千佐 的英文怎麼說

中文拼音 [qiānzuǒ]
千佐 英文
sensuke
  • : Ⅰ數詞1. (十個百) thousand 2. (比喻很多) a great amount of; a great number of Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. On the night of receiving the news kutuzov sent bagrations advance guard of four thousand soldiers to the right over the mountains from the krems - znaim road to the vienna and znaim road

    得到消息的晚上,庫圖夫派遣巴格拉季翁的四人馬的前衛隊伍從克雷姆斯茨索姆大道右側翻越山峰向維也納茨奈姆大道推進。
  2. I recalled, too, the night in the middle of the thousand and one nights when queen scheherezade, through a magical mistake on the part of her copyist, started to tell the story of the thousand and one nights, with the risk of again arriving at the night upon which she will relate it, and thus on to infinity

    我還想起一零一夜正中間的那一夜,山魯德王后(由於抄寫員神秘的疏忽)開始一字不差地敘說一零一夜的故事,這一來有可能又回到她講述的那一夜,從而變得無休無止。
  3. Among places of historical interest that can be mentioned are the remains of the city gate and walls and resort palace built by king wu over 2, 000 years ago, the drill ground of the strategist sun wuzi, the dyke of lord bai built by the tang poet bai juyi, the ancestral shrine and cemetery of the song statesman fan zhongyan, pagodas such as tiger hill pagoda, auspicious light pagoda, twin pagodas, shangfang pagoda, lingyan temple pagoda and the tallest north temple pagoda, and today s largest song building in the taoist temple of mystery, the tang sculptures in purple gold nunnery and those of the song in baosheng temple, etc. the historical relics dating a thousand years back can all be traced to their record, sites of architectural evidences

    從二多年前吳王建的城門城墻故址館娃宮遺址孫武子校場遺址到唐白居易建的白公堤宋范仲淹家祖古墓群和范公祠從虎丘塔瑞光塔雙塔上方塔靈巖寺塔最高的北寺塔到現存最大的宋建築玄妙觀以及保聖寺唐塑紫金庵宋塑年史跡在蘇州都有史料可查,有遺址可尋,有建築可證。至於明清兩朝的史跡為數更為可觀。
  4. The tension is both alluring and breathtaking. dubbed " the world ambassador for argentina s national social dance ", miguel angel zotto dares you to join his critically acclaimed dance company tango por dos for their compelling new show tango una leyenda

    圖藝高膽大,以首席舞者和藝術總監的身份帶領舞團tango por dos上演探戈傳奇,如數家珍地展現探戈的百年旖旎風采,讓觀眾看盡探戈的嬌百媚,也見證阿根廷社會風貌的滄桑變化。
  5. Kutuzov needed fully another twenty - four hours to get to znaim with all the transport, and so to save the army bagration would have had, with his four thousand hungry and exhausted soldiers, to have kept at bay the whole army of the enemy confronting him at hollabrunn for four - and - twenty hours, and this was obviously impossible

    庫圖夫隨帶輜重還要再走一晝夜才能抵達茨奈姆因此,為拯救軍隊巴格拉季翁就必須帶領四名饑餓而勞累的士兵花費一晝夜在霍拉布倫阻擊相遇的全部敵軍,這顯然是辦不到的事。
  6. Pursued by the french army of a hundred thousand men under the command of bonaparte, received with hostility by the inhabitants, losing confidence in their allies, suffering from shortness of supplies, and forced to act under circumstances unlike anything that had been foreseen, the russian army of thirty - five thousand men, under the command of kutuzov, beat a hasty retreat to the lower ground about the danube

    庫圖夫統率的三萬五官兵的俄國軍隊,在波拿巴指揮的十萬法國軍隊追擊時受到懷有敵意的居民的冷遇,深感軍隊糧餉的不足,已不再信任盟國,俄軍不顧預見到的戰爭環境,被迫採取軍事行動,遂經由多瑙河下游倉惶退卻,而在敵軍追趕的地區卻停止前進,僅為配合撤退,不損失重型裝備才開展后衛戰斗。
  7. Kutuzov walked slowly and listlessly by the thousands of eyes which were almost rolling out of their sockets in the effort to watch him

    庫圖夫無精打采地腳步緩慢地從幾對瞪著眼珠諦視著首長的眼睛旁邊走過去。
  8. Kutuzov and the austrian general were talking of something in low voices, and kutuzov smiled slightly as, treading heavily, he put his foot on the carriage step, exactly as though those two thousand men gazing breathlessly at him and at their general, did not exist at all

    庫圖夫和奧國將軍輕聲地談論什麼事情,庫圖夫微露笑容,當他邁著沉重的步子,從踏板上把腿伸下的時候,儼如他面前並無二名屏住氣息諦視著他和團長的士兵似的。
  9. A basketball in my hands is worth about 19 a basketball in michael jordan s hands is worth about 33 million it all depends in whose hands it gets

    他給我這個這籃球大約值十九美元,但在米高敦手中,那籃球值三三百萬美元,這視乎誰的手拿著這球。
  10. It may seem strange to call a chamber drama about a geisha mother and daughter " ambitious ". but at 201 minutes, he has spun a tragically provoking epic based upon the popular novel by ariyoshi sawako. forced into prostitution due to financial circumstances, ikuyo descends into lustful passions with her clients

    原著者有吉和子是近代擅寫女性命運的作家和劇場導演,香華是其代表作之一,木下拍成近三個半小時的史詩巨構,耗資一億二萬,公映旋即轟動,是松竹當年最賣座電影。
  11. Initial investigations revealed that the victims were reportedly transporting 1, 000 taels of gold ornaments valued over $ 3 million from jordan to sheung shui during the time of the incident. no casualty was reported so far

    警方查問后得悉受害人在事發時報稱正在運載一?金飾由敦區至上水區,金飾價值估計超過三百萬元。
  12. At krasnoe there were taken twenty - six thousand prisoners, a hundred cannons, a stick of some sort, which was promptly dubbed a marshals baton. and the generals disputed among themselves who had gained most distinction in the action, and were delighted at it, though they were full of regret at not having captured napoleon or some marshal and hero, and blamed one another, and above all kutuzov, for failing to do so

    在克拉斯諾耶活捉了兩萬六名俘虜,繳獲了數百門大炮和一根據稱是「元帥杖」的棍子,接著人們就爭論誰誰立了功,對這一仗都很高興,但十分遺憾的是沒捉到拿破崙,連一個英雄或一個元帥也沒捉到,他們為此互相指責,尤其責備庫圖夫。
  13. If military leaders were guided by reasonable considerations only, it would seem that it must have been clear to napoleon that in advancing two thousand versts into the heart of the country and giving battle, with the probable contingency of losing a quarter of his men, he was going to certain destruction ; and that it must have been equally clear to kutuzov that in accepting that battle and risking the loss of a fourth of his army, he would infallibly lose moscow

    如果兩位統帥均以理智為指南,拿破崙似乎應當明白,深入俄國兩俄里,在很有可能損失四分之一軍隊的情況下發動一場大戰,他必將趨于毀滅庫圖夫也似乎同樣應當明白,冒著損失四分之一軍隊的軍隊應戰,他準會失掉莫斯科。
分享友人