句子分析 的英文怎麼說

中文拼音 [zifēn]
句子分析 英文
analysis of sentence
  • : 句名詞1. [書面語] (指草木初生拳狀的幼芽) tender bud2. (姓氏) a surname
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • : 分Ⅰ名詞1. (成分) component 2. (職責和權利的限度) what is within one's duty or rights Ⅱ同 「份」Ⅲ動詞[書面語] (料想) judge
  • : Ⅰ動詞1. (分開; 散開) divide; separate 2. (分析) analyse; dissect; resolve Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 句子 : sentence
  1. This sentence won't construe.

    這個不可
  2. The parsing of disyllable words with syntactic category ambiguities in chinese sentence reading

    中文中雙音節兼類詞歷程初探
  3. This thesis will rely on previous studies of instructions on the general rules and language functions, and modification of teacher talk to carry on a multi - layer study on junior middle school teachers " instructions with aspect of linguistic forms and language functions in chinese efl classrooms. after study on the transcriptions of 30 lectures ( 10 lectures are given by in - service teachers, 10 lectures are given by pre - service teachers and 10 lectures are given by the winners in fine - quality classroom competitions ) of efl classroom of junior middle schools in china, the major findings are : ( 1 ) the teachers likely use some devices with respect to prosody ( temporal variables ), lexis, syntax and discourse to simplify and clarify the complex instructions to match the requirement of junior middle school students " listening comprehension. ( 2 ) there are about three factors that cause the ineffective instructions

    本文在前人的關于教師語言的調整,指令語及其表達功能的研究基礎上以何安平教授建立《中學英語教育語料庫( mstm ) 》中的近17 . 7萬字的語庫《英語課堂教學語料庫( msee ) 》為研究語料,選擇了其中30節初中英語課為研究對象,對教師指令語的言語形式及其語言功能進行了較為深入的描述,發現: ( 1 )在音律層面,中國中學英語教師習慣川停頓來放慢語速或在一些難詞之前做停頓以便達到讓學生理解的要求:詞匯層面,教師慣用一些表達方式來給指令語;法層面,教師也是盡量用簡單來簡化指令語;語篇層面,初中英語課堂上教師常用一些信號詞來起始解釋性指令語,並少用宏觀語篇標記詞來幫助學生理解,但卻常用微觀語篇標記詞來吸引學生的注意力。
  4. In the framework of the generative grammar, the government and binding theory provides us evidence of the classification of these sentential types semantically and syntactically : the argument structure and epp determine the obligatory elements at the sentential level, morphological rules and the case theory motivate the production of some derived sentence types

    生成語法管約論框架內了劃的語義和法依據,謂詞的題元結構和epp決定了層面的必有成,同時形態規則的作用和滿足格理論還會推導出一些衍生式。
  5. After you analyse a sentence grammatically, you should be able to understand its meaning better

    當你從語法上一個以後,你就能更好地理解這個的意義。
  6. Analyze the sentence into its constituent parts

    把這條的各個成份加以
  7. Analyse the sentence into its constituent parts

    把這的各個成加以
  8. The value of the program counter when the logging guard clause is discovered in the analyzed code

    :在所的代碼中發現日誌監護時,程序計數器的值
  9. The purpose of lexical analysis is to identify the words in the sentence and mark them with the syntactic tagging such as part of speech, and semantic tagging

    詞法的目的是找出中的各個詞,進而給這些詞添加上法范疇標記乃至語義范疇標記。
  10. Here is an example of lexing and parsing a sentence

    以下是對一個進行詞法和解的示例。
  11. Firstly, for the errors of text ’ character and word, utilizing neighborship of character or word, check character and word errors by character string co - occurrence probability. secondly, for the errors of syntax of text, according to statistic and analysis of a large - scale contemporary chinese corpus, recognize the predicate focus word and the others sentence ingredient, check the syntax errors. thirdly, for the errors of text ’ semanteme, establishing semantic dependency relationship tree based on hownet knowledge, presents a method that based on semantic dependency relationship analysis to compute sentence similarity, check the semantic errors

