則耀 的英文怎麼說

中文拼音 [yào]
則耀 英文
noriteru
  • : Ⅰ名詞1 (規范) standard; norm; criterion 2 (規則) regulation; rule; law 3 (姓氏) a surname Ⅱ...
  • 耀 : Ⅰ動詞1. (光線強烈地照射) shine; illuminate; dazzle 2. (誇耀) boast of; laud Ⅱ名詞(光榮) honour; credit
  1. He dressed in the picturesque costume worn upon grand occasions by the inhabitants of the south of france, bearing equal resemblance to the style adopted both by the catalans and andalusians ; while la carconte displayed the charming fashion prevalent among the women of arles, a mode of attire borrowed equally from greece and arabia

    他穿起法國南部人每逢這種大場面時所穿的那種漂亮的衣服,就象迦太蘭人和安達露西亞人所穿的那種衣服而他的老婆穿上那種在阿爾婦女中流行的漂亮時裝炫耀,那是一種摹仿希臘和阿拉伯式的服飾。
  2. The principles of the paris commune sparkles with eternal light.

    巴黎公社的原耀著不滅的光輝。
  3. The principles form the bright constellation which has gone before us and guided our steps through an age of revolution and reformation.

    這些原,在革命和改革時期,成為明亮的星座,在我們的前方照耀,為我們指引途徑。
  4. Blaze wavelength. the peak wavelength in the typical efficiency curve for a ruled grating. also, for a holographic grating, the most efficient wavelength region

    耀波長.常規光柵的典型效率曲線的波峰.對全息光柵而言,是指最有效的波長區域。
  5. I'm not exposed to many of the temptations of lesser men, so that it's no credit to me to be incorruptible.

    那些不如我的人是受到了眾多引誘,而我沒接觸那些誘惑,所以我未腐化並非榮耀
  6. An elaborate signature indicates pomposity and self - importance

    過分精心的簽名暗示你的誇耀和自負。
  7. The high rankers among them wear garishly decorated back banners and the richest openly flaunt their wealth by wearing necklaces of teeth

    其中地位高的會在背上背一面裝飾繁復的戰旗,而最富有的傢伙戴著牙齒穿成的項鏈公開炫耀
  8. Yes, i m glad i went, and such a quaint dear cheeky baby, clifford, said connie. it s got hair just like spider - webs, and bright orange, and the oddest, cheekiest, pale - blue china eyes. of course it s a girl, or it wouldn t be so bold, bolder than any little sir francis drake

    「是的,我覺得很高興出去走一趟,克利福,那真是個可愛的孩子,這樣玲瓏而毫無忌憚」康妮說, 「她的頭發簡直象蜘蛛網,有著光耀的橙紅色,兩隻眼睛淡藍得象磁做的一樣,那奇妙而毫無忌憚自然呵,因為那是個女孩,否不會這么大膽的。 」
  9. While the appearance of " satisficing criterion ", it flashes the dazzling light, which filled with the wisdom of the mankind and the demand of the humanity

    「令人滿意準」在它產生之初,就閃爍著耀眼的、充滿著人類智慧和人性需求的光芒。
  10. The kikuyu - led party backing his rival, the incumbent president, mwai kibaki, was most blatant in ensuring that his tally of votes in the kikuyu heartland north of the capital, nairobi, was inflated

    支持其對手姆瓦伊?齊貝吉(現任肯尼亞總統)的基庫尤人領導的政黨表現得最為炫耀? ?他們要保證在首都內羅畢北面的基庫尤中心地帶的選票會過于膨脹性地投給齊貝吉。
  11. The student services centre has arranged various enriching programmes for the participants, highlighted with an introduction by president chen on lingnans liberal arts mission and the student - oriented approach to education, and mrs. president, rosie chen on better english pronunciation, and a host of seminars delivered by other speakers on financial management, campus life, protection of intellectual property, and love and dating, etc. dr. maureen tam, director of the teaching and learning centre, lectures about plagiarism, while renowned movie actor mr. simon yam tat - wah shares his tips on personal image building and grooming, to help students build a proper image

    為使迎新營節目多元化,體現嶺大全人教育的教學方針,在一連三日的迎新營中,除嶺大校長陳坤耀教授親臨介紹博雅教育的理念,讓新生更確切體會嶺大以學生為本的教學宗旨外,學生服務中心更邀請了不同講者,為新生講解多方面的知識,包括由嶺大校長夫人陳芳琳女士教授英語以及由其他講者教授個人理財之道宿捨生活保護知識產權正確愛情觀等。而嶺大教與學中心總監譚小玲博士,教導學生原創性的重要,和如何避免抄襲。
  12. Dr robert ting - yiu chung, director of pop, is responsible for everything posted herewith, except for column articles which represent the stand of their authors

