吾等的 的英文怎麼說

中文拼音 [děngde]
吾等的 英文
our
  • : Ⅰ代詞(我; 我們) i; we Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ量詞1 (等級) class; grade; rank 2 (種; 類) kind; sort; type Ⅱ形容詞(程度或數量上相同) equa...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Without prejudice to other authorities granted to you hereof, you are authorized to apply at any time, without prior notice to me / us, any credit balances ( including amount payable to me / us arising from the sale transaction ) in any currencies to which i / we am / are at any time beneficially entitled on this account and any accounts opened with you to set - off against any liabilities owed to you ( including amount receivable from me / us arising from the purchase transaction ) ; and dispose of securities held for me / us for the purpose of settling any of the amounts payable by me / us to you

    在不影響本協議給予閣下其他授權情況下,本人/特此授權閣下可於任何時間而無須通知本人/,運用本人/於閣下開設此戶口及任何其他戶口任何幣值結餘(包括因賣出交易而需支付本人/吾等的款項)抵銷任何本人/對閣下之負債(包括因買入交易而需向本人/收取款項) ;及處置本人/持有證券作為清償本人/應支付閣下款項。
  2. You do not have my / our written authority under section 7 ( 2 ) of the securities and futures ( client securities ) rules ( cap. 571 sub. leg. ) to apply any of my / our securities in question pursuant to a securities borrowing and lending agreement

    本人/並無根據《證券及期貨(客戶證券)規則》 (第571章附屬條例)第7 ( 2 )條以書面授權閣下根據證券借貸協議運用任可有關本人/吾等的證券。
  3. I / we have closed my / our designated bank account

    本人/已取消本人/吾等的指定銀行戶口。
  4. I / we have not closed my / our designated bank account

    本人/尚未取消本人/吾等的指定銀行戶口。
  5. Any arrangement used by ssl or any other nominee companies to act on my / our behalf for my / our application

    新富或任何代名人任何安排,代本人作出申請。
  6. I / we will be responsible to you for any losses and expenses resulting from my / our settlement failures. i / we will settle the amount due immediately

    本人/將會負擔閣下因本人/未能進行交收而引起任何損失及開支。本人並同意立即支付該有關之款項。
  7. But an authority may be required by you, for example, to facilitate margin lending to me / us or to allow my / our securities or securities collateral to be lent to or deposited as collateral with third parties

    然而,閣下可能需要授權書,以便例如向本人/提供保證金貸款或獲準將本人/吾等的證券或證券抵押品借出予第三者或作為抵押品存放于第三方。
  8. I / we have received and read the private placement memorandum, the addenda thereto ( if any ) and the memorandum and articles of association of the fund and * i / we confirm that this application is made on the terms of the private placement memorandum, the addenda thereto ( if any ) and the memorandum and articles of association of the fund, all as amended from time to time

    本人已收到並已閱讀基金私人配售備忘錄及其附錄(倘有)以及組織章程大綱及細則, *本人確認此申請是根據私人配售備忘錄及其附錄(倘有)以及基金組織章程大綱及細則, (包括日後任何時間修訂)之條款作出。
  9. The problem about reading combines with writing ; 4. the problem about the guidance of studying on one ' s, the fourth part tells the famous educator ' s contribution to the district such as xu tteli, wu yuzhang and so on. the fifth part summarizes the historical and natural significance of district chinese education

    這些探索主要表現在四個方面: 1 、關于理論聯系實際問題, 2 、關于啟發式教學問題, 3 、關于讀寫結合問題; 4 、關于自學輔導問題;第四部分講述徐特立、吳玉章、成今幾位著名教育家對陜甘寧邊區語文教育貢獻;第五部分綜述陜甘寧邊區語文教育歷史及其現實意義。
  10. 7 if my / our securities or securities collateral are received or held by you in hong kong, the above arrangement is allowed only if i / we consent in writing