    對于文本字詞錯誤的檢查,本文主要利用了字詞二元接續關系,根據同現概率檢查文本字詞錯誤;對于文本語法錯誤的檢查,本文利用教研室已有的一個大規模語料庫,通過對語料庫進行統計,獲得語法查錯所需要的語言規律和知識,利用謂語中心詞識別和其他識別的方法,檢查文本語法結構上的錯誤;對于文本語義錯誤的檢查,本文主要利用知網知識得到語義依存樹,通過對的有效搭配對的相似度計算檢查語義錯誤。
  12. Can you believe it ? the following questions are actually asked of witnesses by attorneys during trials and, in certain cases, the responses given by insightful witnesses

    閱讀下面這些問題或小對話,看看其中的滑稽之處在哪兒?為什麼?如果你能每個,你就可以對自己的英語水平豎起大拇指了!
  13. It process documents not only based on latent semantic analysis, but also based on text multilevel dependency structure. the method first analysis the latent semantic structure of texts, make single value decomposition on text - matrix, reconstruct the semantic matrix ; then a method based on text multilevel dependency structure is adopted, deeply analysis the content of the semantic matrix, abstract the important sentences to generate abstraction and make up the shortage of latent semantic analysis on structure and syntax

    首先通過對文本進行潛在語義,對文本矩陣進行相應的奇異值解,重構語義矩陣;然後採用基於篇章多級依存結構的文摘方法,對重構的語義矩陣表示的文本內容進行深入的,抽取重要的生成文摘,這樣就彌補了潛在語義在詞法和上的不足;同時過濾和去除了語義噪音,縮小了問題的規模。
  14. Thirdly, after sentence analysing and making clear of the gramma relationship and the comprehending of understanding of the original, what you should do is to face such problems that resolve appropriately each composing part of the long sentence and express them properly and exactly according to chinese usage

    在進行句子分析、弄清語法關系、理解原文含義之後, 3 :就是怎樣適當處理長的各個組成部,按漢語習慣妥善地確切地加以表達的問題。
  15. Now, icent system can analyze sentences with the context knowledge in ccm. icent has three sub - systems to process temporal information, subject ellipsis and the definiteness of chinese noun phrase. it can deal with the problems of english verb tense generation, subject ellipsis generation and the definite article generation in chinese - english machine translation

    原有系統主要以單為對象進行和語義,擴充后的icent系統可對漢語進行上下文,其上下文為三個系統:時間信息系統、主語省略處理系統和名詞短語定指判定系統,主要解決英語動詞時態的生成、省略主語的確定和定冠詞的添加等問題。
  16. For coping with this disadvantage, we put forward a sample selecting method without model. in this method, we selected a subset from unlabeled sentences which had a similar syntactic rule distribution to the set of all sentences, so the precision and recall of the parser trained by the labeled subset would be similar to the result of parser trained by all sentences, and the labor of labeling would be less

    因為這個集包含的法規則佈能近似於原集的法規則佈,所以這個集標注后訓練的器的精確率和召回率近似於用原集標注后訓練的器的精確率和召回率,而標注集所需的人力比標注原集所需的人力小。
  17. Through the effects of web multimedia and the approach of sentence analysis and construction, this site is designed to help the students be able to integrate sentence fragments, which they learned before, into a complete sentence, or even a well - developed paragraph

    透過多媒體網路傳輸效果以及句子分析建構之學習方式,本網站的設計主要是為了幫助同學們能夠將已學習過的字詞,靈活應用而寫出一個完整的,甚至是一個段落。
  18. If you are parsing a sentence into individual words, you might end up with words that have blank spaces also called white spaces on either end of the word

    如果將一個句子分析成單個的單詞,則最後的結果可能是單詞的一端或另一端帶有空格(也稱為空白) 。
  19. The " binding " method calls an evaluation function in syntactic parsing rules. the function makes pattern matching between the current components and the pattern rules, and then returns an evaluation mark thai is used to help decide whether the current reduction succeeds or fails. so this method can avoid multiple ambiguous results

    過程中進行的「約束」語義排歧的主要思想是在的規則中調用一個評價函數,該函數把當前待歸約產生式中各個的搭配情況與模式庫中的各搭配結構進行匹配運算,並返回最相似的匹配結果及對應的評價值。
  20. Partial parsing, that is chunking, can reduce the difficulty of full parsing. it analyzes the sentence with a high accuracy in syntactic stage and is used in practice

    進行部,即組塊,既可以達到自然語言進行的目的,又可以降低過程的難度,達到實用的目的。
分享友人