匯率差額 的英文怎麼說

中文拼音 [huìchāé]
匯率差額 英文
difference in exchange rate
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • : 率名詞(比值) rate; ratio; proportion
  • : 差Ⅰ名詞1 (不相同; 不相合) difference; dissimilarity 2 (差錯) mistake 3 [數學] (差數) differ...
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • 匯率 : exchange rate
  1. Why should give them income of price difference of additional exchange rate, inequitable to us

    為什麼要給他們價收入,對我們不公平的。
  2. If any court gives a judgment in the bank s favour for any amounts owing by the customer and such judgment is expressed in a currency the " judgment currency " other than the currency in which such amounts are owing to the bank the " currency of account ", the customer shall fully indemnify the bank in respect of all actual losses which it may at any time suffer as a result of any difference between the rate or rates of exchange used for such purpose to convert the sum in question from the currency of account into the judgment currency and the rate or rates of exchange at which the bank may purchase the currency of account with the judgment currency upon receipt of a sum paid to it in satisfaction, in whole or in part, of any such judgment

    C倘若任何法院對客戶的任何欠款判本行勝訴,而該項判決是以客戶欠款的貨幣下稱賬戶貨幣以外之貨幣計算下稱判決貨幣,則客戶須悉數彌償本行因以下兩項的而導致本行在任何時間所蒙受之所有真實虧損: i將倘欠的賬戶貨幣兌換成判決貨幣時之及ii本行於收到用以清償全部或部份判決的款項時以判決貨幣購買賬戶貨幣之
  3. Exchange rate adjustments may not have the desired effects on the balance of international payments and they are almost certainly uncontrollable

    如果更改制度,不但未必可以達到預期的國際收支效果,更可能會陷入失控的地步。
  4. If devaluation in the exchange rate leads to deterioration in the balance of trade, the chances are high that the balance of international payments will deteriorate as well

    若一個經濟體系選擇下調,可能會令當地的國際貿易惡化及國際收支變壞。
  5. It concerns the governments " ability of adjusting balance of payment and stabilizing exchange rate, and all financial authorities keep close watch on its development. at present, the flow of international capital is accelerating

    它反映了一國的經濟實力,並在平衡國際收支、維持穩定和增強本國國際信譽等方面發揮著重要的作用。
  6. Model analysis shows that relaxation of the control of investment capital will increase the unfavorable balance of international payments and the correcting difficulty of the excess commodity supply in the market at home ; relaxation of speculative capital control will increase the correcting difficulty for outer unbalance ; under the springy exchange rate system, the action of fair mechanism of interest rate will make the economic shock of the international market interest rate increase with the decrease of the capital control system, thus the over regulation of exchange rate will easily happen

    模型分析顯示:投資性資本管制放鬆會增大國際收支逆和國內商品市場超供給的矯正難度,投機性資本管制放鬆會增大外部失衡的矯正難度;彈性制下,利平價機製作用使國際市場利變化的經濟沖擊隨資本管制度降低而增強,更易發生超調。
  7. If the forward rate is above the spot rate, the difference is called premium, if the forward rate is below the spot rate, the difference is known as a discount

    如果遠期高於即期,其叫做升水;如果遠期低於即期,其叫做貼水。
  8. As most economics textbooks on international trade and finance point out and pardon the economic jargon, it all depends on how the four " elasticities " of demand and supply of imports and exports interact

    就如國際金融貿易經濟學課本中說,國際貿易間之關系,完全取決于進出口供與求的四項彈性程度,如何互相影響而定。
  9. The large difference in the buy and sell rates, particularly with cash, is because of the exposure of the bank to currency risk, as well as extra time devoted to handling and checking cash, and the risk of receiving counterfeit notes

    買入和賣出外有一定是因為銀行必須面對貨幣風險,同時還需投入時間轉賬、核對並有可能收進偽鈔。
  10. Other liabilities include placements by banks and other financial institutions, placements by hong kong statutory bodies, interest payable on exchange fund notes and placements by other hksar government funds, revaluation losses on off - balance sheet items which are marked to market, other accrued expenses and provisions and the revaluation differences of placements by other hksar government funds for which interest is payable at market - based rates

    其他負債包括銀行及其他金融機構存款、香港法定組織存款、外基金債券及其他香港特區政府基金存款的應付利息、按?值記帳的資產負債表外項目的重估虧損、其他應計開支及準備金,以及按?場利計算利息的其他香港特區政府基金存款的重估
  11. So long as china runs a large external surplus ( the natural result of its high saving rate ) and refuses to set its currency free, its stash of foreign currency will probably continue to mount

    只要中國仍然保持巨貿易順(高存款利的自然結果)並且拒絕放開貨幣監管,其外儲量可能會進一步增加。
分享友人