匹太 的英文怎麼說

中文拼音 [tài]
匹太 英文
hikida
  • : Ⅰ動詞(比得上; 相當; 相配) be equal to; be a match for Ⅱ形容詞(單獨) lone Ⅲ量詞1. (用於馬、騾等) 2. (用於整卷的綢或布)
  • : Ⅰ形容詞1 (極高; 極大) highest; greatest; remotest 2 (極; 最) extreme; most 3 (身分最高或輩分...
  1. Once the cab was also passed by a calash rapidly whirled along by two post - horses. " ah, " said cavalcanti to himself, " if i only had that britzska, those two good post - horses, and above all the passport that carries them on !

    卡瓦爾康蒂心裏對他自己說, 「要是我有了那輛四輪馬車,那兩善奔跑的快馬,尤其是,那輛馬車上的人所帶的護照,那就好啦! 」
  2. Anticipating your wishes, i have desired the same horses you came with to be put to one of my carriages, and ali, he whom you think so very ugly, " continued he, addressing the boy with a smiling air, " will have the honor of driving you home, while your coachman remains here to attend to the necessary repairs of your calash

    我已吩咐把那兩拉您來的馬套在了我的車子上,並叫阿里,也就是你認為長得丑的那個人, 」他面帶微笑對那孩子說道, 「趕車送你們回家,而您的車夫則暫時留在這兒,照料修理您的車子。
  3. But though he believed so implicitly that he was king of naples, and sympathised with his subjects grief at losing him, after he had been commanded to return to the service, and especially after his interview with napoleon at danzig, when his most august brother - in - law had said, i have made you king that you may rule in my way, and not in your own, he had cheerfully resumed his familiar duties ; and, like a well - fed, but not over - fed stallion feeling himself in harness, prancing in the shafts, and decked out in all possible motley magnificence, he went galloping along the roads of poland, with no notion where or why he was going

    盡管他堅信他是那不勒斯王,對即將與之離別的臣民的悲傷覺得抱歉,但最近,在他奉命又回軍隊之後,特別是在丹澤ohisut見到拿破崙之後,當至尊的舅子對他說: 「 je vous ai fait roi pour rgner ma manire , mais pas la voatre 」 ,他愉快地從事起他熟悉的事業,像一上了膘,但卻長得不肥的馬,感到自己被套起來,在車轅中撒歡,並打扮得盡可能的華貴,歡歡喜喜,得意洋洋地沿著波蘭的大道奔跑,而自己卻不知道何處去和為什麼。
  4. A coal - cart was coming downhill, clanking in the rain. field started upwards, past the big but weary - looking drapers and clothing shops, the post - office, into the little market - place of forlorn space, where sam black was peering out of the door of the sun, that called itself an inn, not a pub, and where the commercial travellers stayed, and was bowing to lady chatterley s car

    在雨中,一輛煤車在轟轟地下著山坡,非爾德添好了油,把車向山坡上開行,經過了那些大的但是凄涼的裁縫店布店和郵政局,來到了寂寞的市場上,那兒,杉布勒克正在他的所謂「陽旅店」的酒肆里。
  5. Philip talked with an ethiopian eunuch

    腓利與衣索亞的監談話。
  6. It was famed that when the dark was about to the end and the dawn was coming, apollo drove his carriage of gold and ivory reined eight deity horses and brought light and mildness to the human and the world. he also was addresses respectfully the favourer - god of the walker and the voyager

    傳說每當夜色即將過去,黎明即將來的時候,阿波羅便登上陽戰車,駕駑八神馬,在天空巡視大地,將光明和溫暖帶給地球聲的人類和萬物,他還被尊奉為行路人、航海者的保護神。
  7. On the practicable slope, among the lines of gas jets, the whole of olympus had rejoined the dozing mme drouard

    在一排排煤氣燈照耀下,在一道斜坡上,奧林斯山諸神又找到了德魯阿爾,她正在打盹。
  8. Our usual vocabulary is not quite a match for the nuances of quantum mechanics.

    我們通常的詞匯與量子力學的意義不配。
  9. She bade her acquaintance good - bye - for the respective carters had now come out from the inn - and the two waggons resumed their journey in opposite directions ; the vehicle whereon sat marian, izz, and the ploughman s family with whom they had thrown in their lot, being brightly painted, and drawn by three powerful horses with shining brass ornaments on their harness ; while the waggon on which mrs durbeyfield and her family rode was a creaking erection that would scarcely bear the weight of the superincumbent load ; one which had known no paint since it was made, and drawn by two horses only

    這時兩輛馬車的車夫已經從客棧出來了,趕著苔絲就告別了她的朋友,回到自己的馬車上,於是兩輛馬車就往相反的方向走了。瑪麗安和伊茨決定和她們住的那家耕地的農民一起走,他們坐的馬車油漆得發亮,用三高頭大馬拉著,馬具上的銅飾閃亮耀眼而德北菲爾德一家人坐的這輛馬車卻是一個吱吱作響的木頭架子,幾乎承受不了上面負載的重物這是一輛自從造出來就沒有油漆過的馬車,只有兩馬拉著。
  10. Lazio goalkeeper marco ballotta has told his team - mates not to put too much importance on tonight ' s crucial champions league clash with olympiakos

