句中重讀 的英文怎麼說
中文拼音 [jùzhōngzhòngdòu]
句中重讀
英文
sentence stress-
Admittedly, this property is a confusing one because it reads like a double negative, but by default, all read and unread documents are tracked in a database
大家都認為這條屬性令人費解,因為它讀起來像是一個雙重否定句,但是在默認情況下,數據庫中所有已讀的和未讀的文檔都會被跟蹤。Sentence stress isn ' t " fixed " like word stress. in fact, you can stress words that are normally unstressed in order to highlight different meanings
句中重讀並不像單詞重音那樣固定不變。事實上,你可以通過在平時不重讀的詞上重讀來突出不同意義。Chapters and sentences play a very important role in chinese both as the basis of academic study and reading the classics and essential part of organizing writing
章句在漢語學術中發揮著重要作用,既是從事學術研究的基礎,又是閱讀古書的基礎,還在布局謀篇中發揮著重要作用。Application of textual theory to english reading can help acquire a rapid understanding of the main idea of the text, regulate the reading speed, grasp the key sentences of the paragraphs and improve the efficiency of reading comprehension
摘要將語篇理論運用於英語閱讀有助於快速了解所讀文章的大意和中心思想,調節閱讀速度,較好地把握句子和段落的重心,提高閱讀理解的效果。Thematic progression is an important way to realize cohesion and semantic coherence of text as it arranges themes and rhemes of clauses as well as information elements contained in text in sequence, making clauses integrated into a structural whole and information flow fluent
主位推進是實現語篇銜接和語義連貫的重要途徑,它通過語篇中各小句主位與述位的層層推進以及它們所包含的新舊信息的逐步轉換促成一個完整語篇的形成,幫助譯文讀者把握譯文的連貫性。The course of summer camp is designed to present the tradition of the chinese cultural and upgrade the children ' s overall chinese language knowledge and skills focusing on their communication competence for general purposes
通過正常的漢語教學,藉助興趣小組活動和益智活動以及寓教於多姿多彩的室內和戶外活動,以普通話(口語) 、文法、遣詞造句、閱讀、寫作、聽力及交談的能力培訓重點,較大幅度全面提升學生的漢語水平,幫助學生了解中國的傳統文化。分享友人