勉一 的英文怎麼說

中文拼音 [miǎn]
勉一 英文
benichi
  1. His eyes glowed even while he affected a smile of amity and a gesture of courtesy, at parting.

    盡管他強笑下,很有禮貌地揮手告別,可是眼睛中燃燒著怒火。
  2. " the surest way to kill hunter - gatherers is to take away their territory. " the jarawa are one of four ancient negroid tribes barely surviving on the andamans

    加洛瓦人是至今依然強生存在安達曼群島上的四個古老黑人部落中的個。
  3. At which willi would give a small grudging appreciative smile.

    對此,威利往往給出強贊賞的微笑。
  4. The smile of controller is had again be different from general agitate strength, it is pair of staff work approbate and admire, it is a kind of encourage

    治理者的微笑又具有非同般的鼓動力,它是對員工勞動的認可和贊賞,又是勵。
  5. Not so long ago, downtown shops could at least claim to offer an urban alternative to the strip malls and boxy stores dotted about the suburbs

    在市郊,各種帶狀的和塊狀的商業中心星羅棋布,不久前,市中心的商店還可以強分得杯羹。
  6. Thurston was quiet, studious, brilliant and good-looking in a boyish way.

    瑟斯頓安靜、勤、聰明,象小青年樣漂亮。
  7. And the answer is a real exhortation for us ? for by assessing the qualities of those philippian bre and sisters, as revealed by the word we can examine ourselves, and if there are any deficiencies within us, we can resolve to do what we can, to build up ourselves and our ecclesia towards the example set by the philippian bre. & sis

    答案正好是對我們的勸? ?因著神的話語對腓立比信徒們的評價,我們也可以因著神的話語來省察自我,如果有什麼欠缺,我們就可以按著自己的能力下定決心再多做點,使我們自己和自己的教會朝著腓立比的信徒所立的榜樣前進。
  8. There he lay, solemn and copious, vested as for the altar, his large hands loosely retaining a chalice.

    他安臥著,莊嚴而魁梧,身穿祭服,彷彿要上聖壇似的,雙大手強捧住聖餐杯。
  9. The irrepressible bloom, who also had a shrewd suspicion that the old stager went out on a manoeuvre after the counterattraction in the shape of a female, who, however, had disappeared to all intents and purposes, could, by straining, just perceive him, when duly refreshed by his rum puncheon exploit, gazing up at the piers and girders of the loop line, rather out of his depth, as of course it was all radically altered since his last visit and greatly improved

    他定睛看,才強辨認出那個灌了肚子朗姆酒精神隨之而振的水手,正毋寧說是出神地仰望著環行線的陸橋橋墩和縱梁。當然自從他最後次踏訪,這里已大大地改建,面目新了。看不見形影的某人或某些人把男子小便池指給他看,那是衛生委員會為了衛生而到處蓋起來的。
  10. The arrival of this eight-inch-gun cruiser restored to its narrow balance a doubtful situation.

    這艘八口徑大炮的巡洋艦的來到,使種不定的局勢,又強地恢復了平衡。
  11. His family knew him to be, on all common occasions, a most negligent and dilatory correspondent, but at such a time they had hoped for exertion

    家裡人本來知道他向懶得寫信,能夠拖延總是拖延但是在這樣的時候,她們都希望他能夠為其難些。
  12. The emptiness and dreariness of the prospect before us reconciles us to the stillness of the grave.

    眼見得景物寥落,片蕭條。我們才強接受了墓地中的寂靜。
  13. And though mr tadic may still squeak through, he cannot count on much enthusiasm from many of his erstwhile supporters who think he has been a weak president, bossed around by mr kostunica

    即使塔迪奇能夠強闖過第輪,他也無法指望得到許多他以前支持者的支持,因為他被認為是個弱勢總統,切都讓科斯圖尼察指手畫腳。
  14. With the instruction of the ethnographic film experts, they made sixteen films, four of which were selected by international ethnographical film festival in goetingen, germany in april 2000 and three of which were selected by eighth rai international festival of ethnographical film scheduled in june 2003

    贊賞之餘,回望田野,卻又見天黃地老,山高水長,有滄海粟自慚形穢之感。學無止境,前程尚遠。讓我們師生共路走好。
  15. An indescribable succession of dull blows, perplexing in their regularity, sent their sound with difficulty through the fluffy atmosphere.

    隱約傳來連串單調的敲擊聲,使人迷惑的是這聲音很有規律,它強穿過了雪絮蒙茸的空氣。
  16. For the last year, he has been struggling to make it on half that much in food stamps and welfare grants.

    而去年,他就靠領取這個金額半的食品卷和福利救濟金強維持著。
  17. Care and youth are difficultly yoked together, and merciful time wraps in oblivion the most gruesome misery.

    謹慎和青春強結合在起,仁慈的時間把最可怕的悲苦包裹在遺忘之中。
  18. " hullo, darling, " catherine said in a strained voice 。

    「哈羅,親愛的, 」卡薩玲用強的聲調說。
  19. Some people, tired out after all exhausting yet satisfying life revolving around work, are anxious to relax in retirement with all the strains relieved ; others resent the prospect of being “ put on the scrapheap ”, and seek alternative outlets for their energies and alternative source of satisfaction or joy

    有些人圍繞工作,勤勉一生,雖心滿意足,卻已然疲憊不堪,渴望著退休放鬆,緩解壓力;另些人則對即將成為「個廢物」憤恨不已,繼而另覓他途,發泄過剩的精力,藉以尋找滿意和樂趣。
  20. And hezekiah spoke encouragingly to all the levites who showed themselves well - skilled in their service to jehovah, and so they ate the food of the appointed feast for seven days, sacrificing sacrifices of peace offerings and extolling jehovah, the god of their fathers

    22希西家慰勉一切善於事奉耶和華的利未人;於是眾人吃節期的筵席七日,獻平安祭,又稱頌耶和華他們列祖的神。
分享友人