助音 的英文怎麼說

中文拼音 [zhùyīn]
助音 英文
to assist in singing or intoning
  • : 動詞(幫助; 協助) help; assist; aid; support
  • : 名詞1. (聲音) sound 2. (消息) news; tidings 3. [物理學] (音質) tone 4. (姓氏) a surname
  1. Noise abatement departure and approach procedures

    採用有消減噪的升降程序。
  2. " we ' ll sponsor a festival for the cost of a 30 - second television commercial and though we ' ll only reach a microscopic fraction of the number we hit on television, the impact will be far more long lasting, " said one advertising man yesterday

    「我們將用作30秒鐘電視商業廣告的費用去贊一次樂節,雖然我們只需付出作電視廣告費用的一小部分,但它的影響卻會深遠得多, 」一位廣告人昨天這樣說。
  3. Prof. alison yuk yam lo assistant professor, dcrs

    盧玉教授(文化及宗教研究系理教授)
  4. The preordained frangibility of the hymen, the presupposed intangibility of the thing in itself : the incongruity and disproportion between the selfprolonging tension of the thing proposed to be done and the self abbreviating relaxation of the thing done : the fallaciously inferred debility of the female, the muscularity of the male : the variations of ethical codes : the natural grammatical transition by inversion involving no alteration of sense of an aorist preterite proposition parsed as masculine subject, monosyllabic onomatopic transitive verb with direct feminine object from the active voice into its correlative aorist preterite proposition parsed as feminine subject, auxiliary verb and quasimonosyllabic onomatopic past participle with complementary masculine agent in the passive voice : the continued product of seminators by generation : the continual production of semen by distillation : the futility of triumph or protest or vindication : the inanity of extolled virtue : the lethargy of nescient matter : the apathy of the stars

    女性之虛弱及男性之強韌乃基於謬誤的臆測。道德的準則是可變的。自然的語法轉換:在不引起意思變動的情況下,由主動語態不定過去式命題從語法上分析:男性主語,單節擬聲及物動詞,女性直接賓語轉位到相關的被動語態不定過去式命題: 3 」從語法上分析:女性主語,動詞與準單節擬聲過去分詞,男性主動補語。
  5. The romantic apologists, led by wagner, based their theories largely on the existence of this choral finale ; wagner declared that the very fact that beethoven had to resort to human voices proved the insufficiency of pure instrumental music

    華格納所領導的浪漫樂派的辯護者,將合唱終曲的形式建立在他們主要的理論基礎上;華格納公開的表示,確切的說出貝多芬常藉人聲來輔純器樂在樂上的不足。
  6. There are more than 6, 000 members ( priests and brothers ), coming from and working in more than 60 countries in the world, doing mission mainly among non - christian people and helping local churches by involving in different kinds of apostolate such as education, biblical, communication, justice and peace, missiology and dialogue, etc

    他們的福傳工作主要在非教友中服務,並協當地教會的傳道事業如教育、印刷有關福書籍、社會各階層的溝通、社會公義與和平的爭取、培養神職人員及安排對社會上不同意見的人士間展開和平對話等。
  7. My assistant will operate the tape-recorder.

    我的手將操縱錄機。
  8. If one is prone to losing notes in their language of light scale due to karmic encounters, and detects so through muscle testing or use of the pendulum, then one may call upon the associated mineral kingdom for assistance in replacing the missing note along with learning to master each note more fully

    如果你由於業力遭遇而容易丟失光之語階中的調,通過肌肉測試或用擺錘來檢定,隨后你能呼喚相關的礦物王國,來幫你重置入缺失的調,及學會充分掌握每一個調。
  9. The baha is anchored to the skull by a tiny titanium screw. instead of sounds entering the outer ear canal and impinging on the eardrum as in normal hearing, the sounds amplified by the device are conducted through the screw and the bones of the skull to the cochlea, the snail - shaped inner ear structure responsible for converting sounds into electrical signals carried to the brain by the auditory nerve

