的英文怎麼說

中文拼音 [gào]
英文
告動詞(由上至下告知) officially announce
  1. Is mrs karen iversen, widow, v. rhus county hospital

    -寡婦karen iversen太太控aarhus郡立醫院的案件
  2. - is mrs karen iversen, widow, v. ? rhus county hospital

    -寡婦karen iversen太太控aarhus郡立醫院的案件
  3. Aaron neuberger raised his hand to the level of his head, palms outward, as if in prayer.

    阿隆紐伯格把雙手舉到頭那麼高,手掌向外,似乎在作禱
  4. Gretchen told me that you like aaron samuels

    格雷琴訴我,說你喜歡亞倫?塞繆爾
  5. I abated his cringes, told him i forgave him.

    我止住了他那種卑躬屈節的神氣,訴他,我饒恕了他。
  6. That ' s abc, right ? - i ain ' t telling you nothing

    那是留美華僑對吧? -我不訴你
  7. - that ' s abc, right ? - i ain ' t telling you nothing

    -那是留美華僑對吧? -我不訴你
  8. Yet today mr abe ' s warning is exaggerated

    但今天安倍先生的警被誇大了。
  9. Call abbott. tell him to wait for me in his hotel

    打電話給艾博特訴他在酒店等我
  10. The king signed the instrument of abdication.

    國王簽署了遜位的文
  11. The king signed the instrument of abdication

    國王簽署了遜位的文
  12. Mr. abel needed no more remonstrance or persuasion.

    阿伯爾少爺再不需要什麼勸或說服了。
  13. But zach also plays water polo and looks like the guy on the abercrombie ad

    但是zach也打水球,而且看起來像abercrombie (服裝品牌)廣上的模特
  14. We present here a case of aberrant internal carotid artery with the symptoms of aural fullness, hearing impairment, and vertigo

    我們在此報一個中耳之異位性內頸動脈的病例,其臨床上的表現為耳悶,聽力減退及頭暈。
  15. I tell you i loathe and abhor my husband and i utterly despise him.

    訴你,我厭惡、憎恨我的丈夫,我徹底地看不起他!
  16. The captain told them, he would spare their lives, if they would give him any assurance of their abhorrence of the treachery they had been guilty of.

    船長訴他們,他一定可以饒他們不死只要他們能向他提出保證,表示他們痛恨自己所犯的叛逆罪行。
  17. Tell your master, nelly, that i never, in my life met with such an abject thing as she is.

    訴你的主人,耐莉,說我一輩子也沒遇見過象她這樣一個下賤的東西。
  18. Oh, i have been base, cowardly, i tell you ; i have abjured my affections, and like all renegades i am of evil omen to those who surround me ! " no, merc

    噢,我訴你,我曾是個下賤懦怯的女人,我背棄我的愛情,象所有背叛教義的人一樣,我把不幸帶給了我周圍的人! 」
  19. To master percy apjohn at high school in 1880 he had divulged his disbelief in the tenets of the irish protestant church to which his father rudolf virag, later rudolph bloom, had been converted from the israelitic faith and communion in 1865 by the society for promoting christianity among the jews subsequently abjured by him in favour of roman catholicism at the epoch of and with a view to his matrimony in 1888

    一八八0年在高中就讀時,他曾向少年珀西阿普約翰吐露自己對愛爾蘭新教教會的教義所持的懷疑。一八六五年,他父親魯道爾夫維拉格后改名魯道爾夫布盧姆在「向猶大人傳布基督教協會」的勸下,放棄了對猶太教的信仰,脫離了該教派,改信新教。
  20. This announcement was aborted by the soviet invasion of czechoslovakia czechoslovakia.

    這一聯合聲明由於后來蘇聯侵入捷克斯洛伐克而宣流產。
分享友人