill, and along dim sky - line - that then i longed for a power of vision which might overpass that limit ; which might reach the busy world, towns, regions full of life i had heard of but never seen - that then i desired more of practical experience than i possessed ; more of intercourse with my kind, of acquaintance with variety of character, than was here within my reach

    我想再說幾句,誰要是高興都可以責備我,因為當我獨個兒在庭園里散步時,當我走到大門口並透過它往大路望時,或者當阿黛勒同保姆做著游戲,費爾克斯太太在儲藏室製作果子時,我爬上三道樓梯,推開頂樓的活動天窗,來到鉛皮屋頂,極目遠望與世隔絕的田野和小山,以及暗淡的地平線。隨后,我渴望自己具有超越那極限的視力,以便使我的目光抵達繁華的世界,抵達那些我曾有所聞,卻從未目睹過的生氣勃勃的城鎮和地區。隨后我渴望掌握比現在更多的實際經驗,接觸比現在范圍內更多與我意氣相投的人,熟悉更多類型的個性。
分享友人