    假如本人/吾等的證券或證券抵押品是由閣下在香港收取或持有,則上述安排僅限於本人/已就此給予書面同意情況下方行有效。
  11. Although you are responsible to me / us for securities or securities collateral lent or deposited under my / our authority, a default by it could result in the loss of my / our securities or securities collateral

    雖然有關閣下根據本人/吾等的授權書而借出或存放屬于本人/吾等的證券或證券抵押品須對本人/負責,但上述閣下違責行為可能會導致本人/損失本人/吾等的證券或證券抵押品。
  12. Moreover, unless i / we am / are a professional investor, my / our authority must specify the period for which it is current and be limited to not more than 12 months

    此外,除非本人/是專業投資者,本人/吾等的授權書必須指明有效期,而該段有效期不得超逾12個月。
  13. 6 there is risk if i / we provide you with an authority that allows you to apply my / our securities or securities collateral pursuant to a securities borrowing and lending agreement, repledge my / our securities collateral for financial accommodation or deposit my / our securities collateral as collateral for the discharge and satisfaction of its settlement obligations and liabilities

    向閣下提供授權書,容許其按照某份證券借貸協議書使用本人/吾等的證券或證券抵押品、將本人/吾等的證券抵押品再質押以取得財務通融,或將本人/吾等的證券抵押品存放為用以履行及清償其交收責任及債務抵押品,存在一定風險。
  14. 10 this application form shall constitute an instruction and authority to the fund ( or some other persons or company nominated by it for the purpose ) on * my / our behalf to execute any registration or application forms or other document and generally to do all such other things as the fund or such other person or company nominated by it may consider necessary or desirable to effect the issue and allotment of shares * i / we subscribe for thereunder, * my / our subscription and registration of shares issued to * me / us in * my / our name or otherwise to give effect to * my / our subscription for shares

    本申請表將構成一項代表*本人發出給基金(或基金為此目而委任其他人士或公司)指示及授權,代表*本人簽署任何登記或申請表或其他文件,以及作出基金或其他經它委任人士或公司就發行及分配*本人在本申請表認購股份,或以*本人名義認購及登記分發給*本人吾等的股份,或其他為使*本人能認購股份而他們認為必需或應當採取一般其他行動。
  15. The fund, the fund manager, the administrator, the custodian, the registrar or any of their agents, employees or delegates shall be held harmless and indemnified by * me / us against any loss arising from the failure to process this application if such information as has been required from * me / us has not been provided by * me / us

    倘若*本人沒有按要求提供*本人吾等的有關資料,而導致任何因無法處理本申請而產生損失,則*本人將給予基金、基金經理、管理人、 ?管人、登記人,或該人士代理人、職員或受委?者充分彌償,以使其免受任何損害。
  16. Except for that content which is supplied by us as principal, it is not our general policy to exercise any editorial control over or to edit or amend any content before it is transmitted or made available through the service

    以當事人身分提供之內容外,吾等的一般政策為不會在傳輸內容或透過服務提供內容前對內容作出任何編輯監控或編輯或修正任何內容。
  17. You are authorized to conduct credit enquiries on me / us to verify the information provided

    本人/特此授權閣下對本人/吾等的信用進行查詢,以核實上述表格所載資料。
  18. I am / we are over the age of 18 years, and * i am / we are not subscribing for the shares in the fund on behalf of any person who is under 18 years of age

    本人吾等的年齡為18歲以上,而*本人並非代表任何18歲以下人士認購基金內股份。
  19. 1 you will act as my / our agent in effecting transactions unless you indicate ( in the contract note for the relevant transaction or otherwise ) that you are acting as principal

    除閣下(在有關交易成交單據或其他合約單據內)註明以自己本身名義進行交易外,閣下將以本人/吾等的代理人身份進行交易。
  20. All transactions in securities which you effect on my / our instructions ( “ transactions ” ) shall be effected in accordance with all laws, rules and regulatory directions applying to you

    閣下按本人/吾等的指示而進行一切證券交易(交易) ,須根據適用於閣下一切法例、規定和監管指示規定而進行。
分享友人