吞雲吐霧 的英文怎麼說

中文拼音 [tūnyún]
吞雲吐霧 英文
to smoke
  • : Ⅰ動詞1 (整個兒地或成塊地咽下去) swallow; gobble; gulp; devour 2 (并吞; 吞沒) take possession ...
  • : Ⅰ動詞[書面語] (說) say Ⅱ名詞1. (雲彩) cloud 2. (雲南) short for yunnan province3. (姓氏) a surname
  • : 名詞1. (水蒸氣凝結成的小水點) fog 2. (像霧的許多小水點) fine spray
  1. He stationed himself in a room commanding a view of the street, pacing the chamber with restless steps, stopping merely to listen from time to time for the sound of approaching wheels, then to cast an anxious glance on ali ; but the regularity with which the nubian puffed forth the smoke of his chibouque proved that he at least was wholly absorbed in the enjoyment of his favorite occupation

    他走進一間面對著街道的房間,不安地在房間里踱來踱去,時不時地站住聽聽有沒有車輪漸近的聲音,然後用焦急的目光看看阿里,但見那黑奴依然含著他的長筒煙悠閑地在吞雲吐霧,這至少證明他是正全神貫注地享受他心愛的玩意兒。
  2. He is blowing a cloud in his bedroom. why don ' t you go in and have a look

    他正在臥室里吞雲吐霧呢。你為什麼不進去看看?
  3. Girls nowadays just blow a cloud in public. they don ' t care what you think

    現代女孩子們就在大庭廣眾前吞雲吐霧,她們不在乎人們怎麼想
  4. Hypnosis with the internationally known and recognized certified clinical hypnotherapist adam eason can help people both stop smoking and stay non - smokers. " many people have tried everything to stop smoking. they are frustrated because it was too hard or they started again after some time

    據雅虎網站1月16日援引美國prweb新聞的報道說,不少人試過各種辦法戒煙,但結果往往是因太過困難而放棄或者過一段時間又會重新「吞雲吐霧」 。
  5. My master said the top grader could swallow the clouds

    師父說去到最高境界,可以隔空取物吞雲吐霧
  6. The 27 - foot - long silver trailer does not come with any seats, but has counters equipped with ashtrays and room enough for around 20 smokers to puff away to their heart ' s content

    這輛銀色的拖車長27英尺,裏面不設座位,取而代之的是安裝了煙灰缸的櫃臺,可以容納20個人左右。他們可以在這里盡情地吞雲吐霧
  7. Now im out of the car, howard hageman lights up a cigarette, blows out the smoke and little bobby looks at him and says, and i know this because my wife was in the back seat

    現在我不在車上夏博士點了一根煙,正在吞雲吐霧。小安珀看著他這是內子告訴我的,她當時坐在後座,他說:你不該這樣做的。
  8. In the visitors ' parking lot ? bye - bye, y ' all

    吞雲吐霧好不好?再見咯
  9. Inside the russian embassy in london a kgb colonel puffed a cigarette as he read the handwritten note for the third time

    在倫敦的俄國使館,一位克格勃上校一邊吞雲吐霧,一邊讀著一張手寫的字條,這已是他第三次在讀這張字條了。
  10. Another kind of love inside the russian embassy in london a kgb colonel puffed1 a cigarette as he read the handwritten note for the third time

    在倫敦的俄國使館,一位克格勃上校一邊吞雲吐霧,一邊讀著一張手寫的字條,這已是他第三次在讀這張字條了。
  11. While aware of the dangers of nicotine, few will have given much thought to the paper that wraps their cigarettes. under the right type of light, it might glow

    吞雲吐霧,除了要小心菸草里的尼古丁,你有想過這張雪白的捲菸紙,里頭含了什麼東西嗎?燈一照看到沒,螢光閃閃啊!
分享友人