吳玉新 的英文怎麼說

中文拼音 [xīn]
吳玉新 英文
yu-xin wu
  • : Ⅰ名詞1 (玉石) jade 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(比喻潔白或美麗) (of a person esp a woman) p...
  • : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
  1. My thanks to mr li cheuk - to for supplying the original set of photographs, which enhances the quality of the illustrations, mr yu mo - wan for supplementing profiles of film workers with his thorough research, and the collator miss may ng for her hard work and contribution. to them and all who contributed to the project, thank you

    蒙李焯桃先生提供原裝相片,務求影像達到最佳質素,又蒙余慕雲先生補充電影工作者小傳,本書在小姐的悉心校訂下重印行,特此向他們及各位予以協助的朋友致謝!
  2. The general manager of jingchengmr yu yuchu proposed a new year ' s greeting at the party

    景程公司總經理初在會上致年賀詞。
  3. Such cultural characteristics are shown in the rich, clean rhythm of the wu poetry, the sweet, mellow tone of the wu dialect, the slow - paced and lingering melody of kunqu opera, the crisp and delightful tune of ballad singing, the quaint and lively calligraphy, the delicate and elegant landscape painting, the simplistic and cursive engraving of seals, the merry and vivid new year s pictures of taohuawu wood - block printing, etc

    文化是歌宛轉清麗的節奏,語甜糯委婉的腔調是昆劇悠揚舒緩的旋律,評彈珠落盤清脆流暢的曲調。文化是古拙清的書法大作,淡雅秀麗的山水畫卷是空靈簡潔的篆刻藝石,歡樂明快的桃花塢年畫。文化是陰陽哲學的藝術再現,是黑白世界的對比交溶。
  4. When the team arrived at the nunchang community development center, they were warmly greeted by village chief wang and his wife wu li - yu. mr. wang s earnest promotion of the event drew large numbers of local people, including former village chief li hao - yi, to the community center early in the morning. the consultations proceeded in a warm atmosphere

    昨天上午醫療團來到置村農場部落中心發展社區,受到村長王河清夫婦盛情歡迎,而在村長伯先前熱心宣傳下,包括老村長李好義在內的村民,一大早就到社區中心求診,氣氛熱絡。
分享友人