句子成分 的英文怎麼說
中文拼音 [jùzichéngfēn]
句子成分
英文
elements of the sentence- 句 : 句名詞1. [書面語] (指草木初生拳狀的幼芽) tender bud2. (姓氏) a surname
- 子 : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
- 成 : Ⅰ動詞1 (完成; 成功) accomplish; succeed 2 (成為; 變為) become; turn into 3 (成全) help comp...
- 分 : 分Ⅰ名詞1. (成分) component 2. (職責和權利的限度) what is within one's duty or rights Ⅱ同 「份」Ⅲ動詞[書面語] (料想) judge
- 句子 : sentence
-
The producer, the blackmore company, publishes the ec versus ppm n that the formulation adds to the overall ec of a water solution
從這句子上好像不怎麼能按字面意思翻譯成大家現在的理解:養分對水溶液總的ec有影響。Sentences can be broken up into clauses.
句子可分成分句。Normally a sentence consists of at least a subject and its predicate which contains a finite verb or a verb phrase
句子通常由主語和謂語兩大部分構成。謂語通常由限定動詞或動詞詞組構成。When a nonrestrictive clause a ears in the middle of a sentence, place commas around it
當非限制性成分在句子中間出現時,應當在它前面和後面加逗號。When a nonrestrictive clause appears in the middle of a sentence, place commas around it
當非限制性成分在句子中間出現時,應當在它前面和後面加逗號。In the framework of the generative grammar, the government and binding theory provides us evidence of the classification of these sentential types semantically and syntactically : the argument structure and epp determine the obligatory elements at the sentential level, morphological rules and the case theory motivate the production of some derived sentence types
生成語法管約論框架內分析了劃分的語義和句法依據,謂詞的題元結構和epp決定了句子層面的必有成分,同時形態規則的作用和滿足格理論還會推導出一些衍生句式。Considering the defects in the practical application of traditional paragraph alignment method based on carriage - return character, this thesis puts forward a segmental alignment algorithm based on the anchor sentence pairs. to combine the merits of two methods above, a multi - level segment alignment method is suggested in this research. the final experiments prove the method is highly efficient and practical
然後本文考慮到基於回車符的方法在實際應用中的缺陷,提出了一種基於錨點句對的分段對齊方法,並根據需要,將上述兩種方法相結合,形成了一種多層次分段對齊方法,進一步提高了句子對齊的運行效率和正確率。Analyze the sentence into its constituent parts
把這條句子的各個成份加以分析。Analyse the sentence into its constituent parts
把這句子的各個成分加以分析Keep an english journal. try to write a few sentences about your day and then blurt them out as many times as possible before you go to sleep. this will teach you to “ think ” in english. this habit will also help you live a move organized and fruitful life. besides, you will score higher on your composition exams
堅持寫英語日記。寫幾個句子描述一下你的一天,然後在睡覺前盡可能多地大聲操練。這個方法可以教會你用英語「思考」 。這個習慣還可以幫助你生活得更有條理、更有成效。此外,考試時作文你也可以拿更高的分!In the extensive reading, it ' s always difficult for the learners to understand the long and difficult sentences, because there often are more than one pair of subjects and verbs, and there are many modifying words in the sentences
摘要英語閱讀中,長句難句的理解往往是困擾學習者的一大難題這些句子大都包含兩套以上的主謂結構,同時又有較多的修飾成分,因而常常使學習者感到無從入手。( ii ) clause is a group of words that include a subject and a verb. and it is usually only part of a sentence
從句是一組詞語,包括主語與動詞,通常只作為句子的構成部分。Firstly, for the errors of text ’ character and word, utilizing neighborship of character or word, check character and word errors by character string co - occurrence probability. secondly, for the errors of syntax of text, according to statistic and analysis of a large - scale contemporary chinese corpus, recognize the predicate focus word and the others sentence ingredient, check the syntax errors. thirdly, for the errors of text ’ semanteme, establishing semantic dependency relationship tree based on hownet knowledge, presents a method that based on semantic dependency relationship analysis to compute sentence similarity, check the semantic errors
對于文本字詞錯誤的檢查,本文主要利用了字詞二元接續關系,根據同現概率檢查文本字詞錯誤;對于文本語法錯誤的檢查,本文利用教研室已有的一個大規模語料庫,通過對語料庫進行統計分析,獲得語法查錯所需要的語言規律和知識,利用謂語中心詞識別和其他句子成分識別的方法,檢查文本語法結構上的錯誤;對于文本語義錯誤的檢查,本文主要利用知網知識得到語義依存樹,通過對句子的有效搭配對的相似度計算檢查語義錯誤。Many approaches developed offer approximation solutions, including principle - based, such as purely syntactic ones, semantic and pragmatic ones, and statistics - based ones. in this paper, we put forward a modal to resolve anaphora ( including empty pronoun ) based on the characteristics of chinese. in this method, we apply some corresponding rules on the sentences after their patterns distinguished in the text, then analyze the semantic relation of the components of the sentence and form a corresponding semantic network, get rid of some candidates according to the co - constrain of the nodes in that network, put every component which refers to people into forward - looking centers, ordered by their semantic role, ascertain the hierarchy of sentences, analyze the transition types resulted by the scheme of different resolutions, finally, choice the most possible scheme of resolution according to the precedence of the types
本文針對漢語的特點建立了一個包括零代詞在內的代詞消解模型:在語義結構文法思想的指導下,對文本中的句子模式識別后,採用相應的規則式,然後分析句中成分之間的表層語義條件並產生相應的語義網路,利用語義網路中結點間的相互約束對代詞的某些候選先行詞進行排除,並且把每句中指人的語言成分放到前向中心列表中,以它們所充當的語義成分為排序依據,確定句子的層次結構,最後依據中心理論分析每個候選先行詞對代詞的不同消解所造成的層次相鄰的句子之間的過渡類型,利用過渡類型的優先順序對代詞的候選先行詞進行擇優。On eng1ish sentence elements and sentence predicate
英語句子成分與謂語結構新探Many disputes occur in its syntactic function in the gramatical field, especially what kind of sentence component a prepositional phrase may act as in one sentence
一直以來,語法學界對介賓短語的句法功能爭議頗大,集中表現在介賓短語在句子中能充當什麼句子成分上。The hierarchical structure of a sentence : sentences are organized with words of the same syntactic category, such as noun phrase ( np ), or verb phrase ( vp ), grouped together
句子的結構是一種由名詞詞組和動詞詞組等句法成分單位構成的層次性結構。By analyse the parts of the sentence we learn more about english grammar
分析句子成分就能多了解一些英語語法。By analyzing of the parts of the sentences we learn more about english grammar
分析句子成分可以多了解一些英語語法。The " binding " method calls an evaluation function in syntactic parsing rules. the function makes pattern matching between the current components and the pattern rules, and then returns an evaluation mark thai is used to help decide whether the current reduction succeeds or fails. so this method can avoid multiple ambiguous results
在句法分析過程中進行的「約束」語義排歧的主要思想是在句法分析的規則中調用一個評價函數,該函數把當前待歸約產生式中各個子成分的搭配情況與模式庫中的各搭配結構進行匹配運算,並返回最相似的匹配結果及對應的評價值。分享友人