啃麵包 的英文怎麼說
中文拼音 [kěnmiànbāo]
啃麵包
英文
nibble bread-
They all seem to look alike ( though they come from all over ) ? lean , pointed , dedicated faces , wearing jeans and sandals , eating their buns and bedding down for the night on the flagstones outside the theatre to buy the 20 seats and 80 standing ? room tickets held for the sleepers and sold to them when the box office opens at 10 30 a. m
譯文他們長相一樣(盡管他們來自四面八方) ? ?瘦削、專注的面孔,穿著牛仔服和涼鞋,啃著麵包,在劇院外的石板臺階上席地而臥,等著購買20張坐票和80張站票,這些戲票是劇院會為席地而臥的人預備,並在早晨10 30向他們出售。They all seem to look alike ( though they come from all over ) ? lean, pointed, dedicated faces, wearing jeans and sandals, eating their buns and bedding down for the night on the flagstones outside the theatre to buy the 20 seats and 80 standing ? room tickets held for the sleepers and sold to them when the box office opens at 10 30 a. m
他們長相一樣(盡管他們來自四面八方) ? ?瘦削、專注的面孔,穿著牛仔服和涼鞋,啃著麵包,在劇院外的石板臺階上席地而臥,等著購買20張坐票和80張站票,這些戲票是劇院會為席地而臥的人預備,並在早晨10 30向他們出售。They all seem to look alike ( though they come from all over ) ? lean, pointed, dedicated faces, wearing jeans and sandals, eating their buns and bedding down for the night on the flagstones outside the theatre to buy the 20 seats and 80 standing - room tickets held for the sleepers and sold to them when the box office opens at 10 : 30 a. m
他們長相似乎都差不多(盡管他們來自四面八方) ? ?長著瘦削,專注的面孔,穿著牛仔服和涼鞋,啃著麵包,在劇院外的石板臺階上席地而臥,等著購買20張坐票和80張站票,這些戲票是劇院會專為席地而臥的人預備的,並在上午10 : 30售票窗口開門時向他們出售He nibbled his own bun as though he grudged it to himself.
他一小點、一小點地啃著麵包,好象捨不得給自己吃一樣。He ' ll eat porridge or bread down there from time to time
他老是坐在那兒喝麥片粥,要麼就在啃麵包I got a good place amongst the leaves, and set there on a log, munching the bread and watching the ferryboat, and very well satisfied
我在樹蔭深處找到了一個絕好的去處,在那邊一根原木上一坐,一邊啃麵包,一邊看看那隻渡船上的熱鬧,好不開懷。分享友人