    專欄文章的文責由作者自負,其餘內容由民研計劃主任鍾庭耀博士負責。
  13. Dr robert ting - yiu chung, director of public opinion programme, is responsible for everything posted herewith, except for column articles which represent the stand of their authors

    專欄文章的文責由作者自負,其餘內容由民意研究計劃主任鍾庭耀博士負責。
  14. Solar flares and energetic particle events also complicate matters by interrupting satellite and shortwave radio communications

    太陽耀斑和高能粒子會干擾人造衛星及短波廣播通訊系統運作。
  15. The courtship display mainly is acting courtship display during the mating period ; the courtship display mainly is attracting courtship display during the period that after mating to the end of display period

    交配期的集群炫耀以下演型炫耀為主;交配期以後至炫耀期結束以招引型炫耀為主。雌鴇具有主動選擇配偶的行為。
  16. Lucio tan explains lee kuan yew has strong political will and selflessness as a leader. in fact, gokongwei goes a step further, describing lee as the world ' s greatest businessman. he adds lee kuan yew is the greatest businessman, because he efficiently managed the republic of singapore like a successful giant corporation. lee is an exceptional asian leader who personifies excellent management, integrity and discipline

    盧西奧說: 「李光耀是一個無私和具有堅強政治決心的領導人。 」戈孔韋更進一步的形容李光耀為「世界上最偉大的企業家」 。 「因為他治理新加坡的效率,就像在管理一個龐大的商業集團。 」
  17. Mr xiang huaicheng, former minister of finance and the serving chairman of the national council for social security fund, will address the welcoming dinner on november 25, and top officials of the china insurance regulatory commission will give keynote address at the forum. hong kong speakers include mr paul chow, chief executive of the hong kong exchanges and clearing ltd and former chief executive of hsbc asset management hong kong limited ; mr au king - lun, chairman of the hong kong investment funds association ; mr brian yiu, chairman of the hong kong capital markets association ; mr david lui, vice chairman of the schroder investment management hong kong limited, and mr francis yuen, representative of the hong kong federation of insurers and chairman of the pacific century insurance holdings limited

    前財政部部長、現任全國社會保障基金理事會理事長項懷誠先生將在十一月二十五日的歡迎晚宴上致辭。中保監領導亦將在研討會上作專題演說。至於香港方面的演講嘉賓包括曾任?豐投資管理香港有限公司行政總裁的香港交易及結算所總裁周文耀先生、香港投資基金公會主席區景麟先生、香港資本市場公會主席姚志鵬先生、寶源投資管理
  18. In the glare of the store lights, some of the faces looked dry and chalky ; others were red with blotches and puffed in the cheeks and under the eyes ; one or two were rawboned and reminded one of railroad hands

    在商店的耀眼的燈光下,起中有些人的臉顯得乾枯而蒼白,另一些人的臉因為生了皰瘡而呈紅色,面頰和眼睛下面都浮腫了。有一兩個人骨瘦如柴,使人想起鐵路工人來。
  19. On the screen of his imagination he saw himself and this sweet and beautiful girl, facing each other and conversing in good english, in a room of books and paintings and tone and culture, and all illuminated by a bright light of steadfast brilliance ; while ranged about and fading away to the remote edges of the screen were antithetical scenes, each scene a picture, and he the onlooker, free to look at will upon what he wished

    情趣與文化的屋子裡,用純正的英語交談著,一道明亮耀眼的光穩定地籠罩住他倆。而與此對照的種種場面羅列在他們四周,逐漸往銀幕的邊沿淡去。每一個場面是一幅圖畫,而他是看客,可以隨意觀看自己喜歡的畫面。
  20. Mrs eleanor ling lee ching - man, ms eliza chan ching - har, ms iris chan sui - ching, mr lo chung - hing, professor thomas wong kwok - shing, mr anthony wu ting - yuk, mr paul yu shiu - tin, dr lily chiang and dr anthony ho yiu - wah had been reappointed for a period of two years, while mrs mong ko mei - yee had been reappointed for a period of one year

    林李靜文女士、陳清霞女士、陳萃菁女士、盧重興先生、汪國成教授、胡定旭先生、余嘯天先生、蔣麗莉博士及何耀華博士獲再度委任為醫院管理局成員,任期兩年;而蒙高美懿女士再度獲委任多一年。
分享友人