唱和弦 的英文怎麼說

中文拼音 [chàngxián]
唱和弦 英文
chord singing
  • : Ⅰ動詞1 (唱歌) sing 2 (大聲叫) call; cry Ⅱ名詞1 (歌曲; 唱詞) ditty; a song or a singing part...
  • : 和動詞(在粉狀物中加液體攪拌或揉弄使有黏性) mix (powder) with water, etc. : 和點兒灰泥 prepare some plaster
  1. Music highlights included concerts by the china broadcast chinese orchestra, the china national symphony orchestra, the san francisco symphony orchestra, the china national symphony orchestra chorus, the hong kong cultural centre midsummer classics by the lille national orchestra and celebrated virtuosi cheryl studer, pinchas zukerman, mischa maisky, ivo pogorelich and anne - sophie mutter

    重點音樂節目包括中國廣播民族樂團、中國交響樂團、三藩市交響樂團、中國交響樂團合團、法國里爾國家管樂團的香港文化中心仲夏樂韻,以及著名音樂大師雪璐施杜迪演會、蘇加文小提琴演奏會、米沙麥斯基大提琴演奏會、伊科普哥利殊鋼琴演奏會安蘇菲慕達小提琴演奏會。
  2. The cello is a low pitch bowed string instrument, which serves a similar function as the bass in a choir

    大提琴屬于樂器中的低音樂器,其在樂四重奏中的地位男低音在合中之地位相等。
  3. Although bowed stringed instruments have a shorter history than other folk instruments, with beautiful sounds and rich expressiveness, they are deeply loved by all ethnic minorities in china. moreover, they have various tone colors, some being elegant and tender ; some clear and bright ; and some vigorous, cheerful, and melodious

    樂器的歷史雖然比其他民族樂器短,但由於音色優美多變且表現力豐富,有的優雅、柔,有的清晰、明亮,也有的剛勁、歡快、富於歌性,故深受全國各族人民的喜愛。
  4. Bill can play the piano, sing and lead his orchestra all at once.

    比爾能夠同時彈鋼琴、領導他的管樂隊。
  5. The orchestras, the choruses, the drama and opera casts, will be cut to pieces.

    各個管樂隊、合隊、戲劇歌劇的演員名單都將支離破碎。
  6. This instrument union includes bowstring instrument, mongol stringed instrument and pluck instrument, which combines maodun chao er, kouxuanqin and humai and form a creative concept, embody an aesthetic concept that mongolian minority is in harmony with the nature

    由蒙古族弓樂器馬頭琴彈撥樂「圖布秀爾」為主奏加以彈組合的這首器樂曲,將管樂「冒頓?潮爾」 、口琴與「呼麥」等源自天籟之音般的混響溶於一體,整體上產生了一種空靈深邃的意境,同時也體現出蒙古民族天人合一的美學理念。
  7. The old countess, waiting for her son and her husband to come in, was playing patience with an old gentlewoman, who was one of their household. denisov, with shining eyes and ruffled hair, was sitting with one leg behind him at the clavichord. he was striking chords with his short fingers, and rolling his eyes, as he sang in his small, husky, but true voice a poem of his own composition, the enchantress, to which he was trying to fit music

    傑尼索夫的兩眼閃閃發亮,頭發蓬亂,他把一隻腳向後伸出來,在擊古鋼琴旁邊坐著,他那短短的指頭拍擊著琴,彈出,眼珠兒骨碌地亂轉,並用他那尖細嘶啞然而準確的聲音吟著他所創作的詩歌神奇的仙女,正試圖為其歌詞配曲。
  8. And it was so moving on stage when all of those children came out. and it began so beautifully and so quietly backstage with the soloist, the adult, the soprano soloist, i believe. and then the walk on and then how the orchestra built

    那晚,當所有的孩子緩步出現在舞臺時,那情景實在令人動容,在極美的意境悄然無息的靜寂中,女高音的歌聲悠然響起,演者緩緩步上舞臺,接著是管樂團的演奏,比爾康迪把這部音樂劇編排得太美妙了!
  9. The genre is derived from old spanish melodies and harmonic structures, which were strongly influenced by african rhythms and songs passed down among the slaves in colonial times. a marked reminder of the spanish flamenco is also present in the zapateado, a percussive dance displaying fiery energy and passion. the troupe has shared the delights of the fandango - an informal gathering of musicians and dancers performing around a tarima ( wooden platform ) - with audiences worldwide

    此樂派脫胎自西班牙式旋律及音樂結構,結集殖民時期黑奴帶來的非洲詠的餘緒,伴隨衍生自佛蘭明高的察帕泰阿多( zapateado )舞蹈,讓舞者在木製舞臺上翩然起舞,並逐漸演變成墨西哥歌舞嘉年華凡丹高( fandango )傳統。
  10. The genre is derived from old spanish melodies and harmonic structures, which were strongly influenced by african rhythms and songs passed down among the slaves in colonial times. a marked reminder of the spanish flamenco is also present in the zapateado, a percussive dance displaying fiery energy and passion. the troupe has shared the delights of the fandango - an informal gathering of musicians and dancers performing around a tarima wooden platform - with audiences worldwide

