句子題 的英文怎麼說
中文拼音 [jùzití]
句子題
英文
sentence simplification-
The connotation or sense of a sentence is a proposition.
一個句子的內涵或意義是一個命題。This book teaches through questions about the mechanics of capitalization and punctuation, grammar, sentence structure, paragraph development, and essay questions
這本書教的問題,通過對力學的資本化和標點符號,語法,句子結構,段發展,徵文提問。A third possibility is to rephrase the sentence to make the subject plural, thus avoiding the problem.
第三種可能是修改句子以使主語變為復數,這樣避開這個問題。The predicative structure of a sentence ( noun / verb / phrase ) cannot guarantee its meaning ? as the example of archie bunker ' s rhetorical question shows
一個肯定性的句子並不能保證自己的意義,正如在班克的修辭性問題所展示的。Associative priming and text priming can affect lexical access independently. when the association between the prime and the target is strong, the context effect comes from associative priming mostly and context process on the postlexical access, while the association is weak, if the sentence representation is congruent with the target, the context effect comes from associative priming mostly and context process on the postlexical access ; but if the sentence representation is incongruent with the target, the context effect comes from text priming mainly and context process on the prelexical access
當啟動詞與目標詞間有較強的語義聯結時,語境效應主要來源於詞與詞之間的聯結啟動,語境作用於后詞匯通達階段,而當啟動詞與目標詞間僅有較弱的語義聯結時,若句子表徵與目標詞的語義關系一致,則語境效應主要來源於詞與詞之間的聯結啟動,語境作用於后詞匯通達階段;而若句子表徵與目標詞的語義關系不一致,則語境效應主要來源於主題水平的語篇啟動,語境影響前詞匯通達階段。In the framework of the generative grammar, the government and binding theory provides us evidence of the classification of these sentential types semantically and syntactically : the argument structure and epp determine the obligatory elements at the sentential level, morphological rules and the case theory motivate the production of some derived sentence types
生成語法管約論框架內分析了劃分的語義和句法依據,謂詞的題元結構和epp決定了句子層面的必有成分,同時形態規則的作用和滿足格理論還會推導出一些衍生句式。In this paper, we propose a novel approach using sentential frequent itemset, a concept comes from association rule mining, for text classification, which views a sentence rather than a document as a transaction, and uses a variable precision rough set based method to evaluate each sentential frequent itemset s contribution to the classification
為了解決這一問題,參考目前的數據挖掘領域的工作,提出了一個文檔數據庫模型,即將每一篇文檔映射為一個文檔數據庫,文檔中的每個句子看作數據庫中的一個交易,每一個詞看作一個項目。Now, the most word sense disambiguation algorithm on the parallel corpora is limited in the context of the single ambiguous word and its alignment information. in this paper, we made full use of computability of the concept in the hownet and changed word sense disambiguation problem into the similarity calculation problem between the ambiguous word and the whole sentence of the other language. in this way, we disambiguated the ambiguous word from a new point of view and achieved the satisfactory result
當前大多數基於雙語語料的詞義排歧演算法都局限在利用單個多義詞的上下文環境及其對應信息,本文則充分利用當前hownet資源中概念的可計算性,將詞義排歧的問題轉化為多義詞和另一種語言的相應句子的整體意義相似性問題,從一個新的角度來進行詞義排歧,因此得出了滿意的研究結果。In the extensive reading, it ' s always difficult for the learners to understand the long and difficult sentences, because there often are more than one pair of subjects and verbs, and there are many modifying words in the sentences
摘要英語閱讀中,長句難句的理解往往是困擾學習者的一大難題這些句子大都包含兩套以上的主謂結構,同時又有較多的修飾成分,因而常常使學習者感到無從入手。Can you believe it ? the following questions are actually asked of witnesses by attorneys during trials and, in certain cases, the responses given by insightful witnesses
閱讀下面這些問題或小對話,看看其中的滑稽之處在哪兒?為什麼?如果你能分析每個句子,你就可以對自己的英語水平豎起大拇指了!This article gives a brief analysis of token trying kan to make clear of the syntax traits, the pragmatics traits of " vp kan " and the characteristics of token trying kan
本文對現代漢語普通話里語助詞「看」作了簡要探析,以便弄清「看」字能出現的句子的句法特點、 「 vp看」的語用特點、 「看」的性質等三方面的問題。The earthquake toll in mexico has now risen to 29
標題中省略了謂語,完整的句子是而emergency是The use of chinese requires an applicant to complete 30 questions in half an hour. the questions are based on three articles and include correction of words, restructuring of sentences, substitution of words by synonyms, filling in the blanks with conjunctions phrases etc
語文運用要求考生在半小時內回答三十條問題(問題取材自三篇文章) ,包括改正錯別字、重組句子、代入同義詞、填上片語或連接詞等。When speaking to a child who has the tendency to stutter, use short sentences and speak in a slow and clear manner
和有口吃問題的孩子對話時,速度應放慢、句子改短、咬字清晰。This paper mainly deals with writing skills in terms of figures of speech, effective sentences and writing styles in order to help some students to make out excellent essays
針對英文寫作技巧的運用問題,在修辭方法、句子策略、文體風格這三個方面進行了一些具體分析,以造就優美的語言,從而成就精彩的英文篇章。This dissertation analyzes the existed input methods, and then proposes a general design of a chinese input method and discusses the detailed techniques of how to realize it on windows platform. meanwhile, this paper researches on the segmentation on incomplete sentence, finally presents the realization of the input method
本文在對現有輸入法分析的基礎上,給出了一個漢字輸入法的總體設計,討論了在windows平臺上設計實現輸入法涉及到的具體技術,同時研究了非完整句子切分問題,最後給出輸入法的部分實現。But with the way of understanding the main ideas of the article and the paragraph in which the long sentences are, making good use of the phrases, paying attention to the key words, analyzing the sentences with the grammars, and learning about the culture and customs, it is easy to solve the problems
但是通過充分理解文章及長句、難句所在段落的主旨大意,充分利用句中的關聯詞組,注意句中某些起決定作用的詞語或詞級,用語法知識對句子進行結構分析,以及加強文化背景知識的學習,則可以軟輕松地解決這一難題。Meeting the difference of text retrieval and sentence retrieval, a new method using integrating anaphora resolution, improved edit distance and vector space model is proposed in this paper. on factoid question type, the precision of answer sentence retrieval is up to 84. 71 %
針對文本檢索和句子檢索之間的區別,本文主要採用指代消解預處理,改進的編輯距離與向量空間模型相結合的方法,對factoid問題的答案句檢索效果顯著,準確率為84 . 71 % 。It process documents not only based on latent semantic analysis, but also based on text multilevel dependency structure. the method first analysis the latent semantic structure of texts, make single value decomposition on text - matrix, reconstruct the semantic matrix ; then a method based on text multilevel dependency structure is adopted, deeply analysis the content of the semantic matrix, abstract the important sentences to generate abstraction and make up the shortage of latent semantic analysis on structure and syntax
首先通過對文本進行潛在語義分析,對文本矩陣進行相應的奇異值分解,重構語義矩陣;然後採用基於篇章多級依存結構的文摘分析方法,對重構的語義矩陣表示的文本內容進行深入的分析,抽取重要的句子生成文摘,這樣就彌補了潛在語義分析在詞法和句法分析上的不足;同時過濾和去除了語義噪音,縮小了問題的規模。Computation on semanticdistance between sentences incorporates wordnet with statisticalinformation. the novelty detection is treated as a binaryclassification problem : new sentence or not
基於句子的語義距離,我們將新穎性檢測視為二元分類問題,即新的句子與非新句子。分享友人