哀痛的 的英文怎麼說

中文拼音 [āitòngde]
哀痛的 英文
luttuoso
  • : Ⅰ名詞1 (悲傷; 悲痛) sorrow; grief; mourning 2 (哀悼) mourning 3 (憐憫) pity 4 (姓氏) a su...
  • : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 哀痛 : deep sorrow; grief; feel the anguish of sorrow
  1. A soft hope blent with my sorrow that soon i should dare to drop a kiss on that brow of rock, and on those lips so sternly sealed beneath it : but not yet

    伴隨著,我心頭浮起了溫存希望,那就是很快就要膽大包天,吻一吻他巖石般額頭和額頭下冷峻地封閉眼瞼。
  2. All things that we ordained festival, turn from their office to black funeral ; our instruments to melancholy bells, our wedding cheer to a sad burial feast, our solemn hymns to sullen dirges change, our bridal flowers serve for a buried corse, and all things change them to the contrary

    我們本來為了喜慶預備好一切,現在就要變成悲殯禮;我們樂器要變成憂郁喪鐘,我們婚筵要變成凄涼喪席,我們贊美詩要變成沉輓歌,新娘手裡鮮花要放在墳墓中殉葬,一切都要相反而行。
  3. Suma, a 45 - year - old elephant and long - time resident of the zagreb zoo, was bereaved and inconsolable after her pachyderm partner of tens years died of cancer. until she heard mozart

    舒瑪是一頭長期住在札格雷布動物園45歲大象,她在長達10年厚皮類伴侶死於癌癥后失倚靠、逾恆。直到她聽到莫札特為止。
  4. At this time, a pork butcher came by and asked the monk : “ young master, why did you cry so sadly here

    就在他哭得傷心時候,有一個殺豬屠夫剛巧經過此山,看到沙彌跪在路邊哭,便上前問道: 「小師父,你為什麼在此哭得如此傷心? 」
  5. Thousands of russians are staging a somber demonstration in the nation ' s capital, protesting and mourning the victims of the school siege in the country ' s restive caucasus region

    成千上百俄羅斯人在首都舉行沉悼活動,以抗議並悼念高加索地區難以控制學校圍攻事件
  6. With an aching heart, he had revisited his beloved haunts.

    懷著哀痛的心情,他重新尋訪了他所心愛舊游地。
  7. She is tolerant of other people breaking down, however, and is gifted at finding the right words to comfort.

    但她也能理解別人和悲傷,並善於安慰別人。
  8. Monte cristo dropped his head and shrank from the vehemence of her grief

    基督山低下頭,在她那樣沉面前不禁有點畏縮。
  9. That s one of the greatest paradoxes of life. that until you are ready to die, you really can t live. in the way we prepare ourselves for death is the way we prepare ourselves to live

    我們今天很,因我們失去了一個偉大棒球手,戴利加里是皇牌球手,他在林園這兒成長,但他卻在睡夢中過世。
  10. Per formative skills for this solo should be exploited to express the people ' s hardship, indignation and determination to fight for the country

    歌曲演唱要充分調動歌唱藝術表現手段表現出那個時代民族苦難,人民苦,以及奮起抗爭民族主義精神。
  11. He that has the deepest interest in their safety and success had upon their mournful disaster the largest share of sorrow for them all.

    最深切關心他們安危成就人,對他們死難也最深。
  12. And scatter them into the miluo river in the hope that fish in the river would eat the rice dumplings instead of the body of the deceased poet. the custom of making rice dumplings spread to the whole country

    據說屈原投江后,楚國百姓異常,紛紛涌到汨羅江邊去憑吊屈原,漁夫們撐起船隻,在江上來回打撈他屍身。
  13. Ye have said, it is vain to serve god : and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the lord of hosts

    你們說: 『事奉神是白費;遵守他吩咐,在萬軍之耶和華面前而行,有什麼益處呢?
  14. She wept bitterly, sobbing. but i want to love you, and i can t. it only seems horrid

    地哭道: 「但是我很想愛你,我卻不能」那是可怕! 」
  15. The commissioner of police, mr tsang yam - pui, was deeply grieved by the death of police constable, mr wong kit - hong today ( august 25 )

    警務處處長曾蔭培對今日(八月二十五日)殉職警員黃?康深表
  16. Master also issued an e - mail expressing her sorrow to all centers around the world, as well as a request of love to all fellow practitioners : " in addition to providing material assistance, all centers should gather for group prayer and meditation, so that mankind may understand each other through more peaceful ways.

    師父並指示發送電子郵件給全世界各小中心,表達了哀痛的心情,並愛心呼籲同修:除了物質方面資助外,所有小中心應集合同修共修禱告,如此人類才能經由更和平方式彼此互相了解。
  17. My questions are concerning the fact of sorrow, the cause, the remedy

    問題有關哀痛的事實、起因、補救。
  18. Who sets on high those who are lowly and puts those who mourn safely above all

    11將卑微安置在高處,將哀痛的高舉到穩妥之地。
  19. To set up on high those that be low ; that those which mourn may be exalted to safety

    11將卑微安置在高處,將哀痛的舉到穩妥之地。
  20. Villefort drew back a few steps, and, clasping his hands, exclaimed, with real amazement and sympathy, " dead ? - and so soon too !

    維爾福後退了幾步,攥緊雙手,用發自內心哀痛的情緒喊道: 「死了,死得這樣突然! 」
分享友人