剩餘資產 的英文怎麼說

中文拼音 [shèngchǎn]
剩餘資產 英文
residual a ets
  • : Ⅰ動詞(剩餘) be left over; remain Ⅱ形容詞(剩餘的) surplus; remnant
  • : Ⅰ同「余」Ⅰ-Ⅳ1. Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (錢財; 費用) money; wealth; expenses 2 (資質) intelligence; endowment 3 (資格) quali...
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
  • 剩餘 : overplus
  • 資產 : 1. (財產) property; means 2. (資金) capital fund; capital3. [經] (資金的運用情況) assets
  1. But because the coal market supply exceeds demand for a long time of area of the northeast and the inner mongol east, in addition the influence of some small coal pit unfair competitions and restriction of railway transportation, production capacity of hcc for a long time remains seriously surplus. enterprise resource and cost advantage can not be given full play to

    但由於東北及內蒙古東部地區長期以來煤炭市場供大於求,加之一些小煤窯不公平競爭的影響和鐵路運力的制約,霍煤集團公司長期以來生能力嚴重,企業源和成本優勢沒有能夠得到充分發揮。
  2. But the real urbanization in human society should be from the beginning of england industrial revolution in 1760s ". industrialization and urbanization were realized in england by using the primitive accumulation of the agriculture surplus and other industry workers " income of local deprival and overseas colonial loot

    人類社會真正意義上的城市化應該從1760年代英國工業革命開始,英國通過在國內剝奪農業和非農業勞動者收入以及海外殖民掠奪完成原始本積累,實現工業化和城市化。
  3. The transformation between the exiguity of the knowledge originality and the physical capital, and the potential prospect of the knowledge originality, will make a new enterprise become a business of amalgamation of the ownership and the management

    物質本與知識創意的相對稀缺程度的轉化、知識創意本身的潛在的市場前景,使得新誕生的知識型企業常常是知識本所有者擁有相當程度的財所有權和索取權,同時,擁有經營控制權的兩權融合式的新型企業。
  4. Further, it will hasten the demise of china ' s remaining state - owned industries and the creation of a plutocracy

    再者,該法將催促中國的國有縮水,催生財閥階層。
  5. The total purchases include : ( 1 ) agricultu ral and industrial products purchased from producers ; ( 2 ) books, magazines and n ewspapers purchased from distribution departments of the publishers ; ( 3 ) commodi ties purchased from wholesale and retail establishments ; ( 4 ) commodities purchas ed from other units, such as surplus materials purchased from government agencie s, enterprises or institutions, commodities purchased from catering and service establishments, confiscated goods purchased from customs authorities or market management agencies, second ? hand goods and wastes purchased from residents ; and ( 5 ) commodities directly imported from abroad

    商品購進總額包括: ( 1 )從工農業生者購進的商品; ( 2 )從出版社、報社的出版發行部門購進的圖書、雜志和報紙; ( 3 )從各種經濟類型的批發零售貿易企業(單位)購進的商品; ( 4 )從其他單位購進的商品,如從機關、團體、企業單位購進的,從餐飲業、服務業購進的商品,從海關、市場管理部門購進的緝私和沒收的商品,從居民收購的廢舊商品等; ( 5 )從國(境)外直接進口的商品。
  6. From the perspective of property right, firstly, juridical person administration should be perfected, the system of modern universities and colleges should be built up ; secondly, the pluralistic system of property right structure in public universities and colleges should be realized ; thirdly, the stimulation discipline mechanism should be established which the runners in universities and colleges can extort residual properties ; finally, efficient property management system should be established in public universities and colleges

    基於權視角的公立高校治理,首先,需要完善法人治理,建立現代學校制度;其次,實現公立高校權結構多元化體制;第三,建立公立高校經營者索取權的激勵約束機制;最後,建立有效的公立高校國有管理制度。
  7. A corporate raider who acquires a target company with the intention of selling off some of the target ' s assets to repay outstanding debt, under the belief that the assets which remain after the " stripping " will be worth significantly more than the purchase price

    公司搜購者出售收購的公司部分特定來償還未償債務,認為在「剝離」后,剩餘資產的價值將顯著高於其購買價。
  8. These markets play the very important role of bringing together those who have surplus money and those who are raising money for production, consumption, investment and external trade

    這些市場發揮重要功能,將有金的人,與需要集以進行生消費投及外貿活動的人聚在一起。
  9. The residual assets that result from paying off the liquidation expenses, wages of employees, social insurance premiums and legal compensation premiums, the outstanding taxes and the debts of the company with the assets of the company may, in the case of a limited liability company, be distributed according to the proportions of capital contributions of the shareholders, and in the case of a joint stock limited company, according to the proportions of stocks held by the shareholders