    骨固定式聽器利用鈦金屬螺絲固定在耳後方的頭骨,聽器擴機放大的聲經由鈦金屬螺絲及頭骨直接傳到耳蝸,不像傳統空氣傳導式聽器般,聲要經過外耳道,再透過鼓膜傳傳至耳蝸。
  10. This concert has been arranged under the auspices of the queen

    這次樂會是由女王贊舉辦的。
  11. Researchers have found that it is our left brain that picks out the desired sounds from a cacophony of loud and competing sounds

    研究表明是我們的左腦幫我們從各鐘雜中挑出想要聽到的聲
  12. Assistant : this is a very interesting cassette

    手:這是一卷非常有趣的錄帶。
  13. As soon as the weary choristers it was their twentieth service began languidly singing their habitual chant, o mother of god, save thy servants from calamity, and priest and deacon chimed in, for to thee we all fly as our invincible bulwark and protectress, there was a gleam on every face of that sense of the solemnity of the coming moment, which he had seen on the hill at mozhaisk and by glimpses in so many of the faces meeting him that morning

    神甫和祭就接著唱: 「上帝保佑我們,投向你,就像投向不可摧毀的堡壘。 」於是所有人的臉上又現出那種意識到即將來臨的重大事件時的表情,這種表情那天早晨皮埃爾在莫扎伊斯克山腳下看見過,有時也在碰見的許許多多張臉上看見過這種表情,人們更加頻繁地低頭,抖動頭發,聽得見嘆息聲和在胸前劃十字發出的聲
  14. From the teachings of our beloved master and from numerous personal experiences of our fellow initiates, we all understand that the inner light and sound can help us not only in our spiritual development, but also in maintaining our physical health. recent advances in light and sound therapies in medical practice also provide collateral evidence, convincing us further that even the outer physical light and sound can be effective in healing the body, let alone the inner light and sound that we meditate on every day. the positive visible and invisible effects of the inner light and sound are demonstrated in the lives of many people

    從師父的教理及同修的親身體驗中,我們都很清楚地知道:內在的光和不僅長養我們的靈性,對我們肉體的健康也非常有幫最近醫學上一些運用光和治療技術的研究也對這一點提供了旁證,讓我們更深切地相信,即便只是使用外在物質的光和來治療身體的癥狀,都已有顯著的功效,更何況我們每天打坐觀內在的光和,其有形無形的功效更有許多人親身驗證。
  15. A melodic ornament in which a principal tone is rapidly alternated with the tone a half or full step below

    由主與一般為低半或全助音快速切換而構成的裝飾
  16. This lesson explores different ways of extending the improvisation concepts introduced in the previous lesson, particularly in the use of passing notes, auxiliary notes and other decorative devices

    課程將探討如何使用經過助音和其他裝飾符來延伸上一課所提出的基本即興演奏方式。
  17. Fiddler plays his music for children manulife sponsors production of " fiddler on the roof " in hong kong

    輕歌妙韻暖童心宏利贊助音樂劇fiddler on the roof演出
  18. With the contribution she received, ms. sarkisian promised to help needy young armenian children with musical talent go to school to have the chance to develop their talents

    莎吉席安女士收到支票后,表示將用這筆捐款幫助音樂資賦優異的孩子們能夠上學,讓他們有機會發展才華。
  19. No. 1, first, in the thesis, through the rigorous contrast on the aspects of the definition, basic characteristics of existence and configuration, it is considered that the architecture is one of the visual languages and is observed that people have to understand, grasp and use visual languages by dint of the spoken and written language

    第一,首先,通過在概念,基本存在特徵,結構三個層面上的嚴格對比,論文提出建築是一種視覺形象語言,進而發現人們必須藉助音文語言來理解,掌握,運用視覺形象語言。
  20. Box type baffle

    箱型助音裝置
分享友人