    拉齊奧門將馬爾科?巴洛塔告訴他的隊友不要過看重今晚與奧林亞科斯冠軍杯關鍵戰役。
  11. Hardly knowing what she did, she picked up a little bit of stick, and held it out to the puppy ; whereupon the puppy jumped into the air off all its feet at once, with a yelp of delight, and rushed at the stick, and made believe to worry it ; then alice dodged behind a great thistle, to keep herself from being run over ; and the moment she appeared on the other side, the puppy made another rush at the stick, and tumbled head over heels in its hurry to get hold of it ; then alice, thinking it was very like having a game of play with a cart - horse, and expecting every moment to be trampled under its feet, ran round the thistle again ; then the puppy began a series of short charges at the stick, running a very little way forwards each time and a long way back, and barking hoarsely all the while, till at last it sat down a good way off, panting, with its tongue hanging out of its mouth, and its great eyes half shut

    她幾乎不知道該怎麼辦,拾了一根小樹枝,伸向小狗,那隻小狗立即跳了起來,高興地汪汪叫著,向樹枝沖過去,假裝要咬,愛麗絲急忙躲進一排薊樹叢後面,免得給小狗撞倒,她剛躲到另一邊,小狗就向樹枝發起第二次沖鋒。它沖得急了,不但沒有抓著樹枝,反而翻了個筋斗,愛麗絲覺得真像同一馬玩耍,隨時都有被它踩在腳下的危險,因此,她又圍著薊樹叢轉了起來,那隻小狗又向樹枝發起了一連串的沖鋒。每一次都沖過了頭,然後再後退老遠,而且嘶聲地狂吠著。
  12. Only one of the original seven wonders, the pyramids of egypt, can still be seen. the others, including the hanging gardens of babylon, the statue of zeus at olympia, the temple of artemis at ephesus, the mausoleum at halicarnassus, the colossus of rhodes and the lighthouse of alexandria were all stories

    在原先的七大奇跡中,除埃及金字塔依然屹立在地球上之外,巴比倫的「空中花園」希臘奧林亞的宙斯神像月亮女神阿爾特彌斯的神廟摩索拉斯陵墓羅得島陽神銅像和亞歷山大燈塔其它幾大奇跡都已被毀壞。
  13. The propeller may be overloaded which caused by some reasons when ship has been serviced for a period of time. as a result, the rated revolution of the engine cannot be achieved, or the engine may be on overloaded operation condition. it will not be in the optimum matching between the propeller and the engine

    船舶在使用過程中,常因各種因素使螺旋槳出現負荷過「重」的現象,主機達不到額定轉速或超負荷運轉,槳機不能處于最佳配;另外當船舶人為地降速航行時,主機處在半負荷情況下工作,如果轉速下降多,使得主機的工作條件變壞,容易引起主機部件的損壞。
  14. The distance was great - too great for a day s journey - and it was with the utmost difficulty that the horses performed it

    路很遠一天要走完這些路確實遠了兩馬要拉著車走完這些路也極其不易。
  15. Haeundae beach, oruk island, dongbaek island, cruise wharf, dalmaji hill, gwangalli beach, busan museum of art, cine park, olympic park, yong goong sa ( temple )

    海雲臺海水浴場、五六島、東柏島、遊艇碼頭、觀月坡、廣安海水浴場、釜山市立美術館、電影公園、奧林克樂園、龍宮寺、龍頭山公園、宗臺
  16. He walked uphill in the mire by the side of the mail, as the rest of the passengers did ; not because they had the least relish for walking exercise, under the circumstances, but because the hill, and the harness, and the mud, and the mail, were all so heavy that the horses had three times already come to a stop, beside once drawing the coach across the road, with the mutinous intent of taking it back to blackheath

    這人正隨著郵車跟其他乘客一起踏著泥濘步行上山。倒不是因為乘客們對步行鍛煉有什麼偏愛,而是因為那山坡那馬具那泥濘和郵件都叫馬吃力,它們已經三次站立不動,有一次還拉著郵車橫過大路,要想叛變,把車拖回黑荒原去。
  17. And another, a red horse, went out ; and to him who sat on it, it was granted to take peace from the earth, and that men would slay one another ; and a great sword was given to him

    啟6 : 4就另有一馬出來、是紅的有權柄給了那騎馬的、可以從地上奪去平、使人彼此相殺又有一把大刀賜給他。
  18. 4 and there went out another horse that was red : and power was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another : and there was given unto him a great sword

    就另有一馬出來、是紅的有權柄給了那騎馬的、可以從地上奪去平、使人彼此相殺又有一把大刀賜給他。
  19. And there went out another horse that was red : and power was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another : and there was given unto him a great sword

    啟6 : 4就另有一馬出來、是紅的有權柄給了那騎馬的、可以從地上奪去平、使人彼此相殺又有一把大刀賜給他。
  20. And i saw, and behold, another horse, a red one, went forth ; and to him who sits on it, to him authority was given to take peace from the earth, and that men should slay one another ; and to him a great sword was given

    4我就觀看,看哪,另有一紅馬出去,騎在馬上的得了權柄,可以從地上奪去平,使人彼此相殺,又有一把大刀賜給他。
分享友人