    公司財在分別支付清算費用、職工的工、社會保險費用和法定補償金,繳納所欠稅款,清償公司債務后的,有限責任公司按照股東的出比例分配,股份有限公司按照股東持有的股份比例分配。
  10. Article 18 if the amount in surplus after the deduction of enterprise ' s undistributed profits, various funds and liquidation expenses from the net amount of assets or the remaining property of a foreign investment enterprise that is under liquidation exceeds the actual amount of contributed capital, the portion in excess shall be the liquidation income on which the income tax shall be charged in accordance with the provisions of this law

    第十八條外商投企業進行清算時,其凈額或者減除企業未分配利潤、各項基金和清算費用后的余額,超過實繳本的部分為清算所得,應當依照本法規定繳納所得稅。
  11. Next part according to the existing strategy documents, there has no special expressions of the allocation of the enterprise ' s residual resources. through the analysis of the existing allocation methods of enterprise resource, on the base of the ideas - the importance of residual resource and enterprise boundary, this paper puts forward an idea named enterprise resource strategy planning ( ersp )

    文中還指出在目前的戰略管理方面的文獻中,企業源配置的方法主要探討的生源如何有效配置,而針對企業的源應該配置在哪些方面,採取何種方法配置,還沒有明確的表述。
  12. Investment or cooperation condition into shares and share holding rights of the enterprise or even though it does convert its investment or cooperation condition into shares and rights, the conversion will not be considered at all or only considered to limited extent when distributing dividends, shouldering losses, paydebts and redistributing leftover properties while terminating cooperation. administration and reclamation of investment can be conducted in a different way from that of joint venture enterprises

    中外合作經營企業與中外合經營企業最主要的區別是,合作各方的投或合作條件可以不折算成股權,或者雖折算成股權,但收益分配風險承擔債務分擔及企業終止時的分配等,可不按投的股權狀況來決定,投回收方式和經營管理方式也可與合企業不同,有更大的靈活性。
  13. Contract conditions and terms will be the gauge via which to function, distribute dividends, shoulder risks and losses, pay debts, reclaim investments and redistribute leftover properties while terminating cooperation by each cooperative party

    合作各方的合作條件收益分配風險和虧損分擔投回收和經營管理方式及合作終止時的歸屬等,均在合同中約定。
  14. They should enjoy the proprietary of the security and ask for rights in accordance with the law, particularly including : right of asking for the company ' s surplus distribution ; right to vote ; right to propose and inquire ; right to know ; the power of alienation of the securities ; right of asking for the distribution of assets of surplus ; right of having priority to take up ; right to claim

    者具有雙重身份:上市公司的股東或債權人、證券交易者,應依法享有證券財權和證券請求權,具體來講包括:公司盈分配請求權;表決權;建議和質詢權、知情權;證券轉讓權;分配請求權;優先認購權;訴權。
  15. On the conditions of human capital property rights paticipating in the distribution of enterprise ' s surplus property

    論人力權參與企業索取的條件
  16. Two aspects should be taken into consideration when designing the motivation system for the human capital in the knowledge - based enterprises : one is the design of property right for sharing a firm ' s surplus either in the form of partnership or stock options depending on the specific situation a business is in currently ; anther is to arrange jobs in accordance with knowledge management, and knowledge sharing should he achieved through the 4 models of knowledge transformation, and transferring the work process into the process of value increasing of human capital

    知識型企業人力本激勵設計主要從兩個方面入手:一是分享企業權設計,根據業務性質不同選擇合夥制或股權激勵;二是以知識管理為核心進行工作安排,通過知識轉化的四種模式達到知識共享,變工作過程為人力本的價值增值過程。
  17. It controls just over 80 per cent of china ' s power transmission assets, with most of the rest in the hands of china southern grid

    它控制著中國電力輸送中超過80 %的,而剩餘資產大部分由中國南方電網公司擁有。
  18. Pays a fixed dividend and has priority over common stock regarding claims to assets of a corporation in a liquidation or bankruptcy

    優先股能夠取得固定紅利,並在公司破或被清算時對剩餘資產較普通股而言享有優先分配權的股票。
  19. His remaining a ets, about $ 60 million, will be liquidated, according to an agreement among lawyers for enron employees, the company ' s savings and stock ownership pla, prosecutors and skilling ' s legal team

    根據來自安然員工代理律師、公司儲蓄和股權分配計劃律師、檢察官和斯奇林的律師團所達成的協議,他大約有6000萬美元的個人剩餘資產將被清算。
  20. His remaining assets, about $ 60 million, will be liquidated, according to an agreement among lawyers for enron employees, the company ' s savings and stock ownership plans, prosecutors and skilling ' s legal team

    根據來自安然員工代理律師、公司儲蓄和股權分配計劃律師、檢察官和斯奇林的律師團所達成的協議,他大約有6000萬美元的個人剩餘資產將被清算。
分享友人