    此樂派脫胎自西班牙式旋律及音樂結構,結集殖民時期黑奴帶來的非洲詠的餘緒,伴隨衍生自佛蘭明高的察帕泰阿多zapateado舞蹈,讓舞者在木製舞臺上翩然起舞,並逐漸演變成墨西哥歌舞嘉年華凡丹高fandango傳統。
  11. Using the master s poetry as the centerpiece of this holiday extravaganza with a humongous cast of entertainers, performers : the beach boys family and friends, gaelic storm, who performed at the hit movie " titanic, " the pasadena boys choir, and the 60 - piece orchestra from the american federation of musicians, with renowned soloist artists, and narrators, not to mention the team of most sought after composers and conductors : bill conti, fred karlin, maria newman, george thatcher and peter boyer

    其表演陣容非常強大:海灘男孩家族朋友合團在電影鐵達尼號中表演的蓋爾風暴樂團帕沙第納男孩聖詠團美國音樂家聯盟的60人管樂團,著名的獨家及獨白者,更不用說還有最受歡迎的作曲指揮家:比爾康迪菲德卡林瑪麗雅紐曼喬治柴契爾彼得鮑約等。
  12. The music he writes and performs is a nod to the classic sound of harmony and perfect orchestration

    他創作並演的這些音樂是對第一流聲以及完美管配樂的極大肯定。
  13. After the presentations, program host debbie reynolds, along with conductor peter boyer, invited supreme master ching hai to return to the stage for a joint performance with the orchestra conducted by mr. boyer. an unplanned event, it was a joyful surprise when master ching hai accepted their invitation. in a modest and gentle manner, she began singing " farewell song, " with the music and lyrics written by herself

    捐款致謝詞之後,節目主持人黛比雷諾以及指揮家彼得鮑約,誠摯地邀請清海無上師重返舞臺獻,並由鮑約先生指揮管樂團伴奏,清海師父事前並不知情,然而當她首肯之後,她以優雅的聲調演她親自作詞作曲的驪歌,全場觀眾均沈醉於專注聆聽的靜謐中。
  14. Listen to lots of orchestral music and to the way singers phrase and breathe

    要聽大量的管樂作品學習歌手的演及呼吸方式。
  15. Many distinguished musicians performed beautiful musical pieces, including enchanting works adapted from supreme master ching hai s poems that touched the hearts of all present. now, at the audio - video center of our quan yin websites, we have set up an exclusive web page dedicated to one world. of peace through music, so that everyone can relive the grandeur of the most ethereal musical event of our time

    1998年12月18日晚上,在洛杉磯聖殿音樂廳舉行平之音四海一心音樂會,結合當今音樂界的佼佼者,演出清海無上師多首動人心的抒情詩,平曼妙的樂音,令人懷念不已,所以我們在觀音網站影音中心特別推出平之音四海一心專欄,讓大家在網站上可以重溫這場天庭歡世紀交響的盛會。
  16. That afternoon, she found us a car so that we could meet the chiefs of the el jobo community. the basic facilities in el jobo had been completely destroyed by the earthquake, and the people grieved over the loss of their homes and property

    利瑪社區的農民們也出席此一盛會,並帶來一塊大看板,上面寫著:非常感謝清海無上師,為了表示內心的感激,他們又帶來一隊鼓手吉他手,演動人心的歌曲。
  17. South wind, gently nourishes universe. " the poem south wind, widely spread from the ancient times, told the legend of the ancient yanhu with vigorous voice. numerous grand chapters created the soul power of chinese nation, harmonizing with the melody of banjo, rippling in the river of times and lingering around

    一曲南風歌,自上古傳至今,用它蒼樸的音律訴說著古老鹽湖的萬載傳說千秋故事,一代代史詩般的宏偉篇章構築成了華夏民族不朽的精神脈搏,著那五琴韻,蕩漾在歲月的悠悠長河之中,綿延不息。
  18. A third was playing a vienna waltz on the clavichord, while a fourth lay on the clavichord, humming to the tune

    第三名副官用擊古鋼琴彈奏維也納圓舞曲,第四名副官靠在鋼琴上隨聲
  19. Ken roger kwok, has mastered mahjong and is nicknamed " the half - century man " because he once won 50 hands of mahjong in a roll. everybody expects hi.

    張信哲於9月9月22日9月23日在香港紅館舉行了兩場演歌有你-張信哲x香港小交響樂團2006演會live 。
  20. A : recruitment of new members for the 16 bands orchestras chinese, string, wind, and symphony and two choirs children s choir and youth choir under the music office takes place during april to may each year. interested parties may visit our website or obtain a prospectus specifying the entry requirements and application details for individual bands orchestras choirs from our music centres during the recruitment period

    答:音樂事務處屬下16隊樂團中樂樂管樂及交響樂及2隊合團兒童青年每年於4至5月間招募新團員,有興趣參加的人士可於招募期間瀏覽本處網頁或向各音樂中心索取有關章程內附各團的入團資格及報名詳情。
分享友人